diff --git a/po-python/is.po b/po-python/is.po index 554c54a558..1a54f18cbe 100644 --- a/po-python/is.po +++ b/po-python/is.po @@ -1,313 +1,347 @@ -# translation of gimp-python.gimp-2-6.is.po to icelandic +# translation of gimp-python.gimp-2-8.is.po to # Icelandic translation of The GIMP. This is a compendium. -# Copyright (C) 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc. -# Anna Jonna Ármansdóttir , 2008. +# Copyright (C) 2008, 2009, 2015 Free Software Foundation, Inc. # +# Anna Jonna Ármansdóttir , 2008. +# Sveinn í Felli , 2015. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gimp-python.gimp-2-6.is\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" -"product=gimp&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2009-01-18 16:25+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-01-08 16:04+0000\n" -"Last-Translator: Sveinn í Felli\n" -"Language-Team: icelandic \n" +"Project-Id-Version: gimp-python.gimp-2-8.is\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gimp&" +"keywords=I18N+L10N&component=general\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-08 06:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-15 13:00+0000\n" +"Last-Translator: Sveinn í Felli \n" +"Language-Team: Icelandic \n" +"Language: is\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=1;\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" -#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:386 +#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:394 msgid "Missing exception information" -msgstr "" +msgstr "Vantar upplýsingar um frávik (exception)" -#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:395 +#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:403 #, python-format -msgid "An error occured running %s" +#| msgid "An error occured running %s" +msgid "An error occurred running %s" msgstr "Villa kom upp við keyrslu %s" -#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:406 +#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:414 msgid "_More Information" msgstr "_Nánari upplýsingar" -#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:518 ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:530 -#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:536 +#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:526 ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:538 +#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:544 msgid "No" msgstr "Nei" -#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:528 ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:536 +#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:536 ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:544 msgid "Yes" msgstr "Já" -#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:587 ../plug-ins/pygimp/gimpui.py:224 +#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:597 ../plug-ins/pygimp/gimpui.py:223 msgid "Python-Fu File Selection" -msgstr "" +msgstr "Python-Fu skráaval" -#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:598 +#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:643 msgid "Python-Fu Folder Selection" -msgstr "" +msgstr "Python-Fu möppuval" -#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:689 +#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:732 #, python-format msgid "Invalid input for '%s'" msgstr "Ógilt inntak fyrir '%s'" -#: ../plug-ins/pygimp/gimpui.py:177 +#: ../plug-ins/pygimp/gimpui.py:176 msgid "Python-Fu Color Selection" -msgstr "Python-Fu Litaval" +msgstr "Python-Fu litaval" -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:107 +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:109 msgid "Saving as colored XHTML" msgstr "Er að vista sem litað XHTML" -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:184 +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:186 msgid "Save as colored XHTML" msgstr "Vista sem litað XHTML" -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:189 +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:191 msgid "Colored XHTML" msgstr "Litað XHTML" -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:196 +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:198 msgid "Character _source" -msgstr "" +msgstr "Uppruni _stafa" -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:197 +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:199 msgid "Source code" msgstr "Upprunakóði" -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:198 +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:200 msgid "Text file" msgstr "Textaskrá" -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:199 +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:201 msgid "Entry box" -msgstr "" - -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:200 -msgid "_File to read or characters to use" -msgstr "" +msgstr "Innsláttarreitur" #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:202 +msgid "_File to read or characters to use" +msgstr "Skrá _eða stafir sem á að nota" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:204 msgid "Fo_nt size in pixels" msgstr "Stærð leturs í my_nddílum" -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:203 +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:205 msgid "_Write a separate CSS file" -msgstr "" +msgstr "Skrifa sérstaka _CSS-skrá" -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/foggify.py:57 +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/gradients-save-as-css.py:96 +msgid "Gradient to use" +msgstr "Litstigull sem nota skal" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/gradients-save-as-css.py:97 +msgid "File Name" +msgstr "Skráarheiti" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/foggify.py:56 msgid "Add a layer of fog" msgstr "Bæta við lagi af þoku" -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/foggify.py:62 +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/foggify.py:61 msgid "_Fog..." msgstr "_Þoka" -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/foggify.py:67 +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/foggify.py:66 msgid "_Layer name" msgstr "Nafn _lags" -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/foggify.py:67 +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/foggify.py:66 msgid "Clouds" msgstr "Ský" -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/foggify.py:68 +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/foggify.py:67 msgid "_Fog color" msgstr "Litur þo_ku" -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/foggify.py:69 +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/foggify.py:68 msgid "_Turbulence" msgstr "_Þyrlun" -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/foggify.py:70 +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/foggify.py:69 msgid "Op_acity" msgstr "Hálf_gegnsæi" -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-offset.py:45 +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-offset.py:44 msgid "Offset the colors in a palette" msgstr "Hliðra til litum á litaspjaldi" -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-offset.py:50 +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-offset.py:49 msgid "_Offset Palette..." msgstr "Hliðra _litaspjaldi..." -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-offset.py:53 -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:57 -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-to-gradient.py:57 -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-to-gradient.py:79 +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-offset.py:52 +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:56 +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-to-gradient.py:59 +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-to-gradient.py:81 msgid "Palette" msgstr "Litaspjald" -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-offset.py:54 +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-offset.py:53 msgid "Off_set" msgstr "_Hliðrun" -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:49 +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:48 msgid "Sort the colors in a palette" msgstr "Endurraða litum á litaspjaldi" -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:54 +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:53 msgid "_Sort Palette..." msgstr "_Raða á litaspjaldi..." -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:58 +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:57 msgid "Color _model" msgstr "Litas_kali" -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:59 +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:58 msgid "RGB" msgstr "RGB" -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:60 +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:59 msgid "HSV" msgstr "HSV" -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:61 +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:60 msgid "Channel to _sort" -msgstr "" +msgstr "Litrás til að _raða" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:61 +msgid "Red or Hue" +msgstr "Rautt eða litblær" #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:62 -msgid "Red or Hue" -msgstr "" +msgid "Green or Saturation" +msgstr "Grænt eða litmettun" #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:63 -msgid "Green or Saturation" -msgstr "" +msgid "Blue or Value" +msgstr "Blátt eða litgildi" #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:64 -msgid "Blue or Value" -msgstr "" - -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:65 msgid "_Ascending" msgstr "_Hækkandi" -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-to-gradient.py:50 +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-to-gradient.py:52 msgid "Create a repeating gradient using colors from the palette" -msgstr "" +msgstr "Búa til endurtekinn litstigul með litum af litaspjaldinu" -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-to-gradient.py:55 +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-to-gradient.py:57 msgid "Palette to _Repeating Gradient" -msgstr "" +msgstr "Litaspjald í endu_rtekinn litstigul" -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-to-gradient.py:72 +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-to-gradient.py:74 msgid "Create a gradient using colors from the palette" -msgstr "" +msgstr "Búa til litstigul með litum af litaspjaldinu" -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-to-gradient.py:77 +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-to-gradient.py:79 msgid "Palette to _Gradient" -msgstr "" +msgstr "Litaspjald í _litstigul" -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:57 +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:59 msgid "Slice" msgstr "Sneiða" #. table snippet means a small piece of HTML code here -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:418 +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:420 msgid "Cuts an image along its guides, creates images and a HTML table snippet" msgstr "Sníður mynd meðfram stoðlínum, býr til myndhluta og HTML töflukóða" -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:429 +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:431 msgid "_Slice..." msgstr "_Sneiða..." -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:434 +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:436 msgid "Path for HTML export" msgstr "Slóð fyrir útflutning á HTML" -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:435 -msgid "Filename for export" -msgstr "" - -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:436 -msgid "Image name prefix" -msgstr "" - #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:437 +msgid "Filename for export" +msgstr "Skráarheiti til útflutnings" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:438 +msgid "Image name prefix" +msgstr "Forskeyti myndskráarheitis" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:439 msgid "Image format" msgstr "Myndsnið" -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:438 -msgid "Separate image folder" -msgstr "" - #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:440 -msgid "Folder for image export" -msgstr "" +msgid "Separate image folder" +msgstr "Sérstök myndamappa" -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:441 -msgid "Space between table elements" -msgstr "" +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:442 +msgid "Folder for image export" +msgstr "Mappa til útflutnings mynda" #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:443 +msgid "Space between table elements" +msgstr "Bil milli töfluhluta" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:445 msgid "Javascript for onmouseover and clicked" -msgstr "" +msgstr "Javascript við yfirsvif (onmouseover) og smell" #. table caps are table cells on the edge of the table -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:446 +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:448 msgid "Skip animation for table caps" -msgstr "" +msgstr "Sleppa hreyfingum á töflufyrirsögnum" -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/python-console.py:57 +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/python-console.py:56 msgid "Python Console" msgstr "Python stjórnskjár" -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/python-console.py:61 +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/python-console.py:60 msgid "_Browse..." msgstr "_Flakka..." -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/python-console.py:139 +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/python-console.py:138 msgid "Python Procedure Browser" -msgstr "" +msgstr "Python aðgerðavafri" -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/python-console.py:168 +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/python-console.py:167 #, python-format msgid "Could not open '%s' for writing: %s" msgstr "Gat ekki opnað '%s' fyrir ritun: %s" -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/python-console.py:183 +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/python-console.py:182 #, python-format msgid "Could not write to '%s': %s" msgstr "Gat ekki skrifað í '%s': %s" -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/python-console.py:191 +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/python-console.py:190 msgid "Save Python-Fu Console Output" msgstr "Vista Python-Fu úttak frá skipanalínu" -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/python-console.py:217 +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/python-console.py:216 msgid "Interactive GIMP Python interpreter" -msgstr "" +msgstr "Gagnvirkur GIMP Python túlkari" -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/python-console.py:222 +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/python-console.py:221 msgid "_Console" msgstr "Stjórns_kjár" -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/shadow_bevel.py:61 +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/shadow_bevel.py:60 msgid "Add a drop shadow to a layer, and optionally bevel it" -msgstr "" +msgstr "Bæta undirskugga við lag og mögulega fláa það" -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/shadow_bevel.py:66 +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/shadow_bevel.py:65 msgid "_Drop Shadow and Bevel..." -msgstr "" +msgstr "_Undirskuggi og flái..." -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/shadow_bevel.py:71 +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/shadow_bevel.py:70 msgid "_Shadow blur" msgstr "Mýking _skugga" -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/shadow_bevel.py:72 +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/shadow_bevel.py:71 msgid "_Bevel" -msgstr "" +msgstr "_Flái" -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/shadow_bevel.py:73 +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/shadow_bevel.py:72 msgid "_Drop shadow" msgstr "Un_dirskuggi" -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/shadow_bevel.py:74 +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/shadow_bevel.py:73 msgid "Drop shadow _X displacement" msgstr "_X hliðrun undirskugga" -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/shadow_bevel.py:75 +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/shadow_bevel.py:74 msgid "Drop shadow _Y displacement" msgstr "_Y hliðrun undirskugga" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/text-brush.py:76 +msgid "Create a new brush with characters from a text sequence" +msgstr "Búa til nýjan pensil með stöfum úr textastreng" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/text-brush.py:82 +msgid "New Brush from _Text..." +msgstr "Nýr pensill úr _texta..." + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/text-brush.py:85 +msgid "Font" +msgstr "Letur" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/text-brush.py:86 +msgid "Pixel Size" +msgstr "Stærð mynddíla" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/text-brush.py:87 +#| msgid "Text file" +msgid "Text" +msgstr "Textaskrá" + +