diff --git a/po-plug-ins/it.po b/po-plug-ins/it.po index 7892ea6c0d..655a248602 100644 --- a/po-plug-ins/it.po +++ b/po-plug-ins/it.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp 2.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-10 11:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-01-10 11:43+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-14 00:49+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-01-14 00:52+0100\n" "Last-Translator: Marco Ciampa \n" "Language-Team: tp@lists.linux.it\n" "Language: it\n" @@ -9846,8 +9846,8 @@ msgid "Location Shown" msgstr "Posizione mostrata" #: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:39 -msgid "Featured Organisation" -msgstr "Organizzazione presentata" +msgid "Featured Organization" +msgstr "Organizzazione mostrata" #: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:40 msgid "Event" @@ -12074,15 +12074,15 @@ msgid "Original digital capture of a real life scene" msgstr "Istantanea digitale originale di una scena di vita reale" #: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:251 -msgid "Digitised from a negative on film" +msgid "Digitized from a negative on film" msgstr "Digitalizzata da un negativo su pellicola" #: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:252 -msgid "Digitised from a positive on film" +msgid "Digitized from a positive on film" msgstr "Digitalizzata da un positivo su pellicola" #: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:253 -msgid "Digitised from a print on non-transparent medium" +msgid "Digitized from a print on non-transparent medium" msgstr "Digitalizzata da una stampa su supporto non trasparente" #: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:254 diff --git a/po/it.po b/po/it.po index a881961f84..fdaeac95d0 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -37,8 +37,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp 2.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-10 11:35+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-01-10 11:37+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-14 00:31+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-01-14 00:49+0100\n" "Last-Translator: Marco Ciampa \n" "Language-Team: gimp@erlug.linux.it\n" "Language: it\n" @@ -102,13 +102,93 @@ msgstr "Fotoritocco in GIMP" #: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:8 msgid "" +"GIMP 2.10.10 is quite a big update with many new features and bug fixes. " +"Notable improvements include:" +msgstr "GIMP 2.10.10 è un aggiornamento discretamente grande contenente molte nuove caratteristiche e correzioni di bachi. I miglioramenti notevoli includono:" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:9 +msgid "" +"Bucket Fill tool: new \"Fill by line art detection\" for not perfectly " +"closed line art zones" +msgstr "Strumento riempimento colore: nuovo \"Riempimento per rilevamento tratto\" per aree di tratteggio non perfettamente chiuse" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:10 +msgid "Bucket Fill tool can now quickly color-pick with Ctrl+click" +msgstr "Ora lo strumento colore può prelevare velocemente il colore con un Ctrl-clic" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:11 +msgid "" +"Bucket Fill tool allows holding the mouse when filling \"similar colors\" " +"and \"by line art detection\"" +msgstr "Lo strumento di riempimento colore permette di mantenere il mouse durante lo riempimento a \"colori simili\" e \"rilevamento tratteggio\"" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:12 +msgid "Scale tool scales around center even when using numeric input" +msgstr "Lo strumento scala, scala attorno ad un centro anche quando si usa l'ingresso numerico" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:13 +msgid "" +"Unified Transform tool now defaults to preserving aspect ratio when scaling " +"up or down" +msgstr "Lo strumento di trasformazione unificata ora ha come impostazione predefinita il mantenimento del rapporto proporzioni quando si effettua una scalatura in su o in giù" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:14 +msgid "New generic canvas modifier 'Alt + middle click' to pick layers" +msgstr "Nuovo modificatore generico dell'area di disegno \"Alt + clic tasto centrale\" per prelevare i livelli" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:15 +msgid "" +"Failure to edit locked layers will blink to shift attention to the cause of " +"the error" +msgstr "La mancata modifica di livelli bloccati produce un lampeggio per portare l'attenzione sulla causa dell'errore" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:16 +msgid "" +"New on-canvas GUI (simple lines) for circular, linear, and zoom motion blur" +msgstr "Nuova GUI sull'area di disegno (linee semplici) per la sfocatura movimento circolare, lineare e zoom" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:17 +msgid "Several optimizations including faster layer group rendering" +msgstr "Diverse ottimizzazioni incluso un più veloce render dei gruppi di livello" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:18 +msgid "" +"Swap and cache files are not saved in the configuration directory anymore" +msgstr "Ora i file di scambio e di cache non vengono più salvati nella cartella di configurazione" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:19 +msgid "" +"Various file saving/exporting made more robust to error by not saving " +"partial files" +msgstr "Varie procedure di salvataggio/esportazione file sono state rese più resistenti agli errori non salvando file parziali" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:20 +msgid "HiDPI support improvements" +msgstr "Miglioramenti al supporto HiDPI" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:21 +msgid "New preference to choose the default export file type" +msgstr "Nuove preferenze da scegliere per il tipo di esportazione predefinito" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:22 +msgid "" +"New option to export PNG, JPEG and TIFF with a color profile; always export " +"PSD with a color profile" +msgstr "Nuova opzione per esportare in PNG, JPEG e TIFF con un profilo colore; esporta sempre in PSD con un profilo colore" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:23 +msgid "New DDS format loading/exporting plug-in" +msgstr "Nuovo plugin per il caricamento/esportazione del formato DDS" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:24 +msgid "" "GIMP 2.10.8 is mostly a bug fix and optimization release. In particular, it " "includes:" msgstr "" "GIMP 2.10.8 è principalmente una versione di correzione e ottimizzazione. In " "particolare, essa include:" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:9 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:25 msgid "" "Adaptative chunk size when rendering projections, improving responsiveness " "dynamically" @@ -116,12 +196,12 @@ msgstr "" "La dimensione adattiva dei blocchi durante il rendering delle proiezioni, " "migliora dinamicamente la reattività" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:10 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:26 msgid "Detection of RawTherapee (version 5.5 and above) improved on Windows" msgstr "" "Rilevamento di RawTherapee (versione 5.5 e successive) migliorato su Windows" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:11 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:27 msgid "" "XCF compatibility information in the Save dialog more understandable and " "discoverable" @@ -129,7 +209,7 @@ msgstr "" "Le informazioni di compatibilità XCF nella finestra di dialogo di " "salvataggio sono più comprensibili ed accessibili" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:12 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:28 msgid "" "Various performance log tools added and log recording made available in the " "Dashboard dock" @@ -137,7 +217,7 @@ msgstr "" "Vari strumenti di misurazione di performance sono stati aggiunti e i " "risultati delle registrazioni sono stati resi disponibili nel pannello" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:13 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:29 msgid "" "GIMP 2.10.6 comes with a lot of bug fixes, optimizations and features. Most " "notable changes are:" @@ -145,7 +225,7 @@ msgstr "" "GIMP 2.10.6 include molte correzioni e ottimizzazioni. I cambiamenti più " "importanti sono:" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:14 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:30 msgid "" "Text layers can now represent vertical texts (with various character " "orientations and line directions)" @@ -153,11 +233,11 @@ msgstr "" "I livelli di testo possono ora gestire testi verticali (con diversi tipi di " "orientamento caratteri e righe)" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:15 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:31 msgid "New \"Little Planet\" (gegl:stereographic-projection) filter" msgstr "Nuovo filtro \"Piccolo pianeta\" (gegl:stereographic-projection)" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:16 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:32 msgid "" "The \"Straighten\" option of the Measure Tool now allows vertical " "straightening" @@ -165,7 +245,7 @@ msgstr "" "L'ozione \"Raddrizza\" dello strumento misurino ora permette di raddrizzare " "verticalmente" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:17 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:33 msgid "" "Drawable previews are now rendered asynchronously and layer group previews " "can be disabled in Preferences" @@ -174,7 +254,7 @@ msgstr "" "asincrono e le anteprime dei gruppi di livelli possono essere disabilitate " "nelle preferenze" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:18 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:34 msgid "" "New \"async\" field in the Dashboard \"misc\" group, showing the number of " "async operations currently running" @@ -182,17 +262,17 @@ msgstr "" "Il nuovo campo \"Asinc\" nel cruscotto del gruppo \"Varie\", mostra il " "numero delle operazioni asincrone attualmente attive" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:19 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:35 msgid "File format filtering in Open/Save/Export dialogs made less confusing" msgstr "" "I filtri dei formati di file per le finestre di dialogo di apertura/" "salvataggio/esportazione ora sono più ordinati" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:20 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:36 msgid "New language (having GIMP translated in 81 languages now): Marathi" msgstr "Nuova lingua (ora GIMP è tradotto in 81 lingue): il Marathi" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:21 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:37 msgid "" "GIMP 2.10.4 includes a lot of bug fixes as well as various optimizations. " "Most notable changes are:" @@ -200,7 +280,7 @@ msgstr "" "GIMP 2.10.4 include molte correzioni di difetti come varie ottimizzazioni. I " "cambiamenti più importanti sono:" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:22 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:38 msgid "" "Straightening in Measurement tool: layers can be rotated using the " "measurement line as horizon" @@ -208,11 +288,11 @@ msgstr "" "Allineamento allo strumento di misura: i livelli possono venire ruotati " "usanto la linea dello strumento di misura come orizzonte" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:23 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:39 msgid "Fast startup: fonts loading is not blocking startup anymore" msgstr "Avvio veloce: il caricamento dei font non blocca più la partenza" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:24 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:40 msgid "" "Fonts Tagging with the same user interface as for brushes, patterns, and " "gradients" @@ -220,12 +300,12 @@ msgstr "" "Marcatura font con la stessa interfaccia utente dei pennelli, motivi e " "gradienti" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:25 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:41 msgid "PSD support: a pre-composited version of a PSD image can be imported" msgstr "" "Supporto PSD: si può importare la versione pre-composta di un'immagine PSD" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:26 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:42 msgid "" "Dashboard update: new \"Memory\" group and improved \"Swap\" group showing " "various metrics" @@ -233,7 +313,7 @@ msgstr "" "Aggiornamento cruscotto: nuovo gruppo \"Memoria\" e migliorato gruppo " "\"Scambio\" mostrano diversi utili indicatori" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:27 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:43 msgid "" "This second release in the GIMP 2.10 series, so soon after 2.10.0, is mostly " "the usual bug-fixing version after a major release, with a few dozen bugs " @@ -243,7 +323,7 @@ msgstr "" "in gran parte costituito dalle solite correzioni rilevate dopo un cambio di " "versione importante, con diverse dozzine di bug corretti." -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:28 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:44 msgid "" "It also features a new plug-in for the support of the HEIF format, both for " "importing and exporting, as well as 2 new filters: \"Spherize\" and " @@ -255,7 +335,7 @@ msgstr "" "e \"Trasformazione ricorsiva\". Questi sono simpatici esempi della nostra " "politica rilassata di rilasci di micro versioni della serie stabile." -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:29 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:45 msgid "" "First release of the 2.10 series which prominently features the port to a " "new image processing engine, GEGL. The most outstanding changes are:" @@ -264,11 +344,11 @@ msgstr "" "nuovo motore di elaborazione immagini, GEGL. I cambiamenti più di spicco " "sono:" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:30 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:46 msgid "High bit depth color processing (16/32-bit per color channel)" msgstr "Elaborazione ad alta profondità di colore (16/32 bit per canale)" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:31 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:47 msgid "" "Color management is a core feature now, most widgets and preview areas are " "color-managed" @@ -276,35 +356,35 @@ msgstr "" "Ora la gestione del colore è una funzionalità di base, il colore di buona " "parte delle finestre e delle aree di anteprima è gestito" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:32 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:48 msgid "" "On-canvas effect preview, with split view for before/after processing pixels" msgstr "" "Anteprima automatica, con vista divisa prima/dopo dell'elaborazione dei pixel" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:33 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:49 msgid "" "Multi-threaded and hardware-accelerated rendering, processing and painting" msgstr "" "Elaborazione del disegno e del rendering multi thread e accelerato in " "hardware" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:34 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:50 msgid "Most tools improved, several new transformation tools" msgstr "Molti strumenti migliorati, diversi nuovi strumenti di trasformazione" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:35 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:51 msgid "" "Improved support for many image formats, in particular better PSD importing" msgstr "" "Migliorato il supporto a molti formati immagine, in particolare " "l'importazione di PSD" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:36 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:52 msgid "Newly supported image formats: OpenEXR, RGBE, WebP, HGT…" msgstr "Nuovi formati immagine supportati: OpenEXR, WebP, HGT..." -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:37 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:53 msgid "" "Improved digital painting: canvas rotation and flipping, symmetry painting, " "MyPaint brushes…" @@ -312,24 +392,24 @@ msgstr "" "Migliorato il disegno digitale: rotazione e ribaltamento immagini, disegno " "simmetrico, pennelli MyPaint..." -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:38 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:54 msgid "Metadata viewing and editing for Exif, XMP, IPTC, and DICOM" msgstr "Visualizzazione metadati per Exif, MXP, IPTC, e DICOM" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:39 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:55 msgid "Basic HiDPI support: automatically or user-selected icon size" msgstr "" "Supporto base HiDPI: dimensione icone automatica o selezionabile dall'utente" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:40 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:56 msgid "New themes for GIMP: Light, Gray, Dark, and System" msgstr "Nuovi temi per GIMP: Light, Gray, Dark, e System" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:41 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:57 msgid "And much, much more…" msgstr "E molto, molto altro ancora..." -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:42 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:58 msgid "" "For more information, see https://www.gimp.org/news/2018/04/27/gimp-2-10-0-" "released/" @@ -337,7 +417,7 @@ msgstr "" "Per ulteriori informazioni, consultare https://www.gimp.org/news/2018/04/27/" "gimp-2-10-0-released/" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:43 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:59 msgid "" "In this second release candidate before GIMP 2.10.0, while debugging is " "still a prime target, a new focus has been put on speed and optimization in " @@ -348,7 +428,7 @@ msgstr "" "velocità e all'ottimizzazione in modo da fornire un'esperienza di disegno " "ancora migliore. I cambiamenti maggiori sono:" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:44 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:60 msgid "" "Major core optimizations for painting and display, including parallelized " "painting code." @@ -356,13 +436,13 @@ msgstr "" "Grande ottimizzazione del nucleo nel disegno e nella visualizzazione, " "comprendente la parallelizzazione del codice di disegno." -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:45 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:61 msgid "Symmetries are now preserved in XCF files (saved as image parasites)." msgstr "" "Le simmetrie ora vengono mantenute nei file XCF (salvate come parassiti " "dell'immagine)." -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:46 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:62 msgid "" "\"Light\" and \"Dark\" themes rewritten from scratch to get rid of various " "usability issues. \"Lighter\" and \"Darker\" themes removed." @@ -371,7 +451,7 @@ msgstr "" "diversi problemi di usabilità. I temi \"Lighter\" e \"Darker\" sono stati " "rimossi." -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:47 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:63 msgid "" "New GimpToolGyroscope on-canvas control, currently used for the Panorama " "Projection filter. The widget provides on-canvas interaction for 3D rotation " @@ -382,7 +462,7 @@ msgstr "" "fornisce interazione sul disegno per la rotazione 3D (imbardata, beccheggio, " "rollio)." -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:48 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:64 msgid "" "Plug-in debugging improved to output stack traces from plug-ins with --stack-" "trace-mode command line option not only on receiving signals but also on " @@ -393,7 +473,7 @@ msgstr "" "ricezione di segnali ma anche quando ci sono avvertimenti e errori critici, " "se viene impostata la chiave di debug \"fatal-warnings\"." -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:49 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:65 msgid "" "For more information, see https://www.gimp.org/news/2018/04/17/gimp-2-10-0-" "rc2-released/" @@ -401,7 +481,7 @@ msgstr "" "Per ulteriori informazioni, consultare https://www.gimp.org/news/2018/04/17/" "gimp-2-10-rc2-released/" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:50 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:66 msgid "" "GIMP 2.10.0-RC1 is the first release candidate before GIMP 2.10.0 stable " "release, with a focus on debugging and stability. Other than the many bug " @@ -411,12 +491,12 @@ msgstr "" "2.10.0, con l'obiettivo dell'assenza di difetti e stabilità. Oltre alle " "molte correzioni difetti, i miglioramenti più evidenti sono:" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:51 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:67 msgid "New dashboard dockable to monitor GIMP resource usage" msgstr "" "Nuovo cruscotto agganciabile per controllare l'uso delle risorse di GIMP" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:52 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:68 msgid "" "New debug dialog to produce back traces and other debug data, encouraging to " "report bugs" @@ -424,35 +504,35 @@ msgstr "" "Una nuova finestra di dialogo di debug per produrre back trace ed altri dati " "utili per il debug, che incoraggia a riportare i difetti" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:53 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:69 msgid "Unsaved images can now be recovered after a crash" msgstr "Le immagini non salvate ora possono essere recuperate dopo un crash" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:54 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:70 msgid "Layer masks on layer groups" msgstr "Maschere di livello sui gruppi di livelli." -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:55 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:71 msgid "JPEG 2000 support improved for high bit depth and various color spaces" msgstr "" "Il supporto a JPEG 2000 è stato migliorato nella gestione della profondità e " "negli spazi di colore" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:56 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:72 msgid "Screenshot and color picking improved on various platforms" msgstr "" "La cattura schermate e il prelievo colore sono stati migliorati in molte " "piattaforme" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:57 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:73 msgid "Metadata defaults preferences now available" msgstr "Le preferenze predefinite dei metadati sono ora disponibili" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:58 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:74 msgid "Various GUI polishing" msgstr "Diversi miglioramenti all'interfaccia utente" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:59 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:75 msgid "" "For more information, see https://www.gimp.org/news/2018/03/26/gimp-2-10-0-" "rc1-released/" @@ -460,7 +540,7 @@ msgstr "" "Per ulteriori informazioni, consultare https://www.gimp.org/news/2018/03/26/" "gimp-2-10-rc1-released/" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:60 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:76 msgid "" "GIMP 2.9.8 introduces on-canvas gradient editing and various enhancements " "while focusing on bugfixing and stability." @@ -468,53 +548,53 @@ msgstr "" "GIMP 2.9.8 introduce la modifica dei gradienti sul disegno e vari altri " "miglioramenti mantenendo l'obiettivo di correzione dei difetti e stabilità." -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:61 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:77 msgid "On-canvas gradient editing" msgstr "Modifica del gradiente sul disegno" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:62 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:78 msgid "Notification when an image is over/underexposed" msgstr "Notifica quando un'immagine è sovra o sotto esposta" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:63 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:79 msgid "Better and faster color management" msgstr "Gestione del colore migliorata e velocizzata" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:64 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:80 msgid "Support for color picker and screenshots in Wayland on KDE Plasma" msgstr "" "Supporto per il prelievo colore e cattura schermate in Wayland su KDE Plasma" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:65 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:81 msgid "Paste in place feature" msgstr "Funzione di incolla sul posto" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:66 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:82 msgid "Many usability improvements" msgstr "Molti miglioramenti di usabilità" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:67 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:83 msgid "Manual can be displayed in the user's preferred language" msgstr "Il manuale può essere mostrato nella lingua preferita dall'utente" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:68 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:84 msgid "Improvements for the Wavelet Decompose filter" msgstr "Miglioramenti nel filtro di decomposizione Wavelet" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:69 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:85 msgid "Improved compatibility with Photoshop .psd files" msgstr "Migliorata la compatibilità con i file .psd di Photoshop" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:70 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:86 msgid "New support for password-protected PDF" msgstr "Nuovo supporto per i PDF protetti da password" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:71 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:87 msgid "New support for HGT format (Digital Elevation Model data)" msgstr "" "Nuovo supporto per il formato HGT (dati di elevazione del modello digitale)" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:72 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:88 msgid "" "For more information, see https://www.gimp.org/news/2017/12/12/gimp-2-9-8-" "released/" @@ -2948,7 +3028,7 @@ msgstr "240 secondi" #: ../app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:87 #: ../app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:122 #: ../app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:122 -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:329 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:330 #: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:314 ../app/tools/gimptexttool.c:1762 #: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:919 #: ../app/tools/gimptransformtool.c:308 ../app/widgets/gimpactionview.c:669 @@ -7667,7 +7747,7 @@ msgstr "Reimposta tutti i filtri" #: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:123 ../app/dialogs/scale-dialog.c:136 #: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:127 #: ../app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:121 -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:328 ../app/tools/gimptransformgridtool.c:918 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:329 ../app/tools/gimptransformgridtool.c:918 #: ../app/widgets/gimpcolordialog.c:109 #: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:331 msgid "_Reset" @@ -10145,21 +10225,24 @@ msgid "_Zoom (%s)" msgstr "_Zoom (%s)" #. please preserve the trailing space -#: ../app/actions/view-actions.c:1136 +#. H: Horizontal, V: Vertical +#: ../app/actions/view-actions.c:1137 msgid "(H+V) " msgstr "(O+V)" #. please preserve the trailing space -#: ../app/actions/view-actions.c:1141 +#. H: Horizontal +#: ../app/actions/view-actions.c:1143 msgid "(H) " msgstr "(O)" #. please preserve the trailing space -#: ../app/actions/view-actions.c:1146 +#. V: Vertical +#: ../app/actions/view-actions.c:1149 msgid "(V) " msgstr "(V) " -#: ../app/actions/view-actions.c:1153 +#: ../app/actions/view-actions.c:1156 #, c-format msgid "_Flip %s& Rotate (%d°)" msgstr "Ri_fletti %s e Ruota (%d°)" @@ -10193,7 +10276,7 @@ msgstr "Sposta questa finestra sullo schermo %s" #: ../app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:88 #: ../app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:123 #: ../app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:123 ../app/gui/gui.c:195 -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:330 ../app/widgets/gimpcolordialog.c:111 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:331 ../app/widgets/gimpcolordialog.c:111 #: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:661 #: ../app/widgets/gimperrordialog.c:76 ../app/widgets/gimpfiledialog.c:178 msgid "_OK" @@ -13171,7 +13254,7 @@ msgid "Render Stroke" msgstr "Disegna il delineato" #: ../app/core/gimpdrawable-gradient.c:125 -#: ../app/core/gimpdrawable-gradient.c:137 ../app/tools/gimpgradienttool.c:1037 +#: ../app/core/gimpdrawable-gradient.c:137 ../app/tools/gimpgradienttool.c:1043 msgctxt "undo-type" msgid "Gradient" msgstr "Gradiente" @@ -17246,7 +17329,7 @@ msgstr "_Ridimensiona" #: ../app/dialogs/resize-dialog.c:277 msgid "C_enter" -msgstr "C_entro" +msgstr "C_entra" #: ../app/dialogs/resize-dialog.c:331 msgid "Resize _layers:" @@ -17674,7 +17757,7 @@ msgstr "Nuovo tracciato" #: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:361 #: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:280 ../app/tools/gimpcagetool.c:221 -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:273 ../app/tools/gimpgradienttool.c:248 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:274 ../app/tools/gimpgradienttool.c:248 #: ../app/tools/gimpselectiontool.c:446 #, c-format msgid "Cannot modify the pixels of layer groups." @@ -17683,7 +17766,7 @@ msgstr "Impossibile modificare i pixel dei gruppi livelli." #: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:369 #: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:294 ../app/tools/gimpcagetool.c:228 #: ../app/tools/gimpcroptool.c:461 ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1150 -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:280 ../app/tools/gimpgradienttool.c:255 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:281 ../app/tools/gimpgradienttool.c:255 #: ../app/tools/gimpmovetool.c:309 ../app/tools/gimppainttool.c:286 #: ../app/tools/gimpselectiontool.c:453 ../app/tools/gimptransformtool.c:513 #: ../app/tools/gimpwarptool.c:638 @@ -17791,6 +17874,11 @@ msgstr "(nessuna)" msgid "not color managed" msgstr "gestione del colore non attiva" +#: ../app/display/gimpdisplayshell-tool-events.c:1603 +#, c-format +msgid "Layer picked: '%s'" +msgstr "Livello prelevato: \"%s\"" + #: ../app/display/gimpdisplayshell-utils.c:174 #: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:592 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:745 #: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:801 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:829 @@ -21308,7 +21396,7 @@ msgid "_Bucket Fill" msgstr "_Riempimento di colore" #: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:287 ../app/tools/gimpcagetool.c:237 -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:289 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:290 #: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:289 #: ../app/tools/gimpgradienttool.c:264 ../app/tools/gimppainttool.c:313 #: ../app/tools/gimptransformtool.c:521 ../app/tools/gimpwarptool.c:651 @@ -21783,61 +21871,69 @@ msgstr "%s per prelevare un colore di sfondo" msgid "Anti erase (%s)" msgstr "Anti gomma (%s)" -#: ../app/tools/gimpfilteroptions.c:71 +#: ../app/tools/gimpfilteroptions.c:72 msgid "_Preview" msgstr "Ante_prima" -#: ../app/tools/gimpfilteroptions.c:78 +#: ../app/tools/gimpfilteroptions.c:79 msgid "Split _view" msgstr "Dividi _vista" -#: ../app/tools/gimpfilteroptions.c:109 +#: ../app/tools/gimpfilteroptions.c:102 +msgid "On-canvas con_trols" +msgstr "Con_trolli sull'area di disegno" + +#: ../app/tools/gimpfilteroptions.c:103 +msgid "Show on-canvas filter controls" +msgstr "Mostra i controlli dei filtri sull'area di disegno" + +#: ../app/tools/gimpfilteroptions.c:117 msgid "Color _managed" msgstr "Colore _gestito" #. The Color Options expander -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:379 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:389 msgid "Advanced Color Options" msgstr "Opzioni colore avanzate" -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:398 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:408 msgid "Convert pixels to built-in sRGB to apply filter (slow)" msgstr "Converte i pixel in sRGB incorporato per applicare il filtro (lento)" -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:399 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:409 msgid "Assume pixels are built-in sRGB (ignore actual image color space)" msgstr "" "Presume che i pixel siano in sRGB incorporato (ignora lo spazio colore " "immagine corrente)" -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:643 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:653 msgid "Click to switch the original and filtered sides" msgstr "Fare clic per passare dal lato originale a quello filtrato o viceversa" -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:647 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:657 msgid "Click to switch between vertical and horizontal" msgstr "Fare clic per passare da verticale a orizzontale o viceversa" -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:651 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:661 msgid "Click to move the split guide" msgstr "Fare clic per spostare la separazione" -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:653 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:663 #, c-format msgid "%s: switch original and filtered" msgstr "%s: commuta originale e filtrato" -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:654 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:664 #, c-format msgid "%s: switch horizontal and vertical" msgstr "%s: commuta orizzontale e verticale" -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:1342 ../app/tools/gimpfiltertool-settings.c:71 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:1359 ../app/tools/gimpfiltertool-settings.c:71 #, c-format msgid "Import '%s' Settings" msgstr "Importa le impostazioni \"%s\"" -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:1344 ../app/tools/gimpfiltertool-settings.c:73 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:1361 ../app/tools/gimpfiltertool-settings.c:73 #, c-format msgid "Export '%s' Settings" msgstr "Esporta le impostazioni \"%s\"" @@ -23375,8 +23471,8 @@ msgid "Show image preview" msgstr "Mostra anteprima immagine" #: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:100 -msgid "Show a preview of the transform_grided image" -msgstr "Mostra l'anteprima dell'immagine trasformata_a_griglia" +msgid "Show a preview of the transformed image" +msgstr "Mostra l'anteprima dell'immagine trasformata" #: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:106 msgid "Image opacity" @@ -25270,7 +25366,8 @@ msgstr "Blocca posizione e dimensione" #: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:189 msgid "Cannot select item while a floating selection is active." -msgstr "Impossibile selezionare un elemento mentre una selezione fluttuante è attiva." +msgstr "" +"Impossibile selezionare un elemento mentre una selezione fluttuante è attiva." #: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:162 #: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:71