From 1b43c8d55d5efbe863eb45aedb86680ade50b345 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "M. Aydin" Date: Mon, 26 Dec 2011 10:56:44 +0200 Subject: [PATCH] [l10n]Updated Turkish translation --- po-plug-ins/tr.po | 23779 +++++++++++++++++++++++--------------------- 1 file changed, 12440 insertions(+), 11339 deletions(-) diff --git a/po-plug-ins/tr.po b/po-plug-ins/tr.po index f63a450a77..81b18630d1 100644 --- a/po-plug-ins/tr.po +++ b/po-plug-ins/tr.po @@ -1,20 +1,9487 @@ # Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc. -# Fatih Demir -# +# Fatih Demir , 2001. +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP 1.2.1\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-12-28 15:41+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2003-12-31 17:49+0000\n" -"Last-Translator: Fatih Demir \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" +"product=gimp&keywords=I18N+L10N&component=general\n" +"POT-Creation-Date: 2011-12-22 12:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-06-05 13:31+0200\n" +"Last-Translator: maydin95 \n" "Language-Team: Turkish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: tr\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-09 17:28+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:523 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:283 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:891 +#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:118 +msgid "Original" +msgstr "Özgün" + +#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:136 +msgid "Rotated" +msgstr "Döndürülmüş" + +#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:154 +msgid "Continuous update" +msgstr "Devam eden güncelleme" + +#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:167 +msgid "Area:" +msgstr "Alan:" + +#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:171 +msgid "Entire Layer" +msgstr "Tüm Katman" + +#. Create selection +#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:172 +#: ../plug-ins/common/film.c:965 ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:339 +#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path.c:434 +msgid "Selection" +msgstr "Seçim" + +#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:173 +msgid "Context" +msgstr "İçerik" + +#. spinbutton 1 +#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:297 +msgctxt "color-range" +msgid "From:" +msgstr "Gönderen:" + +#. spinbutton 2 +#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:323 +msgctxt "color-range" +msgid "To:" +msgstr "Alıcı:" + +#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:375 +msgctxt "color-rotate" +msgid "From:" +msgstr "Gönderen:" + +#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:376 +msgctxt "color-rotate" +msgid "To:" +msgstr "Alıcı:" + +#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:416 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3234 ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:213 +msgid "Gray" +msgstr "Gri" + +#. Gray: Circle: Spinbutton 1 +#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:464 +msgid "Hue:" +msgstr "Renk Tonu:" + +#. Gray: Circle: Spinbutton 2 +#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:491 +#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:553 +msgid "Saturation:" +msgstr "Doygunluk:" + +#. * Gray: Operation-Mode * +#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:511 +msgid "Gray Mode" +msgstr "Gri Kip" + +#. Gray: Operation-Mode: two radio buttons +#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:520 +msgid "Treat as this" +msgstr "Bunun gibi davran" + +#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:532 +msgid "Change to this" +msgstr "Bununla değiştir" + +#. * Gray: What is gray? * +#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:545 +msgid "Gray Threshold" +msgstr "Gri Eşik" + +#. * Misc: Used unit selection * +#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:585 +#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:695 +msgid "Units" +msgstr "Birimler" + +#. Misc: Used unit selection: 3 radio buttons +#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:594 +msgid "Radians" +msgstr "Radyan" + +#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:606 +msgid "Radians/Pi" +msgstr "Radyan/Pi" + +#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:618 +msgid "Degrees" +msgstr "Derece" + +#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:649 +msgid "Rotate Colors" +msgstr "Renkleri Çevir" + +#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:689 +msgid "Main Options" +msgstr "Ana Seçenekler" + +#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:692 +msgid "Gray Options" +msgstr "Gri Seçenekleri" + +#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-stock.c:34 +msgid "Switch to Clockwise" +msgstr "Saat Yönünde Çevir" + +#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-stock.c:36 +msgid "Switch to C/Clockwise" +msgstr "Saat Yönünün Tersinde Çevir" + +#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-stock.c:38 +msgid "Change Order of Arrows" +msgstr "Okların Düzenini Değiştir" + +#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-stock.c:40 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_all.c:50 +msgid "Select All" +msgstr "Tümünü Seç" + +#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate.c:98 +msgid "Replace a range of colors with another" +msgstr "Renk değer kümesini bir başkasıyla değiştir" + +#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate.c:105 +msgid "_Rotate Colors..." +msgstr "_Renkleri Döndür..." + +#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate.c:139 +msgid "Rotating the colors" +msgstr "Renkler döndürülüyor" + +#: ../plug-ins/common/alien-map.c:140 +msgid "_Modify red channel" +msgstr "Kırmızı kanalı _değiştir" + +#: ../plug-ins/common/alien-map.c:140 +msgid "_Modify hue channel" +msgstr "Renk tonu kanalını _değiştir" + +#: ../plug-ins/common/alien-map.c:141 +msgid "Mo_dify green channel" +msgstr "Yeşil kanalı d_eğiştir" + +#: ../plug-ins/common/alien-map.c:141 +msgid "Mo_dify saturation channel" +msgstr "Doygunluk kanalını d_eğiştir" + +#: ../plug-ins/common/alien-map.c:142 +msgid "Mod_ify blue channel" +msgstr "Mavi kanalı değ_iştir" + +#: ../plug-ins/common/alien-map.c:142 +msgid "Mod_ify luminosity channel" +msgstr "Işıklılık kanalını _değiştir" + +#: ../plug-ins/common/alien-map.c:147 +msgid "Red _frequency:" +msgstr "Kırmızı _sıklığı:" + +#: ../plug-ins/common/alien-map.c:147 +msgid "Hue _frequency:" +msgstr "Renk tonu _sıklığı:" + +#: ../plug-ins/common/alien-map.c:148 +msgid "Green fr_equency:" +msgstr "Yeşil sı_klığı:" + +#: ../plug-ins/common/alien-map.c:148 +msgid "Saturation fr_equency:" +msgstr "Doygunluk sı_klığı:" + +#: ../plug-ins/common/alien-map.c:149 +msgid "Blue freq_uency:" +msgstr "Mavi sık_lığı:" + +#: ../plug-ins/common/alien-map.c:149 +msgid "Luminosity freq_uency:" +msgstr "Işıklılık s_ıklığı:" + +#: ../plug-ins/common/alien-map.c:151 +msgid "Red _phaseshift:" +msgstr "Kırmızı _evre ötesi:" + +#: ../plug-ins/common/alien-map.c:151 +msgid "Hue _phaseshift:" +msgstr "Renk tonu _faz kayması:" + +#: ../plug-ins/common/alien-map.c:152 +msgid "Green ph_aseshift:" +msgstr "Yeşil e_vre ötesi:" + +#: ../plug-ins/common/alien-map.c:152 +msgid "Saturation ph_aseshift:" +msgstr "Doygunluk _faz kayması:" + +#: ../plug-ins/common/alien-map.c:153 +msgid "Blue pha_seshift:" +msgstr "Mavi ev_re ötesi:" + +#: ../plug-ins/common/alien-map.c:153 +msgid "Luminosity pha_seshift:" +msgstr "Işıklılık _faz kayması:" + +#: ../plug-ins/common/alien-map.c:183 +msgid "Alter colors in various psychedelic ways" +msgstr "Çeşitli rengarenk yollarla renkleri değiştir" + +#: ../plug-ins/common/alien-map.c:188 +msgid "_Alien Map..." +msgstr "_Yabancı Harita..." + +#: ../plug-ins/common/alien-map.c:320 +msgid "Alien Map: Transforming" +msgstr "Yabancı Harita: Dönüştürülüyor" + +#: ../plug-ins/common/alien-map.c:393 +msgid "Alien Map" +msgstr "Yabancı Harita" + +#: ../plug-ins/common/alien-map.c:442 ../plug-ins/common/alien-map.c:466 +#: ../plug-ins/common/alien-map.c:490 +msgid "Number of cycles covering full value range" +msgstr "Tüm değer erimini kapsayan dönüş sayısı" + +#: ../plug-ins/common/alien-map.c:454 ../plug-ins/common/alien-map.c:478 +#: ../plug-ins/common/alien-map.c:502 +msgid "Phase angle, range 0-360" +msgstr "Faz açısı, açı 0-360" + +#. Propagate Mode +#: ../plug-ins/common/alien-map.c:516 ../plug-ins/common/hot.c:613 +#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:1121 ../plug-ins/common/waves.c:279 +msgid "Mode" +msgstr "Mod" + +#: ../plug-ins/common/alien-map.c:520 +msgid "_RGB color model" +msgstr "_RGB renk örneği" + +#: ../plug-ins/common/alien-map.c:521 +msgid "_HSL color model" +msgstr "_HSL renk örneği" + +#: ../plug-ins/common/align-layers.c:128 +msgid "Align all visible layers of the image" +msgstr "Tüm görünen katmanları görüntüye hizala" + +#: ../plug-ins/common/align-layers.c:133 +msgid "Align Visi_ble Layers..." +msgstr "G_örünür Katmanları Hizala..." + +#: ../plug-ins/common/align-layers.c:173 +msgid "There are not enough layers to align." +msgstr "Hizalamak için yeterli katman yok." + +#: ../plug-ins/common/align-layers.c:400 +msgid "Align Visible Layers" +msgstr "Görünür Katmanları Hizala" + +#: ../plug-ins/common/align-layers.c:424 ../plug-ins/common/align-layers.c:455 +#, fuzzy +#| msgid "None" +msgctxt "align-style" +msgid "None" +msgstr "Yok" + +#: ../plug-ins/common/align-layers.c:425 ../plug-ins/common/align-layers.c:456 +msgid "Collect" +msgstr "Topla" + +#: ../plug-ins/common/align-layers.c:426 +msgid "Fill (left to right)" +msgstr "Doldur (soldan sağa)" + +#: ../plug-ins/common/align-layers.c:427 +msgid "Fill (right to left)" +msgstr "Doldur (sağdan sola)" + +#: ../plug-ins/common/align-layers.c:428 ../plug-ins/common/align-layers.c:459 +msgid "Snap to grid" +msgstr "Izgaraya uydur" + +#: ../plug-ins/common/align-layers.c:437 +msgid "_Horizontal style:" +msgstr "_Yatay biçem:" + +#: ../plug-ins/common/align-layers.c:441 +msgid "Left edge" +msgstr "Sol Kenar" + +#: ../plug-ins/common/align-layers.c:442 ../plug-ins/common/align-layers.c:472 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2712 +msgid "Center" +msgstr "Merkez" + +#: ../plug-ins/common/align-layers.c:443 +msgid "Right edge" +msgstr "Sağ Kenar" + +#: ../plug-ins/common/align-layers.c:452 +msgid "Ho_rizontal base:" +msgstr "Ya_tay taban:" + +#: ../plug-ins/common/align-layers.c:457 +msgid "Fill (top to bottom)" +msgstr "Doldur (yukarıdan aşağıya)" + +#: ../plug-ins/common/align-layers.c:458 +msgid "Fill (bottom to top)" +msgstr "Doldur (aşağıdan yukarıya)" + +#: ../plug-ins/common/align-layers.c:468 +msgid "_Vertical style:" +msgstr "_Dikey biçem:" + +#: ../plug-ins/common/align-layers.c:471 +msgid "Top edge" +msgstr "Üst Kenar" + +#: ../plug-ins/common/align-layers.c:473 +msgid "Bottom edge" +msgstr "Alt Kenar" + +#: ../plug-ins/common/align-layers.c:482 +msgid "Ver_tical base:" +msgstr "Di_key taban:" + +#: ../plug-ins/common/align-layers.c:486 +msgid "_Grid size:" +msgstr "_Grid boyutu:" + +#: ../plug-ins/common/align-layers.c:495 +msgid "_Ignore the bottom layer even if visible" +msgstr "Görünür olsa bile alt katmanı _yoksay" + +#: ../plug-ins/common/align-layers.c:505 +msgid "_Use the (invisible) bottom layer as the base" +msgstr "(Görünmeyen) alt katmanı taban olarak _kullan" + +#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:132 +msgid "Modify image to reduce size when saved as GIF animation" +msgstr "" +"Görüntüyü GIF animasyonu olarak kaydedildiğinde boyutunu azaltacak şekilde " +"değiştir." + +#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:144 +msgid "Optimize (for _GIF)" +msgstr "Optimize (for _GIF)" + +#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:152 +msgid "Reduce file size where combining layers is possible" +msgstr "Mümkünse katmanlar birleştirilirken dosya boyutunu düşür" + +#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:162 +msgid "_Optimize (Difference)" +msgstr "_İyileştir (Farklılık)" + +#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:170 +msgid "Remove optimization to make editing easier" +msgstr "Düzenlemenin daha kolay olması için iyileştirmeyi kaldır" + +#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:177 +msgid "_Unoptimize" +msgstr "_Unoptimize" + +#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:197 +msgid "_Remove Backdrop" +msgstr "Zemini _Kaldır" + +#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:213 +msgid "_Find Backdrop" +msgstr "Zemin _Bul" + +#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:426 +msgid "Unoptimizing animation" +msgstr "Animasyon iyileştirmesi geri alınıyor" + +#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:429 +msgid "Removing animation background" +msgstr "Animasyon artalanı kaldırılıyor" + +#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:432 +msgid "Finding animation background" +msgstr "Animasyon artalanı bulunuyor" + +#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:436 +msgid "Optimizing animation" +msgstr "Animasyon İyileştiriliyor" + +#: ../plug-ins/common/animation-play.c:169 +msgid "Preview a GIMP layer-based animation" +msgstr "Bir GIMP katman-tabanlı animasyonun önizlemesi" + +#: ../plug-ins/common/animation-play.c:174 +msgid "_Playback..." +msgstr "_Oynat..." + +#: ../plug-ins/common/animation-play.c:453 +msgid "_Step" +msgstr "_Adım" + +#: ../plug-ins/common/animation-play.c:453 +msgid "Step to next frame" +msgstr "Sonraki çerçeveye atla" + +#: ../plug-ins/common/animation-play.c:457 +msgid "Rewind the animation" +msgstr "Canlandırmayı geri sar" + +#: ../plug-ins/common/animation-play.c:475 +msgid "Faster" +msgstr "Daha Hızlı" + +#: ../plug-ins/common/animation-play.c:475 +msgid "Increase the speed of the animation" +msgstr "Canlandırmanın hızını arttır" + +#: ../plug-ins/common/animation-play.c:480 +msgid "Slower" +msgstr "Daha Yavaş" + +#: ../plug-ins/common/animation-play.c:480 +msgid "Decrease the speed of the animation" +msgstr "Canlandırmanın hızını düşür" + +#: ../plug-ins/common/animation-play.c:485 +msgid "Reset speed" +msgstr "Hızı sıfırla" + +#: ../plug-ins/common/animation-play.c:485 +msgid "Reset the speed of the animation" +msgstr "Animasyon hızını sıfırla" + +#: ../plug-ins/common/animation-play.c:493 +#: ../plug-ins/common/animation-play.c:1474 +msgid "Start playback" +msgstr "Oynatmaya başla" + +#: ../plug-ins/common/animation-play.c:497 +msgid "Detach" +msgstr "Ayır" + +#: ../plug-ins/common/animation-play.c:498 +msgid "Detach the animation from the dialog window" +msgstr "Canlandırmayı iletişim penceresinden ayır" + +#: ../plug-ins/common/animation-play.c:590 +msgid "Animation Playback:" +msgstr "Canlandırmayı Oynat:" + +#. list is given in "fps" - frames per second +#: ../plug-ins/common/animation-play.c:663 +#, c-format +msgid "%d fps" +msgstr "%d sgk" + +#: ../plug-ins/common/animation-play.c:674 +msgid "Default framerate" +msgstr "Öntanımlı kare oranı" + +#: ../plug-ins/common/animation-play.c:695 +msgid "Playback speed" +msgstr "Oynatma hızı" + +#: ../plug-ins/common/animation-play.c:831 +msgid "Tried to display an invalid layer." +msgstr "Geçersiz bir katman gösterilmeye çalışıldı." + +#: ../plug-ins/common/animation-play.c:1351 +#, c-format +msgid "Frame %d of %d" +msgstr "Çerçeve %d / %d" + +#: ../plug-ins/common/animation-play.c:1474 +msgid "Stop playback" +msgstr "Oynatmayı durdur" + +#: ../plug-ins/common/antialias.c:84 +msgid "Antialias using the Scale3X edge-extrapolation algorithm" +msgstr "Scale3X edge-extrapolation algoritmasını kullanırken keskinlik yumuşat" + +#: ../plug-ins/common/antialias.c:90 +msgid "_Antialias" +msgstr "_Keskinliği yumuşatma" + +#: ../plug-ins/common/antialias.c:147 +msgid "Antialiasing..." +msgstr "Keskinliği yumuşatma..." + +#: ../plug-ins/common/apply-canvas.c:1140 +msgid "Add a canvas texture to the image" +msgstr "Görüntüye bir tuval dokusu ekle" + +#: ../plug-ins/common/apply-canvas.c:1145 +msgid "_Apply Canvas..." +msgstr "Tuvali _Uygula..." + +#: ../plug-ins/common/apply-canvas.c:1226 +msgid "Applying canvas" +msgstr "Tuval uygulanıyor" + +#: ../plug-ins/common/apply-canvas.c:1263 +msgid "Apply Canvas" +msgstr "Tuvali Uygula" + +#. ***************************************************** +#. radio buttons for choosing LEFT or RIGHT +#. ************************************************* +#: ../plug-ins/common/apply-canvas.c:1293 ../plug-ins/common/wind.c:943 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:520 +msgid "Direction" +msgstr "Yön" + +#: ../plug-ins/common/apply-canvas.c:1297 +msgid "_Top-right" +msgstr "_Üst-Sağ" + +#: ../plug-ins/common/apply-canvas.c:1298 +msgid "Top-_left" +msgstr "Üst-_Sol" + +#: ../plug-ins/common/apply-canvas.c:1299 +msgid "_Bottom-left" +msgstr "_Alt-Sol" + +#: ../plug-ins/common/apply-canvas.c:1300 +msgid "Bottom-_right" +msgstr "Alt-_Sağ" + +#: ../plug-ins/common/apply-canvas.c:1325 ../plug-ins/common/bump-map.c:922 +#: ../plug-ins/common/emboss.c:525 ../plug-ins/common/fractal-trace.c:797 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:527 +msgid "_Depth:" +msgstr "_Derinlik:" + +#: ../plug-ins/common/blinds.c:113 +msgid "Simulate an image painted on window blinds" +msgstr "Görüntüyü pencere gölgelerindeki boyalı kısma benzet" + +#: ../plug-ins/common/blinds.c:118 +msgid "_Blinds..." +msgstr "_Kesitler..." + +#: ../plug-ins/common/blinds.c:185 +msgid "Adding blinds" +msgstr "Kesitler ekleniyor" + +#: ../plug-ins/common/blinds.c:223 +msgid "Blinds" +msgstr "Kesitler" + +#. Orientation toggle box +#: ../plug-ins/common/blinds.c:258 ../plug-ins/common/ripple.c:557 +msgid "Orientation" +msgstr "Yönlendirme" + +#: ../plug-ins/common/blinds.c:262 ../plug-ins/common/ripple.c:561 +#: ../plug-ins/common/tile-small.c:434 ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:535 +msgid "_Horizontal" +msgstr "_Yatay" + +#: ../plug-ins/common/blinds.c:265 ../plug-ins/common/ripple.c:564 +#: ../plug-ins/common/tile-small.c:444 ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:534 +msgid "_Vertical" +msgstr "_Dikey" + +#. +#. * Create the "background" layer to hold the image... +#. +#: ../plug-ins/common/blinds.c:279 ../plug-ins/common/compose.c:936 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:729 ../plug-ins/common/file-cel.c:363 +#: ../plug-ins/common/file-cel.c:366 ../plug-ins/common/file-dicom.c:612 +#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:943 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:354 ../plug-ins/common/file-pcx.c:425 +#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:431 ../plug-ins/common/file-pix.c:382 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:887 ../plug-ins/common/file-pnm.c:583 +#: ../plug-ins/common/file-raw.c:763 ../plug-ins/common/file-sunras.c:977 +#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1064 ../plug-ins/common/file-tiff-load.c:997 +#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:897 ../plug-ins/common/film.c:745 +#: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:257 ../plug-ins/common/tile.c:262 +#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:380 ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:647 +#: ../plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:474 ../plug-ins/file-fits/fits.c:530 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:255 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:819 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-image-res-load.c:1001 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1637 ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:407 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1306 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:139 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:252 ../plug-ins/twain/twain.c:567 +#: ../plug-ins/win-snap/winsnap.c:1162 +msgid "Background" +msgstr "Artalan" + +#: ../plug-ins/common/blinds.c:283 ../plug-ins/common/fractal-trace.c:739 +#: ../plug-ins/common/tile-paper.c:385 +msgid "_Transparent" +msgstr "Şeff_af" + +#: ../plug-ins/common/blinds.c:309 +msgid "_Displacement:" +msgstr "_Yer Değiştirme:" + +#: ../plug-ins/common/blinds.c:321 +msgid "_Number of segments:" +msgstr "Kesimlerin _sayısı:" + +#: ../plug-ins/common/blur-gauss-selective.c:104 +msgid "Blur neighboring pixels, but only in low-contrast areas" +msgstr "" +"Komşu benekleri bulanıklaştır ancak sadece düşük karşıtlık bölgelerinde" + +#: ../plug-ins/common/blur-gauss-selective.c:115 +msgid "_Selective Gaussian Blur..." +msgstr "_Seçmeli Gaussian Bulanıklığı..." + +#: ../plug-ins/common/blur-gauss-selective.c:195 +#: ../plug-ins/common/blur-gauss-selective.c:232 +msgid "Selective Gaussian Blur" +msgstr "Seçmeli Gaussian Bulanıklığı" + +#: ../plug-ins/common/blur-gauss-selective.c:211 +#: ../plug-ins/common/blur-gauss.c:448 ../plug-ins/common/cartoon.c:232 +#: ../plug-ins/common/edge-dog.c:269 ../plug-ins/common/edge-neon.c:228 +#: ../plug-ins/common/edge-sobel.c:212 ../plug-ins/common/photocopy.c:244 +#: ../plug-ins/common/pixelize.c:293 ../plug-ins/common/softglow.c:224 +#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:558 ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:1687 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:966 +msgid "Cannot operate on indexed color images." +msgstr "Sıralanmış renkli görüntüler üzerinde çalışılamıyor" + +#: ../plug-ins/common/blur-gauss-selective.c:272 +msgid "_Blur radius:" +msgstr "_Bulanıklık yarıçapı:" + +#: ../plug-ins/common/blur-gauss-selective.c:282 +msgid "_Max. delta:" +msgstr "_En büyük delta:" + +#: ../plug-ins/common/blur-gauss.c:159 +msgid "Simplest, most commonly used way of blurring" +msgstr "Bulanıklaştırmanın en basit, en yaygın kullanılan yolu" + +#: ../plug-ins/common/blur-gauss.c:172 +msgid "_Gaussian Blur..." +msgstr "_Gaussian Bulanıklığı..." + +#: ../plug-ins/common/blur-gauss.c:179 ../plug-ins/common/blur-gauss.c:199 +#: ../plug-ins/common/blur-gauss.c:219 ../plug-ins/common/blur-gauss.c:239 +msgid "Apply a gaussian blur" +msgstr "Bir gaussian bulanıklığı uygula" + +#: ../plug-ins/common/blur-gauss.c:428 ../plug-ins/common/blur-gauss.c:478 +msgid "Gaussian Blur" +msgstr "Gaussian Bulanıklığı" + +#. parameter settings +#: ../plug-ins/common/blur-gauss.c:509 +msgid "Blur Radius" +msgstr "Bulanıklık Yarıçapı" + +#: ../plug-ins/common/blur-gauss.c:523 ../plug-ins/common/jigsaw.c:2435 +#: ../plug-ins/common/noise-spread.c:385 +msgid "_Horizontal:" +msgstr "_Yatay:" + +#: ../plug-ins/common/blur-gauss.c:527 ../plug-ins/common/jigsaw.c:2452 +#: ../plug-ins/common/noise-spread.c:389 +msgid "_Vertical:" +msgstr "_Dikey:" + +#: ../plug-ins/common/blur-gauss.c:550 +msgid "Blur Method" +msgstr "Bulanıklık Yöntemi" + +#: ../plug-ins/common/blur-gauss.c:554 +msgid "_IIR" +msgstr "_IIR" + +#: ../plug-ins/common/blur-gauss.c:555 +msgid "_RLE" +msgstr "_RLE" + +#: ../plug-ins/common/blur-motion.c:157 ../plug-ins/common/blur-motion.c:171 +msgid "Simulate movement using directional blur" +msgstr "Yönlü bulanıklaştırma kullanarak hareket benzetimi yap" + +#: ../plug-ins/common/blur-motion.c:164 ../plug-ins/common/blur-motion.c:177 +msgid "_Motion Blur..." +msgstr "_Hareketli Bulanıklaştır..." + +#: ../plug-ins/common/blur-motion.c:909 +msgid "Motion blurring" +msgstr "Hareketli bulanıklaştırma" + +#: ../plug-ins/common/blur-motion.c:1012 +msgid "Motion Blur" +msgstr "Hareketli Bulanıklaştır" + +#: ../plug-ins/common/blur-motion.c:1046 +msgid "Blur Type" +msgstr "Bulanıklaştırma Türü" + +#: ../plug-ins/common/blur-motion.c:1050 +msgctxt "blur-type" +msgid "_Linear" +msgstr "_Doğrusal" + +#: ../plug-ins/common/blur-motion.c:1051 +msgctxt "blur-type" +msgid "_Radial" +msgstr "_Işınsal" + +#: ../plug-ins/common/blur-motion.c:1052 +msgctxt "blur-type" +msgid "_Zoom" +msgstr "_Yakınlaştır" + +#: ../plug-ins/common/blur-motion.c:1059 +msgid "Blur Center" +msgstr "Bulanıklaştırma Merkezi" + +#: ../plug-ins/common/blur-motion.c:1095 ../plug-ins/common/lens-flare.c:764 +#: ../plug-ins/common/nova.c:454 ../plug-ins/common/tile-paper.c:283 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1250 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2724 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:479 +msgid "_X:" +msgstr "_X:" + +#: ../plug-ins/common/blur-motion.c:1100 ../plug-ins/common/lens-flare.c:769 +#: ../plug-ins/common/nova.c:459 ../plug-ins/common/tile-paper.c:292 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1264 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2728 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:494 +msgid "_Y:" +msgstr "_Y:" + +#: ../plug-ins/common/blur-motion.c:1102 +msgid "Blur _outward" +msgstr "_Dışa doğru bulanıklaştır" + +#: ../plug-ins/common/blur-motion.c:1115 +msgid "Blur Parameters" +msgstr "Bulanıklaştırma Parametreleri" + +#: ../plug-ins/common/blur-motion.c:1126 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1206 +msgid "L_ength:" +msgstr "_Uzunluk:" + +#: ../plug-ins/common/blur-motion.c:1139 ../plug-ins/common/newsprint.c:992 +msgid "_Angle:" +msgstr "_Açı:" + +#: ../plug-ins/common/blur.c:124 +msgid "Simple blur, fast but not very strong" +msgstr "Basit bulanıklaştır, hızlı ama pek güçlü değil" + +#: ../plug-ins/common/blur.c:133 +msgid "_Blur" +msgstr "B_ulanıklaştır" + +#: ../plug-ins/common/blur.c:177 ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:582 +msgid "Blurring" +msgstr "Bulanıklaştırma" + +#: ../plug-ins/common/border-average.c:99 +msgid "Set foreground to the average color of the image border" +msgstr "Önalanı görüntü sınırının ortalama rengi olarak ayarla" + +#: ../plug-ins/common/border-average.c:104 +msgid "_Border Average..." +msgstr "_Sınır Ortalaması..." + +#: ../plug-ins/common/border-average.c:171 +msgid "Border Average" +msgstr "Sınır Ortalaması" + +#: ../plug-ins/common/border-average.c:347 +msgid "Borderaverage" +msgstr "Sınırortalaması" + +#: ../plug-ins/common/border-average.c:369 +msgid "Border Size" +msgstr "Sınır Boyutu" + +#: ../plug-ins/common/border-average.c:377 +msgid "_Thickness:" +msgstr "_Kalınlık:" + +#. Number of Colors frame +#: ../plug-ins/common/border-average.c:412 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:910 +msgid "Number of Colors" +msgstr "Renk Sayısı" + +#: ../plug-ins/common/border-average.c:420 +msgid "_Bucket size:" +msgstr "_Kova boyutu:" + +#: ../plug-ins/common/bump-map.c:257 +msgid "Create an embossing effect using a bump map" +msgstr "Derinlik etkisini kullanarak kabartma etkisi oluştur" + +#: ../plug-ins/common/bump-map.c:267 +msgid "_Bump Map..." +msgstr "_Derinlik Etkisi..." + +#: ../plug-ins/common/bump-map.c:419 +msgid "Bump-mapping" +msgstr "Derinlik eşleme" + +#: ../plug-ins/common/bump-map.c:771 +msgid "Bump Map" +msgstr "Derinlik Etkisi" + +#: ../plug-ins/common/bump-map.c:838 +msgid "_Bump map:" +msgstr "_Derinlik etkisi:" + +#. Map type menu +#: ../plug-ins/common/bump-map.c:841 ../plug-ins/flame/flame.c:747 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:845 +msgid "Linear" +msgstr "Doğrusal" + +#: ../plug-ins/common/bump-map.c:842 ../plug-ins/flame/flame.c:749 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:848 +msgid "Spherical" +msgstr "Küresel" + +#: ../plug-ins/common/bump-map.c:843 ../plug-ins/flame/flame.c:748 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:847 +msgid "Sinusoidal" +msgstr "Sinüssel" + +#: ../plug-ins/common/bump-map.c:850 +msgid "_Map type:" +msgstr "_Eşlem türü:" + +#. Compensate darkening +#: ../plug-ins/common/bump-map.c:855 +msgid "Co_mpensate for darkening" +msgstr "Koyulaştırma için de_ngele" + +#. Invert bumpmap +#: ../plug-ins/common/bump-map.c:869 +msgid "I_nvert bumpmap" +msgstr "Derinlik etkisini t_ersine çevir" + +#. Tile bumpmap +#: ../plug-ins/common/bump-map.c:883 +msgid "_Tile bumpmap" +msgstr "Derinlik etkisini d_öşe" + +#: ../plug-ins/common/bump-map.c:898 ../plug-ins/common/emboss.c:501 +msgid "_Azimuth:" +msgstr "_İstikamet açısı:" + +#: ../plug-ins/common/bump-map.c:910 +msgid "_Elevation:" +msgstr "_Rakım:" + +#: ../plug-ins/common/bump-map.c:936 ../plug-ins/common/file-ps.c:3388 +msgid "_X offset:" +msgstr "_X konumu:" + +#: ../plug-ins/common/bump-map.c:939 ../plug-ins/common/bump-map.c:953 +msgid "" +"The offset can be adjusted by dragging the preview using the middle mouse " +"button." +msgstr "Göreli konum, orta fare tuşuyla önizlemeyi sürükleyerek ayarlanabilir." + +#: ../plug-ins/common/bump-map.c:950 ../plug-ins/common/file-ps.c:3397 +msgid "_Y offset:" +msgstr "_Y konumu:" + +#: ../plug-ins/common/bump-map.c:964 +msgid "_Waterlevel:" +msgstr "_Denizseviyesi:" + +#: ../plug-ins/common/bump-map.c:976 +msgid "A_mbient:" +msgstr "Ç_evresel" + +#: ../plug-ins/common/cartoon.c:142 +msgid "Simulate a cartoon by enhancing edges" +msgstr "Kenarları geliştirerek karikatüre benzet" + +#: ../plug-ins/common/cartoon.c:147 +msgid "Ca_rtoon..." +msgstr "Ka_rikatür..." + +#: ../plug-ins/common/cartoon.c:809 +msgid "Cartoon" +msgstr "Karikatür" + +#: ../plug-ins/common/cartoon.c:847 ../plug-ins/common/photocopy.c:878 +msgid "_Mask radius:" +msgstr "_Maske yarıçapı:" + +#: ../plug-ins/common/cartoon.c:861 +msgid "_Percent black:" +msgstr "_Siyah yüzdesi:" + +#: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:175 +msgid "Alter colors by mixing RGB Channels" +msgstr "RGB Kanallarını karıştırarak renkleri değiştir" + +#: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:180 +msgid "Channel Mi_xer..." +msgstr "Kanal Ka_rıştırıcı..." + +#. printf("Channel Mixer:: Mode:%d r %f g %f b %f\n ", +#. param[3].data.d_int32, mix.black.red_gain, +#. mix.black.green_gain, mix.black.blue_gain); +#: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:271 +#: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:492 +msgid "Channel Mixer" +msgstr "Kanal Karıştırıcı" + +#: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:530 +msgid "O_utput channel:" +msgstr "Ç_ıktı kanalı:" + +#. Redmode radio frame +#: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:539 ../plug-ins/common/decompose.c:174 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:993 +msgid "Red" +msgstr "Kırmızı" + +#. Greenmode radio frame +#: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:544 ../plug-ins/common/decompose.c:175 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1034 +msgid "Green" +msgstr "Yeşil" + +#. Bluemode radio frame +#: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:549 ../plug-ins/common/decompose.c:176 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1075 +msgid "Blue" +msgstr "Mavi" + +#: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:584 +#: ../plug-ins/common/color-exchange.c:412 ../plug-ins/common/compose.c:190 +#: ../plug-ins/common/compose.c:201 ../plug-ins/common/diffraction.c:506 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:544 ../plug-ins/common/diffraction.c:582 +#: ../plug-ins/common/noise-rgb.c:533 ../plug-ins/common/noise-rgb.c:540 +msgid "_Red:" +msgstr "_Kırmızı:" + +#: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:602 +#: ../plug-ins/common/color-exchange.c:468 ../plug-ins/common/compose.c:191 +#: ../plug-ins/common/compose.c:202 ../plug-ins/common/diffraction.c:515 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:553 ../plug-ins/common/diffraction.c:591 +#: ../plug-ins/common/noise-rgb.c:534 ../plug-ins/common/noise-rgb.c:541 +msgid "_Green:" +msgstr "_Yeşil:" + +#: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:621 +#: ../plug-ins/common/color-exchange.c:524 ../plug-ins/common/compose.c:192 +#: ../plug-ins/common/compose.c:203 ../plug-ins/common/diffraction.c:524 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:562 ../plug-ins/common/diffraction.c:600 +#: ../plug-ins/common/noise-rgb.c:535 ../plug-ins/common/noise-rgb.c:542 +msgid "_Blue:" +msgstr "_Mavi:" + +#: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:637 +msgid "_Monochrome" +msgstr "_Tekrenkli" + +#: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:650 +msgid "Preserve _luminosity" +msgstr "Işıklılığı _koru" + +#: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:876 +msgid "Load Channel Mixer Settings" +msgstr "Kanal Karıştırıcı Ayarlarını Yükle" + +#. stat error (file does not exist) +#: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:980 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2208 ../plug-ins/common/curve-bend.c:892 +#: ../plug-ins/common/file-cel.c:312 ../plug-ins/common/file-compressor.c:497 +#: ../plug-ins/common/file-compressor.c:666 +#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:340 ../plug-ins/common/file-gbr.c:368 +#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:355 ../plug-ins/common/file-gih.c:640 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:194 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:203 ../plug-ins/common/file-mng.c:1156 +#: ../plug-ins/common/file-pat.c:337 ../plug-ins/common/file-pcx.c:361 +#: ../plug-ins/common/file-pix.c:343 ../plug-ins/common/file-png.c:752 +#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:494 ../plug-ins/common/file-ps.c:1037 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3048 ../plug-ins/common/file-psp.c:1717 +#: ../plug-ins/common/file-raw.c:256 ../plug-ins/common/file-raw.c:711 +#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:391 ../plug-ins/common/file-svg.c:333 +#: ../plug-ins/common/file-svg.c:713 ../plug-ins/common/file-tga.c:442 +#: ../plug-ins/common/file-tiff-load.c:291 ../plug-ins/common/file-xbm.c:737 +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:663 ../plug-ins/common/file-xmc.c:848 +#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:433 ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2010 +#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:153 ../plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:229 +#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:358 ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:459 +#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:496 ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:651 +#: ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:729 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:117 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:889 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:130 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-thumb-load.c:79 +#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-libcurl.c:193 +#: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:2529 ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:2537 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:411 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1865 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:926 +#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:434 ../plug-ins/help/gimphelplocale.c:222 +#: ../plug-ins/help/gimphelplocale.c:238 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1367 +#, c-format +msgid "Could not open '%s' for reading: %s" +msgstr "'%s' dosyası okumak için açılamadı: %s" + +#: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:1003 +msgid "Save Channel Mixer Settings" +msgstr "Kanal Karıştırıcı Ayarlarını Kaydet" + +#: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:1058 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2035 ../plug-ins/common/curve-bend.c:840 +#: ../plug-ins/common/file-cel.c:585 ../plug-ins/common/file-compressor.c:425 +#: ../plug-ins/common/file-compressor.c:507 +#: ../plug-ins/common/file-compressor.c:589 +#: ../plug-ins/common/file-compressor.c:677 +#: ../plug-ins/common/file-csource.c:407 ../plug-ins/common/file-dicom.c:1351 +#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:663 ../plug-ins/common/file-gif-save.c:782 +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1258 ../plug-ins/common/file-html-table.c:236 +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:649 ../plug-ins/common/file-mng.c:984 +#: ../plug-ins/common/file-pat.c:486 ../plug-ins/common/file-pcx.c:712 +#: ../plug-ins/common/file-pix.c:526 ../plug-ins/common/file-png.c:1285 +#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:1010 ../plug-ins/common/file-ps.c:1214 +#: ../plug-ins/common/file-raw.c:591 ../plug-ins/common/file-raw.c:619 +#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:565 ../plug-ins/common/file-tga.c:1171 +#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:684 ../plug-ins/common/file-xbm.c:1036 +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1455 ../plug-ins/common/file-xwd.c:619 +#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2121 +#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:306 ../plug-ins/file-fits/fits.c:476 +#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:750 ../plug-ins/file-ico/ico-save.c:1007 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:332 ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1652 +#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-libcurl.c:166 +#: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:1276 ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:1715 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:442 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1548 +#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:798 ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2408 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1223 +#, c-format +msgid "Could not open '%s' for writing: %s" +msgstr "'%s' dosyası yazma için açılamadı: %s" + +#: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:1066 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2090 +#, c-format +msgid "Parameters were saved to '%s'" +msgstr "Parametreler '%s' içine kaydedildi" + +#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:89 +msgid "Create a checkerboard pattern" +msgstr "Bir dama tahtası deseni oluştur" + +#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:94 +msgid "_Checkerboard..." +msgstr "_Dama tahtası..." + +#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:161 +msgid "Adding checkerboard" +msgstr "Dama tahtası ekleniyor" + +#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:346 +msgid "Checkerboard" +msgstr "Dama Tahtası" + +#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:413 ../plug-ins/common/file-xmc.c:1162 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:510 +msgid "_Size:" +msgstr "_Boyut:" + +#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:422 +msgid "_Psychobilly" +msgstr "_Psychobilly" + +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:129 +msgid "Keep image's values" +msgstr "Görüntü değerlerini koru" + +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:130 +msgid "Keep the first value" +msgstr "İlk değeri koru" + +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:131 +msgid "Fill with parameter k" +msgstr "k parametresi ile doldur" + +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:132 +msgid "k{x(1-x)}^p" +msgstr "k{x(1-x)}^p" + +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:133 +msgid "k{x(1-x)}^p stepped" +msgstr "k{x(1-x)}^p adımlı" + +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:134 +msgid "kx^p" +msgstr "kx^p" + +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:135 +msgid "kx^p stepped" +msgstr "kx^p geçildi" + +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:136 +msgid "k(1-x^p)" +msgstr "k(1-x^p)" + +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:137 +msgid "k(1-x^p) stepped" +msgstr "k(1-x^p) geçildi" + +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:138 +msgid "Delta function" +msgstr "Delta işlevi" + +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:139 +msgid "Delta function stepped" +msgstr "Delta işlevi geçildi" + +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:140 +msgid "sin^p-based function" +msgstr "sin^p tabanlı işlev" + +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:141 +msgid "sin^p, stepped" +msgstr "sin^p, geçildi" + +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:166 +#, fuzzy +#| msgid "None" +msgctxt "cml-composition" +msgid "None" +msgstr "Yok" + +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:167 +msgid "Max (x, -)" +msgstr "En çok (x, -)" + +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:168 +msgid "Max (x+d, -)" +msgstr "En çok (x+d, -)" + +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:169 +msgid "Max (x-d, -)" +msgstr "En çok (x-d, -)" + +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:170 +msgid "Min (x, -)" +msgstr "En az (x, -)" + +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:171 +msgid "Min (x+d, -)" +msgstr "En az (x+d, -)" + +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:172 +msgid "Min (x-d, -)" +msgstr "En az (x-d, -)" + +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:173 +msgid "Max (x+d, -), (x < 0.5)" +msgstr "En çok (x+d, -), (x < 0.5)" + +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:174 +msgid "Max (x+d, -), (0.5 < x)" +msgstr "En çok (x+d, -), (0.5 < x)" + +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:175 +msgid "Max (x-d, -), (x < 0.5)" +msgstr "En çok (x-d, -), (x < 0.5)" + +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:176 +msgid "Max (x-d, -), (0.5 < x)" +msgstr "En çok (x-d, -), (0.5 < x)" + +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:177 +msgid "Min (x+d, -), (x < 0.5)" +msgstr "En az (x+d, -), (x < 0.5)" + +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:178 +msgid "Min (x+d, -), (0.5 < x)" +msgstr "En az (x+d, -), (0.5 < x)" + +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:179 +msgid "Min (x-d, -), (x < 0.5)" +msgstr "En az (x-d, -), (x < 0.5)" + +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:180 +msgid "Min (x-d, -), (0.5 < x)" +msgstr "En az (x-d, -), (0.5 < x)" + +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:200 ../plug-ins/common/file-sunras.c:1635 +msgid "Standard" +msgstr "Standart" + +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:201 +msgid "Use average value" +msgstr "Ortalama değeri kullan" + +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:202 +msgid "Use reverse value" +msgstr "Ters değeri kullan" + +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:203 +msgid "With random power (0,10)" +msgstr "Rastgele üssü ile (0,10)" + +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:204 +msgid "With random power (0,1)" +msgstr "Rastgele üssü ile (0,1)" + +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:205 +msgid "With gradient power (0,1)" +msgstr "Renk geçiş üssü ile (0,1)" + +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:206 +msgid "Multiply rand. value (0,1)" +msgstr "Rastgele değeri çoğalt (0,1)" + +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:207 +msgid "Multiply rand. value (0,2)" +msgstr "Rastgele değeri çoğalt (0,2)" + +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:208 +msgid "Multiply gradient (0,1)" +msgstr "Renk geçişini çoğalt (0,1)" + +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:209 +msgid "With p and random (0,1)" +msgstr "Rastgele ve p ile (0,1)" + +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:223 +msgid "All black" +msgstr "Tümü siyah" + +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:224 +msgid "All gray" +msgstr "Tümü gri" + +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:225 +msgid "All white" +msgstr "Tümü beyaz" + +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:226 +msgid "The first row of the image" +msgstr "Görüntünün ilk satırı" + +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:227 +msgid "Continuous gradient" +msgstr "Sürekli renk geçişi" + +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:228 +msgid "Continuous grad. w/o gap" +msgstr "Sürekli renk geçişi. w/o aralığında" + +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:229 +msgid "Random, ch. independent" +msgstr "Kanal bağımsız, rastgele" + +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:230 +msgid "Random shared" +msgstr "Rastgele paylaşılmış" + +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:231 +msgid "Randoms from seed" +msgstr "Kaynaktan rastgele" + +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:232 +msgid "Randoms from seed (shared)" +msgstr "Kaynaktan rastgele (paylaşılmış)" + +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:300 ../plug-ins/common/cml-explorer.c:308 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:188 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:179 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:182 +msgid "Hue" +msgstr "Renk Tonu" + +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:301 ../plug-ins/common/cml-explorer.c:309 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:189 +msgid "Saturation" +msgstr "Doygunluk" + +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:302 ../plug-ins/common/cml-explorer.c:310 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:190 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:155 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:158 +msgid "Value" +msgstr "Değer" + +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:307 +msgid "(None)" +msgstr "(Hiçbiri)" + +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:460 +msgid "Create abstract Coupled-Map Lattice patterns" +msgstr "Soyut eş harita çapraz kalıpları oluştur" + +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:471 +msgid "CML _Explorer..." +msgstr "CML _Gezgini..." + +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:761 +msgid "CML Explorer: evoluting" +msgstr "CML Tarayıcısı: Geliştiriliyor" + +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1182 +msgid "Coupled-Map-Lattice Explorer" +msgstr "Eşleşmiş - Örgü Tarayıcısı" + +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1229 +msgid "New Seed" +msgstr "Yeni Kaynak" + +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1240 +msgid "Fix Seed" +msgstr "Sabit kaynak" + +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1251 +msgid "Random Seed" +msgstr "Rastgele kaynak" + +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1293 ../plug-ins/common/filter-pack.c:702 +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:675 +msgid "_Hue" +msgstr "_Renk Tonu" + +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1297 +msgid "Sat_uration" +msgstr "Doy_gunluk" + +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1301 ../plug-ins/common/filter-pack.c:710 +msgid "_Value" +msgstr "_Değer" + +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1305 +msgid "_Advanced" +msgstr "_Gelişmiş" + +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1320 +msgid "Channel Independent Parameters" +msgstr "Bağımsız Kanal Parametreleri" + +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1342 +msgid "Initial value:" +msgstr "Başlangıç değeri:" + +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1348 +msgid "Zoom scale:" +msgstr "Yakınlaştırma ölçeği:" + +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1357 +msgid "Start offset:" +msgstr "Başlama konumu:" + +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1366 +msgid "Seed of Random (only for \"From Seed\" Modes)" +msgstr "Rastgele kaynağı (sadece \"Kaynaktan\" modları için)" + +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1377 ../plug-ins/maze/maze-dialog.c:251 +msgid "Seed:" +msgstr "Kaynak:" + +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1390 +msgid "Switch to \"From seed\" With the Last Seed" +msgstr "Son Kaynak ile \"Kaynaktan\" moduna geçir" + +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1402 +msgid "" +"\"Fix seed\" button is an alias of me.\n" +"The same seed produces the same image, if (1) the widths of images are same " +"(this is the reason why image on drawable is different from preview), and " +"(2) all mutation rates equal to zero." +msgstr "" +"\"Kaynaktan\" butonu ile aynı görevi görür.\n" +"Aynı kaynak, aynı resmi üretir. (Eğer resimlerin genişliği aynı ise -" +"çizilebilirdeki resim ile önizlemedeki resmin farklı olmasının sebebi budur- " +"ve bütün değişim oranları sıfır ise)" + +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1410 +msgid "O_thers" +msgstr "_Diğerleri" + +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1425 +msgid "Copy Settings" +msgstr "Ayarları Kopyala" + +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1444 +msgid "Source channel:" +msgstr "Kaynak kanalı:" + +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1459 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1507 +msgid "Destination channel:" +msgstr "Hedef kanal:" + +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1463 +msgid "Copy Parameters" +msgstr "Parametreleri Kopyala" + +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1472 +msgid "Selective Load Settings" +msgstr "Seçmeli Yükleme Ayarları" + +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1492 +msgid "Source channel in file:" +msgstr "Dosya içindeki kanal kaynağı:" + +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1513 +msgid "_Misc Ops." +msgstr "_Çeşitli Seçenekler" + +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1572 +msgid "Function type:" +msgstr "İşlev türü:" + +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1588 +msgid "Composition:" +msgstr "Kompozisyon:" + +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1602 +msgid "Misc arrange:" +msgstr "Çeşitli düzenleme:" + +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1606 +msgid "Use cyclic range" +msgstr "Dönüşsel erim kullan" + +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1616 +msgid "Mod. rate:" +msgstr "Mod. oranı" + +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1625 +msgid "Env. sensitivity:" +msgstr "Çevresel duyarlılık:" + +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1634 +msgid "Diffusion dist.:" +msgstr "Yayılma mesafesi:" + +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1643 +msgid "# of subranges:" +msgstr "altmenzil sayısı" + +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1652 +msgid "P(ower factor):" +msgstr "G(üç faktörü):" + +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1661 +msgid "Parameter k:" +msgstr "k değiştirgesi:" + +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1670 +msgid "Range low:" +msgstr "Düşük erim:" + +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1679 +msgid "Range high:" +msgstr "Yüksek erim:" + +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1691 +msgid "Plot a Graph of the Settings" +msgstr "Ayarların Bir Grafiğini Çiz" + +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1736 +msgid "Ch. sensitivity:" +msgstr "Kanal duyarlılığı:" + +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1746 +msgid "Mutation rate:" +msgstr "Başkalaşım oranı:" + +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1756 +msgid "Mutation dist.:" +msgstr "Değişim mesafesi:" + +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1849 +msgid "Graph of the Current Settings" +msgstr "Şimdiki Ayarların Çizgesi" + +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1920 +msgid "Warning: the source and the destination are the same channel." +msgstr "Uyarı: kaynak ve hedef, aynı kanal" + +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1979 +msgid "Save CML Explorer Parameters" +msgstr "CML Gezgini Değiştirgelerini Kaydet" + +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2112 +msgid "Load CML Explorer Parameters" +msgstr "CML Gezgini Değiştirgelerini Yükle" + +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2230 +msgid "Error: it's not CML parameter file." +msgstr "Hata: bu, CML değiştirge dosyası değil." + +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2237 +#, c-format +msgid "Warning: '%s' is an old format file." +msgstr "Uyarı: '%s', eski bir dosya biçimi." + +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2241 +#, c-format +msgid "Warning: '%s' is a parameter file for a newer version of CML Explorer." +msgstr "" +"Uyarı: '%s', CML Gezgini'nin yeni bir sürümü için bir değiştirge dosyasıdır." + +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2304 +msgid "Error: failed to load parameters" +msgstr "Hata: değiştirgeleri yükleme başarısız" + +#: ../plug-ins/common/color-cube-analyze.c:106 +msgid "Analyze the set of colors in the image" +msgstr "Görüntüdeki renkler kümesini çözümle" + +#: ../plug-ins/common/color-cube-analyze.c:112 +msgid "Colorcube A_nalysis..." +msgstr "Renk Kübü Ç_özümleme..." + +#: ../plug-ins/common/color-cube-analyze.c:200 +#: ../plug-ins/common/color-cube-analyze.c:356 +msgid "Colorcube Analysis" +msgstr "Renk Kübü Çözümleme" + +#. output results +#: ../plug-ins/common/color-cube-analyze.c:384 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:230 +#, c-format +msgid "Image dimensions: %d × %d" +msgstr "Görüntü boyutları: %d × %d" + +#: ../plug-ins/common/color-cube-analyze.c:387 +msgid "No colors" +msgstr "Renksiz" + +#: ../plug-ins/common/color-cube-analyze.c:389 +msgid "Only one unique color" +msgstr "Sadece bir benzersiz renk" + +#: ../plug-ins/common/color-cube-analyze.c:391 +#, c-format +msgid "Number of unique colors: %d" +msgstr "Benzersiz renklerin sayısı: %d" + +#: ../plug-ins/common/color-enhance.c:68 +msgid "Stretch color saturation to cover maximum possible range" +msgstr "Renk doygunluğunu mümkün olan en yüksek erimi kapsaması için yay" + +#: ../plug-ins/common/color-enhance.c:80 +msgid "_Color Enhance" +msgstr "_Renk Arttırımı" + +#: ../plug-ins/common/color-enhance.c:114 +msgid "Color Enhance" +msgstr "Renk Arttırımı" + +#: ../plug-ins/common/color-exchange.c:122 +msgid "Swap one color with another" +msgstr "Bir rengi başkasıyla değiştir" + +#: ../plug-ins/common/color-exchange.c:128 +msgid "_Color Exchange..." +msgstr "_Renk Takası..." + +#: ../plug-ins/common/color-exchange.c:213 +#: ../plug-ins/common/color-exchange.c:287 +msgid "Color Exchange" +msgstr "Renk Takası" + +#: ../plug-ins/common/color-exchange.c:310 +msgid "Middle-Click Inside Preview to Pick \"From Color\"" +msgstr "i" + +#: ../plug-ins/common/color-exchange.c:355 +msgid "To Color" +msgstr "Renge" + +#: ../plug-ins/common/color-exchange.c:355 +msgid "From Color" +msgstr "Renkten" + +#: ../plug-ins/common/color-exchange.c:379 +msgid "Color Exchange: To Color" +msgstr "Renk Takası: Renge" + +#: ../plug-ins/common/color-exchange.c:380 +msgid "Color Exchange: From Color" +msgstr "Renk Takası: Renkten" + +#: ../plug-ins/common/color-exchange.c:436 +msgid "R_ed threshold:" +msgstr "K_ırmızı eşik:" + +#: ../plug-ins/common/color-exchange.c:492 +msgid "G_reen threshold:" +msgstr "Y_eşil eşik:" + +#: ../plug-ins/common/color-exchange.c:548 +msgid "B_lue threshold:" +msgstr "M_avi eşik:" + +#: ../plug-ins/common/color-exchange.c:574 +msgid "Lock _thresholds" +msgstr "_Eşikleri kilitle" + +#: ../plug-ins/common/color-to-alpha.c:94 +msgid "Convert a specified color to transparency" +msgstr "Belirli bir rengi saydamlığa dönüştür" + +#: ../plug-ins/common/color-to-alpha.c:101 +msgid "Color to _Alpha..." +msgstr "Renkten _Görünüre..." + +#: ../plug-ins/common/color-to-alpha.c:184 +msgid "Removing color" +msgstr "Renk kaldırılıyor" + +#: ../plug-ins/common/color-to-alpha.c:377 +msgid "Color to Alpha" +msgstr "Renkten Görünüre" + +#: ../plug-ins/common/color-to-alpha.c:411 +msgctxt "color-to-alpha" +msgid "From:" +msgstr "Gönderen:" + +#: ../plug-ins/common/color-to-alpha.c:415 +msgid "Color to Alpha Color Picker" +msgstr "Renkten Görünür Renk Seçicisine" + +#: ../plug-ins/common/color-to-alpha.c:430 +msgid "to alpha" +msgstr "görünüre" + +#: ../plug-ins/common/colorify.c:102 +msgid "Replace all colors with shades of a specified color" +msgstr "Tüm renkleri özel bir rengin gölgeleri yerine koy" + +#: ../plug-ins/common/colorify.c:108 +msgid "Colorif_y..." +msgstr "Renklendi_r..." + +#: ../plug-ins/common/colorify.c:169 +msgid "Colorifying" +msgstr "Renklendirme" + +#: ../plug-ins/common/colorify.c:255 +msgid "Colorify" +msgstr "Renklendir" + +#: ../plug-ins/common/colorify.c:290 +msgid "Custom color:" +msgstr "Özel renk:" + +#: ../plug-ins/common/colorify.c:295 +msgid "Colorify Custom Color" +msgstr "Özel Rengi Renklendir" + +#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:97 +msgid "Rearrange the colormap" +msgstr "Renk haritasını yeniden düzenle" + +#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:104 +msgid "R_earrange Colormap..." +msgstr "Renk Haritasını Yeniden D_üzenle..." + +#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:116 +msgid "Swap two colors in the colormap" +msgstr "Renk haritasındaki iki rengi değiştir" + +#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:123 +msgid "_Swap Colors" +msgstr "Renkleri _Değiştir" + +#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:286 +#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:297 +#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:308 +msgid "Invalid remap array was passed to remap function" +msgstr "Tekrar eşleme işlevinden geçen geçersiz tekrar eşleme dizisi" + +#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:332 +msgid "Rearranging the colormap" +msgstr "Renk haritası yeniden düzenleniyor" + +#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:481 +msgid "Sort on Hue" +msgstr "Renk Tonuna göre Sırala" + +#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:485 +msgid "Sort on Saturation" +msgstr "Doygunluk üzerine Sırala" + +#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:489 +msgid "Sort on Value" +msgstr "Değer üzerine Sırala" + +#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:493 +msgid "Reverse Order" +msgstr "Ters Düzen" + +#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:497 +msgid "Reset Order" +msgstr "Düzeni Sıfırla" + +#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:596 +msgid "Rearrange Colormap" +msgstr "Renk Haritasını Yeniden Düzenle" + +#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:700 +msgid "" +"Drag and drop colors to rearrange the colormap. The numbers shown are the " +"original indices. Right-click for a menu with sort options." +msgstr "" +"Renk haritasını yeniden düzenlemek için renkleri sürükle ve bırak. Numara " +"gösterimleri özgün göstergelerdir. Sıralama seçenekleri menüsü için sağ " +"tıklayın." + +#: ../plug-ins/common/compose.c:189 ../plug-ins/common/decompose.c:170 +#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1100 +msgid "RGB" +msgstr "RGB" + +#: ../plug-ins/common/compose.c:200 ../plug-ins/common/decompose.c:178 +msgid "RGBA" +msgstr "RGBA" + +#: ../plug-ins/common/compose.c:204 ../plug-ins/common/noise-rgb.c:528 +#: ../plug-ins/common/noise-rgb.c:543 +msgid "_Alpha:" +msgstr "_Görünür:" + +#: ../plug-ins/common/compose.c:211 ../plug-ins/common/decompose.c:184 +msgid "HSV" +msgstr "HSV" + +#: ../plug-ins/common/compose.c:212 ../plug-ins/common/compose.c:220 +msgid "_Hue:" +msgstr "_Renk Tonu:" + +#: ../plug-ins/common/compose.c:213 ../plug-ins/common/compose.c:221 +#: ../plug-ins/common/noise-hsv.c:425 +msgid "_Saturation:" +msgstr "_Doygunluk:" + +#: ../plug-ins/common/compose.c:214 ../plug-ins/common/noise-hsv.c:437 +msgid "_Value:" +msgstr "_Değer:" + +#: ../plug-ins/common/compose.c:219 ../plug-ins/common/decompose.c:193 +msgid "HSL" +msgstr "HSL" + +#: ../plug-ins/common/compose.c:222 +msgid "_Lightness:" +msgstr "_Aydınlanma:" + +#: ../plug-ins/common/compose.c:227 ../plug-ins/common/decompose.c:202 +msgid "CMY" +msgstr "CMY" + +#: ../plug-ins/common/compose.c:228 ../plug-ins/common/compose.c:236 +msgid "_Cyan:" +msgstr "_Turkuaz:" + +#: ../plug-ins/common/compose.c:229 ../plug-ins/common/compose.c:237 +msgid "_Magenta:" +msgstr "_Macenta:" + +#: ../plug-ins/common/compose.c:230 ../plug-ins/common/compose.c:238 +msgid "_Yellow:" +msgstr "_Sarı:" + +#: ../plug-ins/common/compose.c:235 ../plug-ins/common/decompose.c:211 +msgid "CMYK" +msgstr "CMYK" + +#: ../plug-ins/common/compose.c:239 +msgid "_Black:" +msgstr "_Siyah:" + +#: ../plug-ins/common/compose.c:243 ../plug-ins/common/decompose.c:224 +msgid "LAB" +msgstr "LAB" + +#: ../plug-ins/common/compose.c:252 +msgid "_Luma y470:" +msgstr "_Luma y470:" + +#: ../plug-ins/common/compose.c:253 +msgid "_Blueness cb470:" +msgstr "_Mavilik cb470:" + +#: ../plug-ins/common/compose.c:254 +msgid "_Redness cr470:" +msgstr "_Kırmızılık cr470:" + +#: ../plug-ins/common/compose.c:260 +msgid "_Luma y709:" +msgstr "_Luma y709:" + +#: ../plug-ins/common/compose.c:261 +msgid "_Blueness cb709:" +msgstr "_Mavilik cb709:" + +#: ../plug-ins/common/compose.c:262 +msgid "_Redness cr709:" +msgstr "_Kırmızılık cr709:" + +#: ../plug-ins/common/compose.c:268 +msgid "_Luma y470f:" +msgstr "_Luma y470f:" + +#: ../plug-ins/common/compose.c:269 +msgid "_Blueness cb470f:" +msgstr "_Mavilik cb470f:" + +#: ../plug-ins/common/compose.c:270 +msgid "_Redness cr470f:" +msgstr "_Kırmızılık cr470f:" + +#: ../plug-ins/common/compose.c:276 +msgid "_Luma y709f:" +msgstr "_Luma y709f:" + +#: ../plug-ins/common/compose.c:277 +msgid "_Blueness cb709f:" +msgstr "_Mavilik cb709f:" + +#: ../plug-ins/common/compose.c:278 +msgid "_Redness cr709f:" +msgstr "_Kırmızılık cr709f:" + +#: ../plug-ins/common/compose.c:404 +msgid "Create an image using multiple gray images as color channels" +msgstr "" +"Çoklu gri görüntüleri renk kanalları olarak kullanan bir görüntü oluştur" + +#: ../plug-ins/common/compose.c:410 +msgid "C_ompose..." +msgstr "D_üzenle..." + +#: ../plug-ins/common/compose.c:434 +msgid "Recompose an image that was previously decomposed" +msgstr "Önceden ayrıştırılan bir görüntüyü yeniden düzenle" + +#: ../plug-ins/common/compose.c:442 +msgid "R_ecompose" +msgstr "Y_eniden düzenle" + +#: ../plug-ins/common/compose.c:488 +msgid "" +"You can only run 'Recompose' if the active image was originally produced by " +"'Decompose'." +msgstr "" +"'Yeniden Düzenle'yi sadece etkin görüntü 'Ayrıştırma' ile üretilmişse " +"çalıştırabilirsiniz." + +#: ../plug-ins/common/compose.c:512 +msgid "Error scanning 'decompose-data' parasite: too few layers found" +msgstr "'decompose-data' paraziti taranırken hata: birçok katman bulundu" + +#: ../plug-ins/common/compose.c:545 +#, c-format +msgid "Could not get layers for image %d" +msgstr "%d imgesinin katmanları alınamadı" + +#: ../plug-ins/common/compose.c:612 +msgid "Composing" +msgstr "Düzenleme" + +#: ../plug-ins/common/compose.c:697 ../plug-ins/common/compose.c:1731 +msgid "At least one image is needed to compose" +msgstr "Düzenleme için en az bir görüntü gerekiyor" + +#: ../plug-ins/common/compose.c:708 ../plug-ins/common/compose.c:722 +#, c-format +msgid "Specified layer %d not found" +msgstr "Belirlenen %d katmanı bulunamadı" + +#: ../plug-ins/common/compose.c:730 +msgid "Drawables have different size" +msgstr "Çizilebilirlerin boyutları farklı" + +#: ../plug-ins/common/compose.c:755 +msgid "Images have different size" +msgstr "Görüntülerin boyutları farklı" + +#: ../plug-ins/common/compose.c:773 +msgid "Error in getting layer IDs" +msgstr "Katman Kimliklerini almada hata" + +#: ../plug-ins/common/compose.c:796 +#, c-format +msgid "Image is not a gray image (bpp=%d)" +msgstr "Görüntü gri bir görüntü değil (bpp=%d)" + +#: ../plug-ins/common/compose.c:824 +msgid "Unable to recompose, source layer not found" +msgstr "Yeniden düzenlenemedi, kaynak katman bulunamadı" + +#: ../plug-ins/common/compose.c:1483 +msgid "Compose" +msgstr "Düzenle" + +#. Compose type combo +#: ../plug-ins/common/compose.c:1511 +msgid "Compose Channels" +msgstr "Kanalları Düzenle" + +#: ../plug-ins/common/compose.c:1521 ../plug-ins/common/decompose.c:1528 +msgid "Color _model:" +msgstr "Renk _modeli:" + +#. Channel representation table +#: ../plug-ins/common/compose.c:1553 +msgid "Channel Representations" +msgstr "Kanal Gösterimleri" + +#: ../plug-ins/common/compose.c:1616 +msgid "Mask value" +msgstr "Maske değeri" + +#: ../plug-ins/common/contrast-normalize.c:79 +msgid "Stretch brightness values to cover the full range" +msgstr "Parlaklık değerlerini tüm erimi kapsayacak şekilde yay" + +#: ../plug-ins/common/contrast-normalize.c:91 +#: ../plug-ins/common/edge-dog.c:362 +msgid "_Normalize" +msgstr "_Normalleştir" + +#: ../plug-ins/common/contrast-normalize.c:125 +msgid "Normalizing" +msgstr "Normalleştiriliyor" + +#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:156 +msgid "Enhance contrast using the Retinex method" +msgstr "Retinex yöntemini kullanarak karşıtlığı arttır" + +#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:166 +msgid "Retine_x..." +msgstr "Retine_x..." + +#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:250 +msgid "Retinex" +msgstr "Retinex" + +#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:285 +msgid "Retinex Image Enhancement" +msgstr "Retinex Görüntü Geliştirimi" + +#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:321 +msgid "Uniform" +msgstr "Birörnek" + +#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:322 +msgid "Low" +msgstr "Düşük" + +#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:323 +msgid "High" +msgstr "Yüksek" + +#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:334 +msgid "_Level:" +msgstr "_Düzey:" + +#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:339 +msgid "_Scale:" +msgstr "Ö_lçek:" + +#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:352 +msgid "Scale _division:" +msgstr "Ölçek _bölümü:" + +#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:365 +msgid "Dy_namic:" +msgstr "D_inamik:" + +#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:633 +msgid "Retinex: filtering" +msgstr "Retinex: süzülüyor" + +#: ../plug-ins/common/contrast-stretch-hsv.c:67 +msgid "Stretch image contrast to cover the maximum possible range" +msgstr "Mümkün olan en yüksek erimi kapsamak için görüntü karşıtlığını yay" + +#: ../plug-ins/common/contrast-stretch-hsv.c:80 +msgid "Stretch _HSV" +msgstr "_HSV'yi Yay" + +#: ../plug-ins/common/contrast-stretch-hsv.c:115 +msgid "Auto-Stretching HSV" +msgstr "HSV'yi Otomatik Yayma" + +#: ../plug-ins/common/contrast-stretch-hsv.c:191 +msgid "autostretch_hsv: cmap was NULL! Quitting...\n" +msgstr "autostretch_hsv: cmap NULL! Çıkıyor...\n" + +#: ../plug-ins/common/contrast-stretch.c:67 +msgid "Stretch contrast to cover the maximum possible range" +msgstr "Mümkün olan en yüksek erimi kapsamak için karşıtlığı yay" + +#: ../plug-ins/common/contrast-stretch.c:78 +msgid "_Stretch Contrast" +msgstr "Karşıtlığı _Yay" + +#: ../plug-ins/common/contrast-stretch.c:112 +msgid "Auto-stretching contrast" +msgstr "Karşıtlığı otomatik yayma" + +#: ../plug-ins/common/contrast-stretch.c:151 +msgid "c_astretch: cmap was NULL! Quitting...\n" +msgstr "c_astretch: cmap NULL! Çıkıyor...\n" + +#: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:64 +msgid "Gr_ey" +msgstr "G_ri" + +#: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:65 +msgid "Re_d" +msgstr "_Kırmızı" + +#: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:66 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:344 +msgid "_Green" +msgstr "Yeşi_l" + +#: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:67 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:352 +msgid "_Blue" +msgstr "Mav_i" + +#: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:68 +msgid "_Alpha" +msgstr "_Görünür" + +#: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:73 +msgid "E_xtend" +msgstr "G_enişlet" + +#: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:74 +#: ../plug-ins/common/displace.c:477 ../plug-ins/common/edge.c:700 +#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:737 ../plug-ins/common/ripple.c:585 +msgid "_Wrap" +msgstr "_Kaydır:" + +#: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:75 +msgid "Cro_p" +msgstr "Kı_rp" + +#: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:201 +msgid "Apply a generic 5x5 convolution matrix" +msgstr "Soysal bir 5x5 kıvrılma dizeyi uygula" + +#: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:206 +msgid "_Convolution Matrix..." +msgstr "_Kıvrılma Dizeyi..." + +#: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:241 +msgid "Convolution does not work on layers smaller than 3x3 pixels." +msgstr "Kıvrılma 3x3 benekten küçük katmanlar üzerinde çalışmıyor" + +#: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:314 +msgid "Applying convolution" +msgstr "Kıvrılma uygulanıyor" + +#: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:898 +msgid "Convolution Matrix" +msgstr "Kıvrılma Dizeyi" + +#: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:937 +msgid "Matrix" +msgstr "Matris" + +#: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:975 +msgid "D_ivisor:" +msgstr "B_ölen:" + +#: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:1001 +#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:775 ../plug-ins/common/file-raw.c:1121 +msgid "O_ffset:" +msgstr "G_öreli konum:" + +#: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:1030 +msgid "N_ormalise" +msgstr "N_ormalleştir" + +#: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:1042 +msgid "A_lpha-weighting" +msgstr "Gö_rünür ağırlıklı" + +#: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:1061 +msgid "Border" +msgstr "Sınır" + +#: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:1088 +msgid "Channels" +msgstr "Kanallar" + +#: ../plug-ins/common/crop-auto.c:84 +msgid "Remove empty borders from the image" +msgstr "Boş sınırları görüntüden kaldır" + +#: ../plug-ins/common/crop-auto.c:89 +msgid "Autocrop Imag_e" +msgstr "_Görüntüyü kendiliğinden kırp" + +#: ../plug-ins/common/crop-auto.c:98 +msgid "Remove empty borders from the layer" +msgstr "Katmandan boş sınırları kaldır" + +#: ../plug-ins/common/crop-auto.c:103 +msgid "Autocrop Lay_er" +msgstr "Kat_manı kendiliğinden kırp" + +#: ../plug-ins/common/crop-auto.c:150 +msgid "Cropping" +msgstr "Kırpma" + +#: ../plug-ins/common/crop-zealous.c:84 +msgid "Autocrop unused space from edges and middle" +msgstr "Kenarlardan ve ortadan kullanılmayan alanı kendiliğinden kırp" + +#: ../plug-ins/common/crop-zealous.c:89 +msgid "_Zealous Crop" +msgstr "_İstekli Kırpım" + +#: ../plug-ins/common/crop-zealous.c:137 +msgid "Zealous cropping" +msgstr "İstekli kırpma" + +#: ../plug-ins/common/crop-zealous.c:238 +msgid "Nothing to crop." +msgstr "Kırpacak birşey yok" + +#: ../plug-ins/common/cubism.c:150 +msgid "Convert the image into randomly rotated square blobs" +msgstr "İmgeyi rasgele döndürülmüş dörtgen biçimsiz yığınlara dönüştür" + +#: ../plug-ins/common/cubism.c:155 +msgid "_Cubism..." +msgstr "_Kübizm..." + +#: ../plug-ins/common/cubism.c:268 +msgid "Cubism" +msgstr "Kübizm" + +#: ../plug-ins/common/cubism.c:306 +msgid "_Tile size:" +msgstr "_Döşeme boyutu:" + +#: ../plug-ins/common/cubism.c:319 +msgid "T_ile saturation:" +msgstr "D_öşeme doygunluğu:" + +#: ../plug-ins/common/cubism.c:330 +msgid "_Use background color" +msgstr "Artalan rengi k_ullan" + +#: ../plug-ins/common/cubism.c:422 +msgid "Cubistic transformation" +msgstr "Kübistik dönüştürme" + +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:527 +msgid "Bend the image using two control curves" +msgstr "İki denetim eğrisi kullanarak görüntüyü bük" + +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:548 +msgid "_Curve Bend..." +msgstr "_Eğri Bükümü..." + +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:684 ../plug-ins/common/edge-dog.c:178 +msgid "Can operate on layers only (but was called on channel or mask)." +msgstr "" +"Yalnızca katmanlar üzerinde işlenebiliyor (ama kanal ya da maske üzerinde " +"çağrıldı)." + +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:694 +msgid "Cannot operate on layers with masks." +msgstr "Katmanlar üzerinde maskelerle işlenemiyor." + +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:706 +msgid "Cannot operate on empty selections." +msgstr "Boş seçimler üzerinde işlenemiyor." + +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:902 +#, c-format +msgid "Error while reading '%s': %s" +msgstr "'%s' okunurken hata oluştu: %s" + +#. Possibly retrieve data from a previous run +#. The shell and main vbox +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1225 ../plug-ins/common/curve-bend.c:2956 +msgid "Curve Bend" +msgstr "Eğri Bükümü" + +#. Preview area, top of column +#. preview +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1262 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:590 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:459 +#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:171 +msgid "Preview" +msgstr "Önizleme" + +#. The preview button +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1291 +msgid "_Preview Once" +msgstr "Hemen Ö_nizle" + +#. The preview toggle +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1300 +msgid "Automatic pre_view" +msgstr "Kendiliğinden öni_zle" + +#. Options area, bottom of column +#. Options section +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1310 ../plug-ins/common/ripple.c:523 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1228 +msgid "Options" +msgstr "Seçenekler" + +#. Rotate spinbutton +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1324 +msgid "Rotat_e:" +msgstr "Dön_dür:" + +#. The smoothing toggle +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1343 +msgid "Smoo_thing" +msgstr "Yumu_şatma" + +#. The antialiasing toggle +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1353 ../plug-ins/common/mosaic.c:729 +#: ../plug-ins/common/qbist.c:858 ../plug-ins/common/ripple.c:532 +msgid "_Antialiasing" +msgstr "_Kenar Düzeltme" + +#. The work_on_copy toggle +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1363 +msgid "Work on cop_y" +msgstr "Ko_pya üzerinde çalış" + +#. The curves graph +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1373 +msgid "Modify Curves" +msgstr "Eğrileri Düzenle" + +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1401 +msgid "Curve for Border" +msgstr "Sınır için Eğ" + +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1405 +msgid "_Upper" +msgstr "_Yukarı" + +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1406 +msgid "_Lower" +msgstr "_Aşağı" + +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1416 +msgid "Curve Type" +msgstr "Eğri Tipi" + +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1420 +msgid "Smoot_h" +msgstr "Yumuşa_t" + +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1421 +msgid "_Free" +msgstr "_Serbest" + +#. The Copy button +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1436 +msgid "_Copy" +msgstr "_Kopyala" + +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1441 +msgid "Copy the active curve to the other border" +msgstr "Etkin eğriyi diğer sınıra kopyala" + +#. The CopyInv button +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1448 +msgid "_Mirror" +msgstr "_Yansıt" + +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1453 +msgid "Mirror the active curve to the other border" +msgstr "Etkin eğriyi diğer sınıra yansıt" + +#. The Swap button +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1461 +msgid "S_wap" +msgstr "_Değiştir" + +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1466 +msgid "Swap the two curves" +msgstr "İki eğriyi değiştir" + +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1478 +msgid "Reset the active curve" +msgstr "Etkin eğriyi sıfırla" + +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1495 +msgid "Load the curves from a file" +msgstr "Eğrileri bir dosyadan yükle" + +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1507 +msgid "Save the curves to a file" +msgstr "Eğrileri bir dosyaya kaydet" + +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:2063 +msgid "Load Curve Points from File" +msgstr "Eğri Noktalarını Dosyadan Yükle" + +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:2098 +msgid "Save Curve Points to File" +msgstr "Eğri Noktalarını Dosyaya Kaydet" + +#: ../plug-ins/common/decompose.c:170 ../plug-ins/common/decompose.c:174 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:178 +msgid "red" +msgstr "kırmızı" + +#: ../plug-ins/common/decompose.c:171 ../plug-ins/common/decompose.c:175 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:179 +msgid "green" +msgstr "yeşil" + +#: ../plug-ins/common/decompose.c:172 ../plug-ins/common/decompose.c:176 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:180 +msgid "blue" +msgstr "mavi" + +#: ../plug-ins/common/decompose.c:181 ../plug-ins/common/decompose.c:221 +msgid "alpha" +msgstr "görünür" + +#: ../plug-ins/common/decompose.c:184 ../plug-ins/common/decompose.c:188 +msgid "hue" +msgstr "renk tonu" + +#: ../plug-ins/common/decompose.c:185 ../plug-ins/common/decompose.c:189 +msgid "saturation" +msgstr "doygunluk" + +#: ../plug-ins/common/decompose.c:186 ../plug-ins/common/decompose.c:190 +msgid "value" +msgstr "değer" + +#: ../plug-ins/common/decompose.c:193 ../plug-ins/common/decompose.c:197 +msgid "hue_l" +msgstr "renk tonu_I" + +#: ../plug-ins/common/decompose.c:194 ../plug-ins/common/decompose.c:198 +msgid "saturation_l" +msgstr "doygunluk_l" + +#: ../plug-ins/common/decompose.c:195 ../plug-ins/common/decompose.c:199 +msgid "lightness" +msgstr "aydınlanma" + +#: ../plug-ins/common/decompose.c:197 +msgid "Hue (HSL)" +msgstr "Renk Tonu (HSL)" + +#: ../plug-ins/common/decompose.c:198 +msgid "Saturation (HSL)" +msgstr "Doygunluk (HSL)" + +#: ../plug-ins/common/decompose.c:199 +msgid "Lightness" +msgstr "Aydınlanma" + +#: ../plug-ins/common/decompose.c:202 ../plug-ins/common/decompose.c:206 +msgid "cyan" +msgstr "turkuaz" + +#: ../plug-ins/common/decompose.c:203 ../plug-ins/common/decompose.c:207 +msgid "magenta" +msgstr "macenta" + +#: ../plug-ins/common/decompose.c:204 ../plug-ins/common/decompose.c:208 +msgid "yellow" +msgstr "sarı" + +#: ../plug-ins/common/decompose.c:206 +msgid "Cyan" +msgstr "Turkuaz" + +#: ../plug-ins/common/decompose.c:207 +msgid "Magenta" +msgstr "Macenta" + +#: ../plug-ins/common/decompose.c:208 +msgid "Yellow" +msgstr "Sarı" + +#: ../plug-ins/common/decompose.c:211 ../plug-ins/common/decompose.c:216 +msgid "cyan-k" +msgstr "turkuaz-k" + +#: ../plug-ins/common/decompose.c:212 ../plug-ins/common/decompose.c:217 +msgid "magenta-k" +msgstr "macenta-k" + +#: ../plug-ins/common/decompose.c:213 ../plug-ins/common/decompose.c:218 +msgid "yellow-k" +msgstr "sarı-k" + +#: ../plug-ins/common/decompose.c:214 +msgid "black" +msgstr "siyah" + +#: ../plug-ins/common/decompose.c:216 +msgid "Cyan_K" +msgstr "Turkuaz_K" + +#: ../plug-ins/common/decompose.c:217 +msgid "Magenta_K" +msgstr "Macenta_K" + +#: ../plug-ins/common/decompose.c:218 +msgid "Yellow_K" +msgstr "Sarı_K" + +#: ../plug-ins/common/decompose.c:221 +msgid "Alpha" +msgstr "Görünür" + +#: ../plug-ins/common/decompose.c:229 +msgid "luma-y470" +msgstr "luma-y470" + +#: ../plug-ins/common/decompose.c:230 +msgid "blueness-cb470" +msgstr "mavilik-cb470" + +#: ../plug-ins/common/decompose.c:231 +msgid "redness-cr470" +msgstr "kırmızılık-cr470" + +#: ../plug-ins/common/decompose.c:233 +msgid "luma-y709" +msgstr "luma-y709" + +#: ../plug-ins/common/decompose.c:234 +msgid "blueness-cb709" +msgstr "mavilik-cb709" + +#: ../plug-ins/common/decompose.c:235 +msgid "redness-cr709" +msgstr "kırmızılık-cr709" + +#: ../plug-ins/common/decompose.c:237 +msgid "luma-y470f" +msgstr "luma-y470f" + +#: ../plug-ins/common/decompose.c:238 +msgid "blueness-cb470f" +msgstr "mavilik-cb470f" + +#: ../plug-ins/common/decompose.c:239 +msgid "redness-cr470f" +msgstr "kırmızılık-cr470f" + +#: ../plug-ins/common/decompose.c:241 +msgid "luma-y709f" +msgstr "luma-y709f" + +#: ../plug-ins/common/decompose.c:242 +msgid "blueness-cb709f" +msgstr "mavilik-cb709f" + +#: ../plug-ins/common/decompose.c:243 +msgid "redness-cr709f" +msgstr "kırmızılık-cr709f" + +#: ../plug-ins/common/decompose.c:312 ../plug-ins/common/decompose.c:326 +msgid "Decompose an image into separate colorspace components" +msgstr "Bir görüntüyü ayrı renk uzayı bileşenlerine ayrıştır" + +#: ../plug-ins/common/decompose.c:318 ../plug-ins/common/decompose.c:336 +msgid "_Decompose..." +msgstr "_Ayrıştır..." + +#: ../plug-ins/common/decompose.c:429 +msgid "Decomposing" +msgstr "Ayrıştırma" + +#: ../plug-ins/common/decompose.c:1493 +msgid "Decompose" +msgstr "Ayrıştır" + +#: ../plug-ins/common/decompose.c:1516 +msgid "Extract Channels" +msgstr "Kanalları Çıkart" + +#: ../plug-ins/common/decompose.c:1563 +msgid "_Decompose to layers" +msgstr "Katmanlarına _ayrıştır" + +#: ../plug-ins/common/decompose.c:1574 +msgid "_Foreground as registration color" +msgstr "Kayıt rengi olarak _önalan" + +#: ../plug-ins/common/decompose.c:1575 +msgid "" +"Pixels in the foreground color will appear black in all output images. This " +"can be used for things like crop marks that have to show up on all channels." +msgstr "" +"Önalan renginde benekler, bütün çıkış görüntülerinde siyah görünecektir. Bu, " +"bütün kanalların göstermek zorunda olduğu kırpma işareti gibi şeylerde " +"kullanılabilir." + +#: ../plug-ins/common/deinterlace.c:91 +msgid "Fix images where every other row is missing" +msgstr "Diğer sıraların kayıp olduğu resimleri düzelt" + +#: ../plug-ins/common/deinterlace.c:100 +msgid "_Deinterlace..." +msgstr "_Netleştir..." + +#: ../plug-ins/common/deinterlace.c:157 ../plug-ins/common/deinterlace.c:323 +msgid "Deinterlace" +msgstr "Netleştir" + +#: ../plug-ins/common/deinterlace.c:356 +msgid "Keep o_dd fields" +msgstr "T_ek alanları koru" + +#: ../plug-ins/common/deinterlace.c:357 +msgid "Keep _even fields" +msgstr "_Çift alanları koru" + +#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:183 +msgid "Combine two images using depth maps (z-buffers)" +msgstr "Derin eşlemler kullanarak iki görüntüyü birleştir (z-arabellekleri)" + +#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:192 +msgid "_Depth Merge..." +msgstr "_Derin Birleştirme..." + +#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:393 +msgid "Depth-merging" +msgstr "Derin birleştiriliyor" + +#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:651 +msgid "Depth Merge" +msgstr "Derin Birleştirme" + +#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:703 +msgid "Source 1:" +msgstr "Kaynak 1:" + +#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:718 ../plug-ins/common/depth-merge.c:748 +msgid "Depth map:" +msgstr "Derin eşlem:" + +#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:733 +msgid "Source 2:" +msgstr "Kaynak 2:" + +#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:765 +msgid "O_verlap:" +msgstr "B_indirme:" + +#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:785 +msgid "Sc_ale 1:" +msgstr "Ö_lçek 1:" + +#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:795 +msgid "Sca_le 2:" +msgstr "Öl_çek 2:" + +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:160 +msgid "Remove speckle noise from the image" +msgstr "Resimden benekliği kaldır" + +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:166 +msgid "Des_peckle..." +msgstr "Benekliği _kaldır..." + +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:441 ../plug-ins/common/despeckle.c:872 +msgid "Despeckle" +msgstr "Beneksizleştirme" + +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:471 +msgid "Median" +msgstr "Ortanca" + +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:479 +msgid "_Adaptive" +msgstr "_Uyarlamalı" + +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:489 +msgid "R_ecursive" +msgstr "Ö_zyineli" + +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:510 ../plug-ins/common/edge-neon.c:734 +#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1091 ../plug-ins/common/nova.c:362 +#: ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:865 ../plug-ins/common/whirl-pinch.c:591 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2757 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:277 +msgid "_Radius:" +msgstr "_Yarıçap:" + +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:526 +msgid "_Black level:" +msgstr "_Kara düzey:" + +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:542 +msgid "_White level:" +msgstr "_Ak düzey:" + +#: ../plug-ins/common/destripe.c:103 +msgid "Remove vertical stripe artifacts from the image" +msgstr "Resimden, dikey çizgisel bozuklukları temizle" + +#: ../plug-ins/common/destripe.c:109 +msgid "Des_tripe..." +msgstr "Çiz_gisizleştir..." + +#: ../plug-ins/common/destripe.c:270 +msgid "Destriping" +msgstr "Şeritsizleştirme" + +#: ../plug-ins/common/destripe.c:440 +msgid "Destripe" +msgstr "Çizgisizleştir" + +#: ../plug-ins/common/destripe.c:476 ../plug-ins/common/file-html-table.c:584 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3172 ../plug-ins/common/file-ps.c:3370 +#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1134 ../plug-ins/common/smooth-palette.c:437 +#: ../plug-ins/common/tile-paper.c:303 ../plug-ins/common/tile.c:428 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:164 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:401 +#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:264 +msgid "_Width:" +msgstr "_Genişlik:" + +#: ../plug-ins/common/destripe.c:487 +msgid "Create _histogram" +msgstr "_Histogram Oluştur" + +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:167 +msgid "Generate diffraction patterns" +msgstr "Kırınım desenleri üret" + +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:172 +msgid "_Diffraction Patterns..." +msgstr "_Kırınım Desenleri..." + +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:335 +msgid "Creating diffraction pattern" +msgstr "Kırınım deseni oluşturuluyor" + +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:439 +msgid "Diffraction Patterns" +msgstr "Kırınım desenleri" + +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:482 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1348 +msgid "_Preview!" +msgstr "Ön_izleme" + +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:532 +msgid "Frequencies" +msgstr "Sıklıklar" + +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:570 +msgid "Contours" +msgstr "Çevre çizgileri" + +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:608 +msgid "Sharp Edges" +msgstr "Keskin Kıyılar" + +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:620 ../plug-ins/common/softglow.c:685 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1080 +msgid "_Brightness:" +msgstr "_Parlaklık:" + +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:629 +msgid "Sc_attering:" +msgstr "_Dağılma:" + +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:638 +msgid "Po_larization:" +msgstr "_Kutuplama" + +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:646 +msgid "Other Options" +msgstr "Diğer Seçenekler" + +#: ../plug-ins/common/displace.c:142 +msgid "_X displacement" +msgstr "_X kovma" + +#: ../plug-ins/common/displace.c:142 +msgid "_Pinch" +msgstr "_Tutam:" + +#: ../plug-ins/common/displace.c:143 +msgid "_Y displacement" +msgstr "_Y kovma" + +#: ../plug-ins/common/displace.c:143 +msgid "_Whirl" +msgstr "_Sarmal" + +#: ../plug-ins/common/displace.c:169 +msgid "Displace pixels as indicated by displacement maps" +msgstr "Kovma eşleminde gösterildiği gibi benekleri kov" + +#: ../plug-ins/common/displace.c:179 +msgid "_Displace..." +msgstr "_Yerini değiştir..." + +#: ../plug-ins/common/displace.c:290 +msgid "Displacing" +msgstr "Kovma" + +#: ../plug-ins/common/displace.c:326 +msgid "Displace" +msgstr "Yerini değiştir" + +#. X options +#: ../plug-ins/common/displace.c:363 +msgid "_X displacement:" +msgstr "_X uzaklığı:" + +#. Y Options +#: ../plug-ins/common/displace.c:412 +msgid "_Y displacement:" +msgstr "_Y uzaklığı:" + +#: ../plug-ins/common/displace.c:464 +msgid "Displacement Mode" +msgstr "Kovma Kipi" + +#: ../plug-ins/common/displace.c:467 +msgid "_Cartesian" +msgstr "_Kartezyen" + +#: ../plug-ins/common/displace.c:468 +msgid "_Polar" +msgstr "_Kutupsal" + +#: ../plug-ins/common/displace.c:473 +msgid "Edge Behavior" +msgstr "Kenar Davranışı" + +#: ../plug-ins/common/displace.c:479 ../plug-ins/common/edge.c:713 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:586 ../plug-ins/common/waves.c:283 +msgid "_Smear" +msgstr "_Sıvama" + +#: ../plug-ins/common/displace.c:481 ../plug-ins/common/edge.c:726 +#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:741 ../plug-ins/common/newsprint.c:389 +msgid "_Black" +msgstr "_Siyah" + +#: ../plug-ins/common/edge-dog.c:135 +msgid "Edge detection with control of edge thickness" +msgstr "Kenar denetimi ile kenar algılama kalınlığı" + +#: ../plug-ins/common/edge-dog.c:142 +msgid "_Difference of Gaussians..." +msgstr "Gaussian _Farkı..." + +#: ../plug-ins/common/edge-dog.c:245 ../plug-ins/common/edge-dog.c:302 +msgid "DoG Edge Detect" +msgstr "DoG Kenar Algılayıcı" + +#: ../plug-ins/common/edge-dog.c:332 +msgid "Smoothing Parameters" +msgstr "Düzleştirme Değiştirgeleri" + +#: ../plug-ins/common/edge-dog.c:346 +msgid "_Radius 1:" +msgstr "_Yarıçap 1:" + +#: ../plug-ins/common/edge-dog.c:350 +msgid "R_adius 2:" +msgstr "Y_arıçap 2:" + +#: ../plug-ins/common/edge-dog.c:373 ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:166 +msgid "_Invert" +msgstr "_Tersine Çevir" + +#: ../plug-ins/common/edge-laplace.c:75 +msgid "High-resolution edge detection" +msgstr "Yüksek çözünürlüklü kenar tespit etme" + +#: ../plug-ins/common/edge-laplace.c:85 +msgid "_Laplace" +msgstr "_Laplace" + +#: ../plug-ins/common/edge-laplace.c:243 ../plug-ins/common/edge.c:664 +msgid "Laplace" +msgstr "Laplace" + +#: ../plug-ins/common/edge-laplace.c:321 +msgid "Cleanup" +msgstr "Temizle" + +#: ../plug-ins/common/edge-neon.c:134 +msgid "Simulate the glowing boundary of a neon light" +msgstr "Neon ışığın parıltı sınırını benzetim yap" + +#: ../plug-ins/common/edge-neon.c:139 +msgid "_Neon..." +msgstr "_Neon..." + +#: ../plug-ins/common/edge-neon.c:211 +msgid "Neon" +msgstr "Neon" + +#: ../plug-ins/common/edge-neon.c:696 +msgid "Neon Detection" +msgstr "Neon Algılama" + +#: ../plug-ins/common/edge-neon.c:749 ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:878 +msgid "_Amount:" +msgstr "_Miktar:" + +#: ../plug-ins/common/edge-sobel.c:108 +msgid "Specialized direction-dependent edge detection" +msgstr "Özelleştirilmiş, yön tabanlı kenar tespit etme" + +#: ../plug-ins/common/edge-sobel.c:121 +msgid "_Sobel..." +msgstr "_Çizimleştir..." + +#: ../plug-ins/common/edge-sobel.c:231 +msgid "Sobel Edge Detection" +msgstr "Sobel Kenar Algılama" + +#: ../plug-ins/common/edge-sobel.c:261 +msgid "Sobel _horizontally" +msgstr "_Yatay çizimleştir" + +#: ../plug-ins/common/edge-sobel.c:273 +msgid "Sobel _vertically" +msgstr "_Dikey çizimleştir" + +#: ../plug-ins/common/edge-sobel.c:285 +msgid "_Keep sign of result (one direction only)" +msgstr "_Sonucun izini koru (sadece tek yön)" + +#: ../plug-ins/common/edge-sobel.c:371 +msgid "Sobel edge detecting" +msgstr "Sobel kenar algılanıyor" + +#: ../plug-ins/common/edge.c:148 +msgid "Several simple methods for detecting edges" +msgstr "Kenar tespiti için bir kaç basit yöntem" + +#: ../plug-ins/common/edge.c:153 +msgid "_Edge..." +msgstr "_Kenar..." + +#: ../plug-ins/common/edge.c:225 +msgid "Edge detection" +msgstr "Kenar tespiti" + +#: ../plug-ins/common/edge.c:623 +msgid "Edge Detection" +msgstr "Kenar Tespiti" + +#: ../plug-ins/common/edge.c:659 +msgid "Sobel" +msgstr "Çizimleştir" + +#: ../plug-ins/common/edge.c:660 +msgid "Prewitt compass" +msgstr "Prewitt pusulası" + +#: ../plug-ins/common/edge.c:661 ../plug-ins/common/sinus.c:905 +msgid "Gradient" +msgstr "Renk Geçişi" + +#: ../plug-ins/common/edge.c:662 +msgid "Roberts" +msgstr "Roberts" + +#: ../plug-ins/common/edge.c:663 +msgid "Differential" +msgstr "Farklı Özellik" + +#: ../plug-ins/common/edge.c:673 +msgid "_Algorithm:" +msgstr "_Algoritma:" + +#: ../plug-ins/common/edge.c:681 +msgid "A_mount:" +msgstr "N_icelik:" + +#: ../plug-ins/common/emboss.c:125 +msgid "Simulate an image created by embossing" +msgstr "Basarak oluşturulan sahte görüntü" + +#: ../plug-ins/common/emboss.c:131 +msgid "_Emboss..." +msgstr "_Kabartma..." + +#: ../plug-ins/common/emboss.c:385 ../plug-ins/common/emboss.c:447 +msgid "Emboss" +msgstr "Kabartma" + +#: ../plug-ins/common/emboss.c:476 +msgid "Function" +msgstr "İşlev" + +#: ../plug-ins/common/emboss.c:480 +msgid "_Bumpmap" +msgstr "_Renkli Kabartma" + +#: ../plug-ins/common/emboss.c:481 +msgid "_Emboss" +msgstr "_Kabartma" + +#: ../plug-ins/common/emboss.c:513 +msgid "E_levation:" +msgstr "Y_ükseltme" + +#: ../plug-ins/common/engrave.c:101 +msgid "Simulate an antique engraving" +msgstr "Sahte antika oyma" + +#: ../plug-ins/common/engrave.c:106 +msgid "En_grave..." +msgstr "Oy_ma..." + +#: ../plug-ins/common/engrave.c:180 +msgid "Engraving" +msgstr "Oyma" + +#: ../plug-ins/common/engrave.c:209 +msgid "Engrave" +msgstr "Oyma" + +#: ../plug-ins/common/engrave.c:245 ../plug-ins/common/file-html-table.c:600 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3182 ../plug-ins/common/file-ps.c:3379 +#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1147 ../plug-ins/common/film.c:1002 +#: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:442 ../plug-ins/common/tile-paper.c:314 +#: ../plug-ins/common/tile.c:432 ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:174 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:408 +#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:266 +msgid "_Height:" +msgstr "_Yükseklik:" + +#: ../plug-ins/common/engrave.c:256 +msgid "_Limit line width" +msgstr "Hat genişliği _sınırı" + +#: ../plug-ins/common/file-aa.c:98 +msgid "ASCII art" +msgstr "ASCII sanat" + +#. Create the actual window. +#: ../plug-ins/common/file-aa.c:349 +msgid "Text" +msgstr "Metin" + +#: ../plug-ins/common/file-aa.c:357 +msgid "_Format:" +msgstr "_Biçim:" + +#: ../plug-ins/common/file-cel.c:111 ../plug-ins/common/file-cel.c:129 +msgid "KISS CEL" +msgstr "KISS CEL" + +#: ../plug-ins/common/file-cel.c:191 +msgid "Load KISS Palette" +msgstr "KISS Paletini Yükle" + +#. max. rows allocated +#. column, highest column ever used +#. -1 assume fsel is not available (and not attached to any drawable) +#. -1 assume there is no floating selection +#: ../plug-ins/common/file-cel.c:317 ../plug-ins/common/file-dicom.c:345 +#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:373 ../plug-ins/common/file-gif-load.c:360 +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:645 ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:187 +#: ../plug-ins/common/file-pat.c:342 ../plug-ins/common/file-pcx.c:366 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:842 ../plug-ins/common/file-pix.c:348 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:759 ../plug-ins/common/file-pnm.c:499 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1043 ../plug-ins/common/file-raw.c:716 +#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:487 ../plug-ins/common/file-tga.c:447 +#: ../plug-ins/common/file-tiff-load.c:603 ../plug-ins/common/file-wmf.c:994 +#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:742 ../plug-ins/common/file-xmc.c:675 +#: ../plug-ins/common/file-xpm.c:352 ../plug-ins/common/file-xwd.c:524 +#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:158 ../plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:213 +#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:501 ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:644 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:123 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:135 +#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:330 ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:3333 +#, c-format +msgid "Opening '%s'" +msgstr "'%s' açılıyor" + +#: ../plug-ins/common/file-cel.c:354 +msgid "Can't create a new image" +msgstr "Yeni görüntü oluşturulamadı" + +#: ../plug-ins/common/file-cel.c:444 +#, c-format +msgid "Unsupported bit depth (%d)!" +msgstr "Desteklenmeyen bit derinliği (%d)!" + +#. init the progress meter +#. And let's begin the progress +#: ../plug-ins/common/file-cel.c:590 ../plug-ins/common/file-gbr.c:668 +#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:789 ../plug-ins/common/file-gih.c:1263 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:257 ../plug-ins/common/file-pat.c:491 +#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:644 ../plug-ins/common/file-pix.c:531 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:1292 ../plug-ins/common/file-pnm.c:1015 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1219 ../plug-ins/common/file-sunras.c:570 +#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1176 ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:694 +#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1041 ../plug-ins/common/file-xmc.c:1460 +#: ../plug-ins/common/file-xpm.c:638 ../plug-ins/common/file-xwd.c:624 +#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:317 ../plug-ins/file-fits/fits.c:481 +#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:718 ../plug-ins/file-ico/ico-save.c:1001 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:289 ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1657 +#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:576 ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:1696 +#, c-format +msgid "Saving '%s'" +msgstr "'%s' kaydediliyor" + +#: ../plug-ins/common/file-compressor.c:159 +msgid "gzip archive" +msgstr "gzip arşivi" + +#: ../plug-ins/common/file-compressor.c:180 +msgid "bzip archive" +msgstr "bzip arşivi" + +#: ../plug-ins/common/file-compressor.c:389 +msgid "No sensible file extension, saving as compressed XCF." +msgstr "Anlaşılmaz dosya uzantısı,sıkıştırılmış XCF olarak kaydet." + +#: ../plug-ins/common/file-compressor.c:571 +msgid "No sensible file extension, attempting to load with file magic." +msgstr "Uyumlu dosya uzantısı bulunamadı, File-Magic ile yükleme deneniyor." + +#: ../plug-ins/common/file-csource.c:113 +msgid "C source code" +msgstr "C kaynak kodu" + +#: ../plug-ins/common/file-csource.c:701 +msgid "C-Source" +msgstr "C Kaynağı" + +#: ../plug-ins/common/file-csource.c:719 +msgid "_Prefixed name:" +msgstr "_Önekli ad:" + +#: ../plug-ins/common/file-csource.c:728 +msgid "Co_mment:" +msgstr "_Açıklama:" + +#. Use Comment +#. +#: ../plug-ins/common/file-csource.c:735 +msgid "_Save comment to file" +msgstr "Yorumu dosyaya _kaydet" + +#. GLib types +#. +#: ../plug-ins/common/file-csource.c:747 +msgid "_Use GLib types (guint8*)" +msgstr "GLib türleri k_ullan (guint8*)" + +#: ../plug-ins/common/file-csource.c:760 +#, fuzzy +msgid "Us_e macros instead of struct" +msgstr "Yapı birimi yerine iriller kullan" + +#: ../plug-ins/common/file-csource.c:773 +msgid "Use _1 byte Run-Length-Encoding" +msgstr "Kulan _1 bayt Çalışıtr-Uzunluk-Kodlama" + +#: ../plug-ins/common/file-csource.c:786 +msgid "Sa_ve alpha channel (RGBA/RGB)" +msgstr "Görünür kanalını kay_det (RGBA/RGB)" + +#. RGB-565 +#. +#: ../plug-ins/common/file-csource.c:798 +msgid "Save as _RGB565 (16-bit)" +msgstr "_RGB565 (16-bit) olarak kaydet" + +#: ../plug-ins/common/file-csource.c:821 +msgid "Op_acity:" +msgstr "_Işık geçirmezlik:" + +#: ../plug-ins/common/file-desktop-link.c:83 +msgid "Desktop Link" +msgstr "Masaüstü Bağlantısı" + +#: ../plug-ins/common/file-desktop-link.c:175 +#, c-format +msgid "Error loading desktop file '%s': %s" +msgstr "Masaüstü dosyası yüklemede '%s' sorunu: %s" + +#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:139 +msgid "DICOM image" +msgstr "DICOM görüntüsü" + +#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:164 +msgid "Digital Imaging and Communications in Medicine image" +msgstr "Tıp fikrinde Dijital Görüntüleme ve İletişimleri" + +#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:369 +#, c-format +msgid "'%s' is not a DICOM file." +msgstr "'%s' DICOM dosyası değil." + +#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:1319 ../plug-ins/common/file-pcx.c:676 +#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:1000 +msgid "Cannot save images with alpha channel." +msgstr "Görünür kanalı ile görüntüler kaydedilemez." + +#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:1334 ../plug-ins/common/file-ps.c:1204 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1236 ../plug-ins/common/file-xwd.c:609 +#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:466 ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:1691 +msgid "Cannot operate on unknown image types." +msgstr "Türü tanınmadığı için görüntü üzerinde işlem yapılamadı" + +#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:154 ../plug-ins/common/file-gbr.c:175 +msgid "GIMP brush" +msgstr "GIMP fırçası" + +#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:399 ../plug-ins/common/file-pat.c:418 +#, c-format +msgid "Invalid header data in '%s': width=%lu, height=%lu, bytes=%lu" +msgstr "" +"'%s' içinde geçersiz başlık verisi: genişlik=%lu, yükseklik=%lu, bayt=%lu" + +#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:423 ../plug-ins/common/file-gbr.c:435 +msgid "Unsupported brush format" +msgstr "Desteklenmeyen fırça biçimi" + +#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:447 +#, c-format +msgid "Error in GIMP brush file '%s'" +msgstr "GIMP fırça dosyası '%s'de sorun" + +#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:455 +#, c-format +msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'." +msgstr "'%s' fırça dosyası içinde geçersiz UTF-8 dizgisi." + +#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:461 ../plug-ins/common/file-gih.c:487 +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1137 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3064 +msgid "Unnamed" +msgstr "Isimsiz" + +#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:653 +msgid "GIMP brushes are either GRAYSCALE or RGBA" +msgstr "GIMP fırçaları ya GRİTONLAMALI veya RGBA" + +#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:770 +msgid "Brush" +msgstr "Fırça" + +#. attach labels +#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:784 ../plug-ins/common/grid.c:792 +msgid "Spacing:" +msgstr "Boşluk:" + +#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:795 ../plug-ins/common/file-gih.c:888 +#: ../plug-ins/common/file-pat.c:568 ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:666 +msgid "Description:" +msgstr "Açıklama:" + +#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:148 +#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:177 +msgid "GIF image" +msgstr "GIF görüntüsü" + +#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:372 +msgid "This is not a GIF file" +msgstr "Bu GIF dosyası değil" + +#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:411 +msgid "Non-square pixels. Image might look squashed." +msgstr "Kare olmayan benekler. Resim düzgün görünmeyebilir." + +#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:945 +#, c-format +msgid "Background (%d%s)" +msgstr "Artalan (%d%s)" + +#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:968 +#, c-format +msgid "Opening '%s' (frame %d)" +msgstr "'%s' açılıyor (çerçeve %d)" + +#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:997 ../plug-ins/common/iwarp.c:792 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:827 +#, c-format +msgid "Frame %d" +msgstr "Çerçeve %d" + +#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:999 +#, c-format +msgid "Frame %d (%d%s)" +msgstr "Çerçeve %d (%d%s)" + +#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:1030 +#, c-format +msgid "" +"GIF: Undocumented GIF composite type %d is not handled. Animation might not " +"play or re-save perfectly." +msgstr "" +"GIF: Belgelenmemiş GIF %d düzenleme biçimi kullanılamadı. Animasyon düzgün " +"oynatılamayabilir veya kaydedilemeyebilir." + +#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:468 +msgid "Couldn't simply reduce colors further. Saving as opaque." +msgstr "Renkleri daha fazla düşürülemiyor. Opak olarak kaydediyor." + +#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:583 +#, c-format +msgid "" +"Unable to save '%s'. The GIF file format does not support images that are " +"more than %d pixels wide or tall." +msgstr "" +"'%s' kaydedilemedi. GIF dosya biçimi, %d benekten daha geniş ya da uzun olan " +"resimleri desteklemez." + +#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:694 +msgid "" +"The GIF format only supports comments in 7bit ASCII encoding. No comment is " +"saved." +msgstr "" +"GIF dosya biçimi yorumları sadece 7bit ASCII kodlamasında destekler. Hiçbir " +"yorum kaydedilmedi." + +#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:753 +msgid "" +"Cannot save RGB color images. Convert to indexed color or grayscale first." +msgstr "" +"RGB renkli resimleri kaydedilemedi. Öncelikle ya sıralanmış ya da gri " +"tonlamaları renklere çevirin." + +#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:931 +msgid "Delay inserted to prevent evil CPU-sucking animation." +msgstr "Aşırı işlemci yüklemesini önlemek için ekli olanı geciktir." + +#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:972 +msgid "" +"The image you are trying to save as a GIF contains layers which extend " +"beyond the actual borders of the image." +msgstr "" +"GIF olarak saklamaya çalıştığınız resim normal sınırlarını aşan katmanlar " +"içermektedir." + +#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:989 +msgid "" +"The GIF file format does not allow this. You may choose whether to crop all " +"of the layers to the image borders, or cancel this save." +msgstr "" +"GIF dosya biçimi buna izin vermemektedir. Bütün katmanları resim sınırlarına " +"kırpabilir ya da kaydetmekten vazgeçebilirsiniz." + +#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1125 +msgid "GIF" +msgstr "GIF" + +#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1133 +#, c-format +msgid "" +"Error loading UI file '%s':\n" +"%s" +msgstr "" +"'%s' UI dosyası yüklenirken hata:\n" +"%s" + +#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1187 +msgid "I don't care" +msgstr "Umurumda değil" + +#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1189 +msgid "Cumulative layers (combine)" +msgstr "Birikimli katmanlar (birleştirme)" + +#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1191 +msgid "One frame per layer (replace)" +msgstr "Katman başına bir çerçeve (değiştirme)" + +#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1208 +msgid "" +"You can only export as animation when the image has more than one layer. The " +"image you are trying to export only has one layer." +msgstr "" +"Bir katmandan daha fazla görüntü olduğunda sadece canlandırma olarak dışa " +"aktarabilirsiniz. Sadece bir katmana sahip görüntüyü dışa aktarmayı " +"deniyorsunuz." + +#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:2312 +msgid "Error writing output file." +msgstr "Çıktı dosyası yazılırken hata." + +#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:2382 +#, c-format +msgid "The default comment is limited to %d characters." +msgstr "Varsayılan açıklama %d karakterle sınırlıdır." + +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:209 ../plug-ins/common/file-gih.c:230 +msgid "GIMP brush (animated)" +msgstr "GIMP fırça (hareketli)" + +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:480 +msgid "Error in GIMP brush pipe file." +msgstr "GIMP fırça boru dosyasında hata." + +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:546 +msgid "GIMP brush file appears to be corrupted." +msgstr "Hasarlı GIMP fırça dosyası." + +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:696 +msgid "Couldn't load one brush in the pipe, giving up." +msgstr "Borudaki bir fırça yüklenemedi, vazgeçiliyor." + +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:857 +msgid "Brush Pipe" +msgstr "Fırça Borusu" + +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:874 +msgid "Spacing (percent):" +msgstr "Boşluk (yüzde):" + +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:941 +msgid "Pixels" +msgstr "Benek" + +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:946 +msgid "Cell size:" +msgstr "Hücre boyutu:" + +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:958 +msgid "Number of cells:" +msgstr "Hücre sayısı:" + +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:983 +msgid " Rows of " +msgstr " Dizisi " + +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:995 +msgid " Columns on each layer" +msgstr " Her katman üstündeki sütunlar" + +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:999 +msgid " (Width Mismatch!) " +msgstr " (Uyuşmayan Genişlik!) " + +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1003 +msgid " (Height Mismatch!) " +msgstr " (Uyuşmayan Yükseklik!) " + +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1008 +msgid "Display as:" +msgstr "Farklı göster:" + +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1017 +msgid "Dimension:" +msgstr "Boyut:" + +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1092 +msgid "Ranks:" +msgstr "Sıralamalar:" + +#: ../plug-ins/common/file-header.c:77 +msgid "C source code header" +msgstr "C kaynak kod başlığı" + +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:156 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:411 +msgid "HTML table" +msgstr "HTML tablosu" + +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:424 +msgid "Warning" +msgstr "Uyarı" + +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:435 +msgid "" +"You are about to create a huge\n" +"HTML file which will most likely\n" +"crash your browser." +msgstr "" +"Tarayıcınızın çökmesine neden\n" +"olacak büyük bir HTML dosyası\n" +"yaratmak üzeresiniz." + +#. HTML Page Options +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:444 +msgid "HTML Page Options" +msgstr "HTML Sayfa Seçenekleri" + +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:451 +msgid "_Generate full HTML document" +msgstr "_Tam HTML belgesi oluştur" + +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:457 +msgid "" +"If checked GTM will output a full HTML document with , , etc. " +"tags instead of just the table html." +msgstr "" +"Eğer GTM seçerseniz, belge tablo kodlarının yanında , , gibi " +"html kodları ile birlikte aktarılacaktır." + +#. HTML Table Creation Options +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:470 +msgid "Table Creation Options" +msgstr "Tablo Oluşturma Seçenekleri" + +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:478 +msgid "_Use cellspan" +msgstr "_Hücre genişliğini kullan" + +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:484 +msgid "" +"If checked GTM will replace any rectangular sections of identically colored " +"blocks with one large cell with ROWSPAN and COLSPAN values." +msgstr "" +"Eğer denetlenen GTM, ROWSPAN ve COLSPAN değelerini alan bir geniş hücre ile " +"aynı şekilde boyanmış engelleri olan herhangi bir bölümlenmiş dikdörtgen " +"yerine geçecekse." + +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:493 +msgid "Co_mpress TD tags" +msgstr "TD etiketlerini sı_Kıştır" + +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:499 +msgid "" +"Checking this tag will cause GTM to leave no whitespace between the TD tags " +"and the cellcontent. This is only necessary for pixel level positioning " +"control." +msgstr "" +"Bu etiketi denetlemek, GTM'nin TD etiketleri ve hücre içeriği arasında " +"beyazboşluk bırakmamasına neden olacaktır. Bu yalnızca benek konumlandırması " +"denetimi için gereklidir." + +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:509 +msgid "C_aption" +msgstr "Ba_şlık" + +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:515 +msgid "Check if you would like to have the table captioned." +msgstr "Başlıklı tablo oluşturmak istiyorsanız işaretleyin." + +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:530 +msgid "The text for the table caption." +msgstr "Çizelge başlığı için metin." + +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:544 +msgid "C_ell content:" +msgstr "H_ücre içeriği:" + +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:548 +msgid "The text to go into each cell." +msgstr "Her hücreye konacak metin." + +#. HTML Table Options +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:558 +msgid "Table Options" +msgstr "Tablo Seçenekleri" + +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:569 +msgid "_Border:" +msgstr "_Kenarlık:" + +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:573 +msgid "The number of pixels in the table border." +msgstr "Tablo kenarlıklarındaki benek sayısı" + +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:588 +msgid "The width for each table cell. Can be a number or a percent." +msgstr "Her tablo hücresi için genişlik. Sayı veya yüzde olabilir." + +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:604 +msgid "The height for each table cell. Can be a number or a percent." +msgstr "Her tablo hücresi için yükseklik. Sayı veya yüzde olabilir." + +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:615 +msgid "Cell-_padding:" +msgstr "Hücre-_dolgusu:" + +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:619 +#, fuzzy +#| msgid "The amount of cellpadding." +msgid "The amount of cell padding." +msgstr "Hücredolgusu miktarı." + +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:628 +msgid "Cell-_spacing:" +msgstr "Hücre-_aralığı:" + +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:632 +#, fuzzy +#| msgid "The amount of cellspacing." +msgid "The amount of cell spacing." +msgstr "Hücre boşluğunun miktarı." + +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:96 +msgid "JPEG 2000 image" +msgstr "JPEG 2000 görüntüsü" + +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:212 +#, c-format +msgid "Couldn't decode '%s'." +msgstr "'%s' çözülemedi." + +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:235 +#, c-format +msgid "The image '%s' is in grayscale but does not contain any gray component." +msgstr "'%s' görüntüsü gri ölçekli fakat hiç gri bileşen içermiyor." + +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:261 +#, c-format +msgid "The image '%s' is in RGB, but is missing some of the components." +msgstr "'%s' görüntüsü RGB fakat bazı bileşenler eksik." + +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:287 +#, c-format +msgid "" +"The image '%s' is in the CIEXYZ color space, but there is no code in place " +"to convert it to RGB." +msgstr "" +"'%s' görüntüsü CIEXYZ renk alanında fakat konumda RGB'ye çevirecek kod yok." + +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:294 +#, c-format +msgid "" +"The image '%s' is in the CIELAB color space, but there is no code in place " +"to convert it to RGB." +msgstr "" +"'%s' görüntüsü CIELAB renk alanında fakat konumda RGB'ye çevirecek kod yok." + +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:301 +#, c-format +msgid "" +"The image '%s' is in the YCbCr color space, but there is no code in place to " +"convert it to RGB." +msgstr "" +"'%s' görüntüsü YCbCr renk alanında fakat konumda RGB'ye çevirecek kod yok." + +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:309 +#, c-format +msgid "The image '%s' is in an unknown color space." +msgstr "'%s' görüntüsü bilinmeyen bir renk alanına sahip." + +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:323 +#, c-format +msgid "" +"Image component %d of image '%s' does not have the same size as the image. " +"This is currently not supported." +msgstr "" +"%d bileşeni '%s' görüntüsünün görüntü olarak aynı boyutunda değil. Bu " +"şimdilik desteklenmiyor." + +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:334 +#, c-format +msgid "Image component %d of image '%s' does not have both a hstep and vstep." +msgstr "" +"%d bileşeni '%s' görüntüsünün h-adımı ve v-adımının her ikisine de sahip " +"değil." + +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:343 +#, c-format +msgid "" +"Image component %d of image '%s' is signed. This is currently not supported." +msgstr "%d bileşeni '%s' görüntüsünde işaretli. Bu şimdilik desteklenmiyor." + +#. Inform the user that we couldn't losslessly save the +#. * transparency & just use the full palette +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:534 ../plug-ins/common/file-png.c:1829 +msgid "Couldn't losslessly save transparency, saving opacity instead." +msgstr "" +"Kayıp olmadan saydamlık kaydedilemedi, bunun yerine opaklık kaydediliyor." + +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1335 +msgid "MNG" +msgstr "MNG" + +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1342 +msgid "MNG Options" +msgstr "MNG seçenekleri" + +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1348 +msgid "Interlace" +msgstr "birleştirmek" + +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1360 +msgid "Save background color" +msgstr "Artalan rengini kaydet" + +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1371 ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:9 +msgid "Save gamma" +msgstr "Gamayı kaydet" + +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1381 +msgid "Save resolution" +msgstr "Çözünürlüğü kaydet" + +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1392 +msgid "Save creation time" +msgstr "Oluşturulma zamanını kaydet" + +#. Dialog init +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1411 ../plug-ins/common/file-png.c:1878 +msgid "PNG" +msgstr "PNG" + +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1412 +msgid "JNG" +msgstr "JNG" + +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1415 +msgid "PNG + delta PNG" +msgstr "PNG + delta PNG" + +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1416 +msgid "JNG + delta PNG" +msgstr "JNG + delta PNG" + +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1417 +msgid "All PNG" +msgstr "Tüm PNG" + +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1418 +msgid "All JNG" +msgstr "Tüm JNG" + +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1430 +msgid "Default chunks type:" +msgstr "Varsayılan parçaların türü:" + +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1433 +msgid "Combine" +msgstr "Birleştir" + +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1434 +msgid "Replace" +msgstr "Üstüne yaz" + +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1445 +msgid "Default frame disposal:" +msgstr "Varsayılan çerçeve düzeni:" + +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1457 +msgid "PNG compression level:" +msgstr "PNG sıkıştırma seviyesi:" + +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1465 ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:1 +msgid "Choose a high compression level for small file size" +msgstr "Küçük dosya boyutu için yüksek sıkıştırma düzeyi seçin" + +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1479 +msgid "JPEG compression quality:" +msgstr "JPEG sıkıştırma kalitesi:" + +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1496 +msgid "JPEG smoothing factor:" +msgstr "JPEG yumuşatma çarpanı:" + +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1506 +msgid "Animated MNG Options" +msgstr "Hareketli MNG Seçenekleri" + +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1512 +msgid "Loop" +msgstr "Döngü" + +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1526 +msgid "Default frame delay:" +msgstr "Öntanımlı çerçeve gecikmesi:" + +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1542 ../plug-ins/ui/plug-in-file-gif.ui.h:11 +msgid "milliseconds" +msgstr "milisaniye" + +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1555 +msgid "" +"These options are only available when the exported image has more than one " +"layer. The image you are exporting only has one layer." +msgstr "" +"Bir katmandan daha fazla katmana sahip görüntü dışa aktarıldığında sadece bu " +"seçenekler kullanılabilir. Sadece bir katmana sahip görüntüyü dışa " +"aktarıyorsunuz." + +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1608 +msgid "MNG animation" +msgstr "MNG animasyonu" + +#: ../plug-ins/common/file-pat.c:123 ../plug-ins/common/file-pat.c:145 +msgid "GIMP pattern" +msgstr "GIMP deseni" + +#: ../plug-ins/common/file-pat.c:378 +#, c-format +msgid "Invalid UTF-8 string in pattern file '%s'." +msgstr "'%s' desen dosyası içinde geçersiz UTF-8 dizgisi." + +#: ../plug-ins/common/file-pat.c:553 +msgid "Pattern" +msgstr "Desen" + +#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:133 ../plug-ins/common/file-pcx.c:152 +msgid "ZSoft PCX image" +msgstr "ZSoft PCX görüntüsü" + +#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:372 +#, c-format +msgid "Could not read header from '%s'" +msgstr "'%s' içindeki başlık okunamadı" + +#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:383 +#, c-format +msgid "'%s' is not a PCX file" +msgstr "'%s' PCX dosyası değil" + +#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:397 ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:636 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:301 +#, c-format +msgid "Unsupported or invalid image width: %d" +msgstr "Desteklenmeyen veya geçersiz görüntü genişliği: %d" + +#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:403 ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:642 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:293 +#, c-format +msgid "Unsupported or invalid image height: %d" +msgstr "Desteklenmeyen veya geçersiz görüntü yüksekliği: %d" + +#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:409 +msgid "Invalid number of bytes per line in PCX header" +msgstr "PCX başlığındaki satır başına baytların geçersiz sayısı" + +#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:417 +#, c-format +msgid "Image dimensions too large: width %d x height %d" +msgstr "Görüntü boyutları çok büyük: genişlik %d x yükseklik %d" + +#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:466 +msgid "Unusual PCX flavour, giving up" +msgstr "Beklenmedik PCX davranışı, vaz geçiliyor" + +#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:685 +#, c-format +msgid "Invalid X offset: %d" +msgstr "Geçersiz X konumu: %d" + +#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:691 +#, c-format +msgid "Invalid Y offset: %d" +msgstr "Geçersiz Y konumu: %d" + +#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:697 +#, c-format +msgid "Right border out of bounds (must be < %d): %d" +msgstr "Sağ kenarlık sınırlamaların dışında (olmalı < %d): %d" + +#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:704 +#, c-format +msgid "Bottom border out of bounds (must be < %d): %d" +msgstr "Alt kenarlık sınırlamaların dışında (olmalı < %d): %d" + +#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:769 +#, c-format +msgid "Writing to file '%s' failed: %s" +msgstr "'%s' dosyasına yazılamadı: %s" + +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:296 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:273 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:288 +msgid "Portable Document Format" +msgstr "Taşınabilir Belge Biçimi" + +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:543 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:562 +#, c-format +msgid "Could not load '%s': %s" +msgstr "'%s' yüklenemedi: %s" + +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:876 +#, c-format +msgid "%s-%s" +msgstr "%s-%s" + +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:878 ../plug-ins/common/file-ps.c:1126 +#, c-format +msgid "%s-pages" +msgstr "%s-sayfa" + +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1068 +msgid "Import from PDF" +msgstr "PDF'den al" + +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1073 ../plug-ins/common/file-ps.c:3100 +#: ../plug-ins/common/file-tiff-load.c:483 +msgid "_Import" +msgstr "İçe _Aktar" + +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1106 +msgid "Error getting number of pages from the given PDF file." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1148 +msgid "_Width (pixels):" +msgstr "_Genişlik (benek):" + +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1149 +msgid "_Height (pixels):" +msgstr "_Yükseklik (benek):" + +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1151 +msgid "_Resolution:" +msgstr "_Çözünürlük:" + +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1431 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1432 ../plug-ins/common/file-svg.c:917 +#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:698 ../plug-ins/print/print-page-layout.c:285 +#, c-format +msgid "pixels/%a" +msgstr "benek/%a" + +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:303 +#, fuzzy +#| msgid "Create Guides..." +msgid "_Create multipage PDF..." +msgstr "Kılavuz oluştur" + +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:396 +msgid "You must select a file to save!" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:405 +#, c-format +msgid "" +"An error occured while creating the PDF file:\n" +"%s\n" +"Make sure you entered a valid filename and that the selected location isn't " +"read only!" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:715 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:832 +msgid "Omit hidden layers and layers with zero opacity" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:719 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:836 +msgid "Convert bitmaps to vector graphics where possible" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:723 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:840 +msgid "Apply layer masks before saving" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:726 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:843 +msgid "Keeping the masks will not change the output" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:779 +#, fuzzy +#| msgid "Separate to:" +msgid "Save to:" +msgstr "Boşluk bırak:" + +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:783 +#, fuzzy +#| msgid "_RGB Noise..." +msgid "Browse..." +msgstr "_RGB Gürültüsü..." + +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:784 +msgid "Multipage PDF export" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:817 +#, fuzzy +#| msgid "Deletes the selected Preset" +msgid "Remove the selected pages" +msgstr "Seçili öntanımlı ayarı sil" + +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:827 +#, fuzzy +#| msgid "Alias Pix image" +msgid "Add this image" +msgstr "Pix görüntüsü kısaltması" + +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:940 +msgid "Error! In order to save the file, at least one image should be added!" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/file-pix.c:142 ../plug-ins/common/file-pix.c:159 +msgid "Alias Pix image" +msgstr "Pix görüntüsü kısaltması" + +#: ../plug-ins/common/file-png.c:275 ../plug-ins/common/file-png.c:296 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:316 ../plug-ins/common/file-png.c:333 +msgid "PNG image" +msgstr "PNG görüntüsü" + +#: ../plug-ins/common/file-png.c:640 +#, c-format +msgid "Error loading PNG file: %s" +msgstr "PNG dosyasında yükleme hatası: %s" + +#: ../plug-ins/common/file-png.c:728 +#, c-format +msgid "Error creating PNG read struct while saving '%s'." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/file-png.c:738 +#, c-format +msgid "Error while reading '%s'. File corrupted?" +msgstr "'%s' okunurken hata oluştu. Bozuk dosya mı?" + +#: ../plug-ins/common/file-png.c:867 +#, c-format +msgid "Unknown color model in PNG file '%s'." +msgstr "PNG dosyası '%s' içinde bilinmeyen renk modeli." + +#: ../plug-ins/common/file-png.c:878 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Could not create working folder '%s': %s" +msgid "Could not create new image for '%s': %s" +msgstr "'%s' çalışan dizini oluşturulamadı: %s" + +#: ../plug-ins/common/file-png.c:927 +msgid "" +"The PNG file specifies an offset that caused the layer to be positioned " +"outside the image." +msgstr "" +"Png dosyası bir göreli konum belirtir katmanın resimin dışında da " +"hizalanabilmesi için." + +#: ../plug-ins/common/file-png.c:1262 +#, c-format +msgid "Error creating PNG write struct while saving '%s'." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/file-png.c:1272 +#, c-format +msgid "Error while saving '%s'. Could not save image." +msgstr "'%s' kaydedilirken hata oluştu. Görüntü kaydedilemedi." + +#: ../plug-ins/common/file-png.c:1895 +#, c-format +msgid "Error loading UI file '%s': %s" +msgstr "'%s' UI dosyası yüklenirken hata: %s" + +#: ../plug-ins/common/file-png.c:1896 +#, fuzzy +#| msgid "Unknown reason" +msgid "Unknown error" +msgstr "Bilinmeyen sebep" + +#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:248 +msgid "PNM Image" +msgstr "PNM Görüntüsü" + +#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:268 +msgid "PNM image" +msgstr "PNM görüntüsü" + +#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:280 +msgid "PBM image" +msgstr "PBM görüntüsü" + +#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:292 +msgid "PGM image" +msgstr "PGM görüntüsü" + +#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:304 +msgid "PPM image" +msgstr "PPM görüntüsü" + +#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:528 ../plug-ins/common/file-pnm.c:550 +#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:559 ../plug-ins/common/file-pnm.c:570 +#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:656 ../plug-ins/common/file-pnm.c:738 +msgid "Premature end of file." +msgstr "Dosyanın erken bitişi." + +#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:530 +msgid "Invalid file." +msgstr "Geçersiz dosya." + +#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:544 +msgid "File not in a supported format." +msgstr "Dosya desteklenecek biçimde değil." + +#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:553 +msgid "Invalid X resolution." +msgstr "Geçersiz X çözünürlüğü" + +#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:555 +msgid "Image width is larger than GIMP can handle." +msgstr "Görüntü genişliği GIMP'in kaldırabileceğinden daha büyük." + +#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:562 +msgid "Invalid Y resolution." +msgstr "Geçersiz Y çözünürlüğü." + +#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:564 +msgid "Image height is larger than GIMP can handle." +msgstr "Görüntü yüksekliği GIMP'in kaldırabileceğinden daha fazla." + +#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:574 +msgid "Unsupported maximum value." +msgstr "Desteklenmeyen en yüksek değer." + +#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:814 +msgid "Error reading file." +msgstr "Dosya okunurken hata:" + +#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:1219 +msgid "PNM" +msgstr "PNM" + +#. file save type +#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:1222 +msgid "Data formatting" +msgstr "Veri biçimlendirmesi" + +#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:1226 +msgid "Raw" +msgstr "Ham" + +#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:1227 +#, fuzzy +#| msgid "ASCII art" +msgid "ASCII" +msgstr "ASCII sanat" + +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:601 ../plug-ins/common/file-ps.c:693 +msgid "PostScript document" +msgstr "PostScript belgesi" + +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:620 ../plug-ins/common/file-ps.c:709 +msgid "Encapsulated PostScript image" +msgstr "Kısaltılmış DipNot görüntüsü" + +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:640 +msgid "PDF document" +msgstr "PDF belgesi" + +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1051 +#, c-format +msgid "Could not interpret Postscript file '%s'" +msgstr "Postscript dosyası '%s' yorumlanamıyor." + +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1193 +#, c-format +msgid "PostScript save cannot handle images with alpha channels" +msgstr "PostScript kaydı görüntü görünür kanalları ile yapılamıyor" + +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1740 ../plug-ins/common/file-ps.c:1775 +#, c-format +msgid "" +"Error starting Ghostscript. Make sure that Ghostscript is installed and - if " +"necessary - use the environment variable GS_PROG to tell GIMP about its " +"location.\n" +"(%s)" +msgstr "" +"Ghostscript başlatılırken hata. Ghostscript'in yüklendiğinden ve -eğer " +"gerekliyse- GS_PROG ortam değişkeninin GIMP'e konumunu bildirmesi için " +"kullandığınızdan emin olun.\n" +"(%s)" + +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1942 ../plug-ins/common/file-tiff-load.c:999 +#, c-format +msgid "Page %d" +msgstr "Sayfa %d" + +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:2607 ../plug-ins/common/file-ps.c:2738 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:2887 ../plug-ins/common/file-ps.c:3011 +#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1504 ../plug-ins/common/file-sunras.c:1610 +#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:850 ../plug-ins/file-fits/fits.c:973 +msgid "Write error occurred" +msgstr "Yazım hatası oluştu" + +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3095 +msgid "Import from PostScript" +msgstr "PostScript' ten içeri aktar" + +#. Rendering +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3139 +msgid "Rendering" +msgstr "Taranıyor" + +#. Resolution +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3155 ../plug-ins/common/file-svg.c:911 +#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:692 +msgid "Resolution:" +msgstr "Çözünürlük:" + +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3194 +msgid "Pages:" +msgstr "Sayfa:" + +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3201 +msgid "Pages to load (e.g.: 1-4 or 1,3,5-7)" +msgstr "Yüklenecek sayfalar (ör.: 1-4 veya 1,3,5-7)" + +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3206 ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2657 +msgid "Layers" +msgstr "Katmanlar" + +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3209 +msgid "Images" +msgstr "Görüntüler" + +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3212 +msgid "Open as" +msgstr "Farklı aç" + +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3216 +msgid "Try Bounding Box" +msgstr "Çevreleyen Kutuyu Dene" + +#. Colouring +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3229 +msgid "Coloring" +msgstr "Renklendirme" + +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3233 +msgid "B/W" +msgstr "S/B" + +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3235 ../plug-ins/common/file-xpm.c:479 +#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:65 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:169 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:212 +msgid "Color" +msgstr "Renk" + +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3236 ../plug-ins/file-fits/fits.c:1032 +msgid "Automatic" +msgstr "Otomatik" + +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3247 +msgid "Text antialiasing" +msgstr "Metin yumuşatma" + +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3251 ../plug-ins/common/file-ps.c:3263 +#, fuzzy +#| msgid "None" +msgctxt "antialiasing" +msgid "None" +msgstr "Yok" + +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3252 ../plug-ins/common/file-ps.c:3264 +msgid "Weak" +msgstr "Zayıf" + +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3253 ../plug-ins/common/file-ps.c:3265 +msgid "Strong" +msgstr "Güçlü" + +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3259 +msgid "Graphic antialiasing" +msgstr "Grafik yumuşatma" + +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3337 +msgid "PostScript" +msgstr "PostScript" + +#. Image Size +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3354 +msgid "Image Size" +msgstr "Görüntü Boyutu" + +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3403 +msgid "_Keep aspect ratio" +msgstr "En-Boy oranını _Sakla" + +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3409 +msgid "" +"When toggled, the resulting image will be scaled to fit into the given size " +"without changing the aspect ratio." +msgstr "" +"Seçildiği zaman, elde edilecek olan görüntü en-boy oranı değişmeden verilen " +"boyuta ölçeklenecek." + +#. Unit +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3419 +msgid "Unit" +msgstr "Birim" + +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3423 +msgid "_Inch" +msgstr "_İnç" + +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3424 +msgid "_Millimeter" +msgstr "_Milimetre" + +#. Rotation +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3435 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:989 +msgid "Rotation" +msgstr "Döndürme" + +#. Format +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3450 +msgid "Output" +msgstr "Çıktı" + +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3456 +msgid "_PostScript level 2" +msgstr "_PostScript seviye 2" + +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3465 +msgid "_Encapsulated PostScript" +msgstr "_Kısaltılmış DipNot" + +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3474 +msgid "P_review" +msgstr "Ö_nizleme" + +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3496 +msgid "Preview _size:" +msgstr "Önizleme _boyutu:" + +#: ../plug-ins/common/file-psp.c:599 ../plug-ins/common/file-psp.c:623 +msgid "Paint Shop Pro image" +msgstr "Paint Shop Pro görüntüsü" + +#: ../plug-ins/common/file-psp.c:640 +msgid "PSP" +msgstr "PSP" + +#. file save type +#: ../plug-ins/common/file-psp.c:643 +msgid "Data Compression" +msgstr "Veri Sıkıştırma" + +#: ../plug-ins/common/file-psp.c:647 +#, fuzzy +#| msgid "None" +msgctxt "compression" +msgid "None" +msgstr "Yok" + +#: ../plug-ins/common/file-psp.c:648 +msgid "RLE" +msgstr "RLE" + +#: ../plug-ins/common/file-psp.c:649 +msgid "LZ77" +msgstr "LZ77" + +#: ../plug-ins/common/file-raw.c:187 ../plug-ins/common/file-raw.c:202 +msgid "Raw image data" +msgstr "Ham görüntü verisi" + +#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1056 +msgid "Load Image from Raw Data" +msgstr "Görüntüyü Ham Veriden Yükle" + +#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1090 +msgid "Image" +msgstr "Görüntü" + +#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1101 +msgid "RGB Alpha" +msgstr "RGB Görünür" + +#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1102 +msgid "RGB565" +msgstr "RGB565" + +#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1103 +msgid "Planar RGB" +msgstr "Düzlemsel RGB" + +#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1104 +msgid "Indexed" +msgstr "Sıralanmış" + +#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1105 +msgid "Indexed Alpha" +msgstr "Sıralanmış Görünür" + +#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1110 +msgid "Image _Type:" +msgstr "Görüntü _Türü:" + +#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1160 +msgid "Palette" +msgstr "Palet" + +#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1170 ../plug-ins/common/file-raw.c:1255 +msgid "R, G, B (normal)" +msgstr "R, G, B (normal)" + +#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1171 ../plug-ins/common/file-raw.c:1257 +msgid "B, G, R, X (BMP style)" +msgstr "B, G, R, X (BMP biçemi)" + +#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1176 +msgid "_Palette Type:" +msgstr "_Palet Türü:" + +#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1187 +msgid "Off_set:" +msgstr "Göreli _konum:" + +#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1199 +msgid "Select Palette File" +msgstr "Palet Dosyasını Seç" + +#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1205 +msgid "Pal_ette File:" +msgstr "Pal_et Dosyası:" + +#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1233 +msgid "Raw Image" +msgstr "Ham Görüntü" + +#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1241 +msgid "RGB Save Type" +msgstr "RGB Kayıt Türü" + +#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1245 +msgid "Standard (R,G,B)" +msgstr "Standart (R,G,B)" + +#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1246 +msgid "Planar (RRR,GGG,BBB)" +msgstr "Düzlemsel (RRR,GGG,BBB)" + +#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1251 +msgid "Indexed Palette Type" +msgstr "Sıralanmış Palet Türü" + +#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:217 ../plug-ins/common/file-sunras.c:237 +msgid "SUN Rasterfile image" +msgstr "SUN ızgaradosya görüntüsü" + +#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:402 +#, c-format +msgid "Could not open '%s' as SUN-raster-file" +msgstr "'%s', SUN-raster-file olarak açılamadı" + +#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:412 +msgid "The type of this SUN-rasterfile is not supported" +msgstr "Bu SUN-rasterfile türü desteklenmiyor" + +#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:441 +#, c-format +msgid "Could not read color entries from '%s'" +msgstr "'%s'den renk girişleri okunamadı" + +#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:450 +msgid "Type of colormap not supported" +msgstr "Renk haritası türü destenlenmiyor" + +#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:457 ../plug-ins/common/file-xbm.c:827 +#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:489 +#, c-format +msgid "" +"'%s':\n" +"No image width specified" +msgstr "" +"'%s':\n" +"Görüntü genişliği belirtilmedi" + +#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:465 ../plug-ins/common/file-xbm.c:834 +#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:499 +#, c-format +msgid "" +"'%s':\n" +"Image width is larger than GIMP can handle" +msgstr "" +"'%s':\n" +"Görüntü genişliği GIMP'in kaldırabileceğinden daha büyük" + +#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:473 ../plug-ins/common/file-xbm.c:841 +#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:508 +#, c-format +msgid "" +"'%s':\n" +"No image height specified" +msgstr "" +"'%s':\n" +"Görüntü yüksekliği belirtilmedi" + +#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:481 ../plug-ins/common/file-xbm.c:848 +#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:517 +#, c-format +msgid "" +"'%s':\n" +"Image height is larger than GIMP can handle" +msgstr "" +"'%s':\n" +"Görüntü yüksekliği GIMP'in kaldırabileceğinden daha büyük" + +#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:520 +msgid "This image depth is not supported" +msgstr "Bu görüntü derinliği desteklenmiyor" + +#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:544 +#, c-format +msgid "SUNRAS save cannot handle images with alpha channels" +msgstr "SUNRAS kayıt biçimi görünür kanalını içeren resimleri saklayamaz." + +#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:555 +msgid "Can't operate on unknown image types" +msgstr "Bilinmeyen görüntü türleri işlenemiyor" + +#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1084 ../plug-ins/common/file-sunras.c:1175 +#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1256 ../plug-ins/common/file-sunras.c:1351 +#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:1357 ../plug-ins/common/file-xwd.c:1458 +#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:1616 ../plug-ins/common/file-xwd.c:1817 +#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:2069 ../plug-ins/file-fits/fits.c:698 +msgid "EOF encountered on reading" +msgstr "EOF okuma karşılaştırıldı" + +#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1627 +msgid "SUNRAS" +msgstr "SUNRAS" + +#. file save type +#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1630 +msgid "Data Formatting" +msgstr "Veri Biçimledirme" + +#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1634 +msgid "RunLength Encoded" +msgstr "Yürütme Uzunluğu Kodlandı" + +#: ../plug-ins/common/file-svg.c:140 +msgid "SVG image" +msgstr "Svg görüntüsü" + +#: ../plug-ins/common/file-svg.c:335 ../plug-ins/common/file-svg.c:715 +msgid "Unknown reason" +msgstr "Bilinmeyen sebep" + +#: ../plug-ins/common/file-svg.c:341 +msgid "Rendering SVG" +msgstr "SVG Taranıyor" + +#: ../plug-ins/common/file-svg.c:353 +msgid "Rendered SVG" +msgstr "SVG Tarandı" + +#: ../plug-ins/common/file-svg.c:549 ../plug-ins/common/file-wmf.c:358 +#, c-format +msgid "%d × %d" +msgstr "%d × %d" + +#: ../plug-ins/common/file-svg.c:557 +msgid "" +"SVG file does not\n" +"specify a size!" +msgstr "" +"SVG dosyası\n" +"boyut belirtmiyor!" + +#. Scalable Vector Graphics is SVG, should perhaps not be translated +#: ../plug-ins/common/file-svg.c:724 +msgid "Render Scalable Vector Graphics" +msgstr "Ölçeklenmiş Vektör Grafiği Tara" + +#. Width and Height +#: ../plug-ins/common/file-svg.c:790 ../plug-ins/common/file-wmf.c:571 +#: ../plug-ins/common/grid.c:726 +msgid "Width:" +msgstr "Genişlik:" + +#: ../plug-ins/common/file-svg.c:796 ../plug-ins/common/file-wmf.c:577 +msgid "Height:" +msgstr "Yükseklik:" + +#: ../plug-ins/common/file-svg.c:870 ../plug-ins/common/file-wmf.c:651 +msgid "_X ratio:" +msgstr "_X oran:" + +#: ../plug-ins/common/file-svg.c:892 ../plug-ins/common/file-wmf.c:673 +msgid "_Y ratio:" +msgstr "_Y oran:" + +#: ../plug-ins/common/file-svg.c:906 ../plug-ins/common/file-wmf.c:687 +msgid "Constrain aspect ratio" +msgstr "En-boy oranını sabitle" + +#. Path Import +#: ../plug-ins/common/file-svg.c:937 +msgid "Import _paths" +msgstr "_Yolları içe aktar" + +#: ../plug-ins/common/file-svg.c:944 +msgid "" +"Import path elements of the SVG so they can be used with the GIMP path tool" +msgstr "" +"SVG elementlerinin yolunu içe aktar böylece bu elementler GIMP yol aracı ile " +"kullanılabilecek" + +#: ../plug-ins/common/file-svg.c:952 +msgid "Merge imported paths" +msgstr "İçe aktarılmış yolları _birleştir" + +#: ../plug-ins/common/file-tga.c:245 ../plug-ins/common/file-tga.c:264 +msgid "TarGA image" +msgstr "TarGA görüntüsü" + +#: ../plug-ins/common/file-tga.c:455 +#, c-format +msgid "Cannot read footer from '%s'" +msgstr "'%s'den sayfa altlığı okunamadı" + +#: ../plug-ins/common/file-tga.c:473 +#, c-format +msgid "Cannot read extension from '%s'" +msgstr "'%s'den uzantı okunamadı" + +#: ../plug-ins/common/file-tga.c:485 +#, c-format +msgid "Cannot read header from '%s'" +msgstr "'%s'den sayfa başlığı okunamadı" + +#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1372 +msgid "TGA" +msgstr "TGA" + +#. rle +#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1381 +msgid "_RLE compression" +msgstr "_RLE sıkıştırması" + +#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1395 +msgid "Or_igin:" +msgstr "K_öken:" + +#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1399 +msgid "Bottom left" +msgstr "Alt sol" + +#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1400 +msgid "Top left" +msgstr "Üst sol" + +#: ../plug-ins/common/file-tiff-load.c:240 +#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:183 +#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:200 +msgid "TIFF image" +msgstr "TIFF görüntüsü" + +#: ../plug-ins/common/file-tiff-load.c:310 +#, c-format +msgid "TIFF '%s' does not contain any directories" +msgstr "TIFF '%s' her hangi bir dizin içermiyor" + +#: ../plug-ins/common/file-tiff-load.c:478 +msgid "Import from TIFF" +msgstr "TIFF'den al" + +#: ../plug-ins/common/file-tiff-load.c:780 +#, c-format +msgid "%s-%d-of-%d-pages" +msgstr "%s sayfanın %d %d si" + +#: ../plug-ins/common/file-tiff-load.c:1015 +msgid "TIFF Channel" +msgstr "TIFF Kanalı" + +#: ../plug-ins/common/file-tiff-load.c:1024 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:333 +msgid "" +"Warning:\n" +"The image you are loading has 16 bits per channel. GIMP can only handle 8 " +"bit, so it will be converted for you. Information will be lost because of " +"this conversion." +msgstr "" +"Uyarı:\n" +"Yüklediğiniz görüntü kanal başına 16 bit'e sahip. GIMP sadece 8 bit " +"kullanabilir; bu yüzden, dönüştürülmesi gerekiyor. Bilgi, bu dönüşümden " +"dolayı kaybolacak." + +#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:888 +msgid "" +"The TIFF format only supports comments in\n" +"7bit ASCII encoding. No comment is saved." +msgstr "" +"TIFF biçimi, yalnızca 7bit ASCII kodlaması\n" +"yorumlarını destekler. Hiç bir komut kaydedilmedi." + +#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:1062 +msgid "TIFF" +msgstr "TIFF" + +#. compression +#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:1070 +msgid "Compression" +msgstr "Sıkıştırma" + +#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:1074 +msgid "_None" +msgstr "_Hiçbiri" + +#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:1075 +msgid "_LZW" +msgstr "_LZW" + +#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:1076 +msgid "_Pack Bits" +msgstr "_Paket Bitleri" + +#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:1077 +msgid "_Deflate" +msgstr "_Söndür" + +#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:1078 +msgid "_JPEG" +msgstr "_JPEG" + +#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:1079 +msgid "CCITT Group _3 fax" +msgstr "CCITT Group _3 fax" + +#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:1080 +msgid "CCITT Group _4 fax" +msgstr "CCITT Grup _4 faks" + +#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:1102 +msgid "Save _color values from transparent pixels" +msgstr "Saydam beneklerden _renk değerlerini kaydedin" + +#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:1118 ../plug-ins/common/file-xbm.c:1235 +msgid "Comment:" +msgstr "Yorum:" + +#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:129 +msgid "Microsoft WMF file" +msgstr "Microsoft WMF dosyası" + +#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:352 +msgid "" +"WMF file does not\n" +"specify a size!" +msgstr "" +"WMF dosyası\n" +"boyut belirtmiyor!" + +#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:500 +msgid "Render Windows Metafile" +msgstr "Windows Meta Dosyasını Tarama" + +#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:963 +#, c-format +msgid "Could not open '%s' for reading" +msgstr "'%s' dosyası okumak için açılamadı" + +#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:1003 +msgid "Rendered WMF" +msgstr "WMF Tarandı" + +#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:177 ../plug-ins/common/file-xbm.c:195 +msgid "X BitMap image" +msgstr "X Bit Eşlem görüntüsü" + +#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:820 +#, c-format +msgid "" +"'%s':\n" +"Could not read header (ftell == %ld)" +msgstr "" +"'%s':\n" +"Başlık okunamadı (ftell == %ld)" + +#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:855 +#, c-format +msgid "" +"'%s':\n" +"No image data type specified" +msgstr "" +"'%s':\n" +"Görüntü veri türü tanımlanmadı" + +#. The image is not black-and-white. +#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:999 +msgid "" +"The image which you are trying to save as an XBM contains more than two " +"colors.\n" +"\n" +"Please convert it to a black and white (1-bit) indexed image and try again." +msgstr "" +"Bir XBM olarak kaydetmeye çalıştığınız görüntü iki renkten daha fazlasını " +"içeriyor.\n" +"\n" +"Lütfen siyah ve beyaz (1-bit) sıralı görüntüye dönüştürün ve yeniden deneyin." + +#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1010 +msgid "" +"You cannot save a cursor mask for an image\n" +"which has no alpha channel." +msgstr "" +"Hiçbir görünür kanalı olmayan bir görüntü için\n" +"imleç maskeyi kaydedemezsiniz." + +#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1188 +msgid "XBM" +msgstr "XBM" + +#. parameter settings +#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1191 +msgid "XBM Options" +msgstr "XBM Seçenekleri" + +#. X10 format +#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1201 +msgid "_X10 format bitmap" +msgstr "_X10 biçimli bit eşlem" + +#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1221 +msgid "_Identifier prefix:" +msgstr "_Tanıtıcı önek:" + +#. hotspot toggle +#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1243 +msgid "_Write hot spot values" +msgstr "Etkin nokta değerlerini _yaz" + +#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1266 ../plug-ins/common/file-xmc.c:1089 +msgid "Hot spot _X:" +msgstr "Etkin nokta _X:" + +#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1276 +msgid "Hot spot _Y:" +msgstr "Etkin nokta _Y:" + +#. mask file +#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1283 +msgid "Mask File" +msgstr "Maske Dosyası" + +#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1293 +msgid "W_rite extra mask file" +msgstr "Fazla maske dosyasını ya_z" + +#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1306 +msgid "_Mask file extension:" +msgstr "_Maske dosyası eklentisi:" + +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:333 ../plug-ins/common/file-xmc.c:373 +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1052 +msgid "X11 Mouse Cursor" +msgstr "X11 Fare İmleci" + +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:481 +#, c-format +msgid "" +"Cannot set the hot spot!\n" +"You must arrange layers so that all of them have an intersection." +msgstr "" +"Etkin nokta ayarlanamadı!\n" +"Katmanları tümünün kesişimi olacak şekilde ayarlamalısınız." + +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:670 +#, c-format +msgid "'%s' is not a valid X cursor." +msgstr "'%s' geçerli bir X imleci değil" + +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:686 +#, c-format +msgid "The width of frame %d of '%s' is too big for X cursor." +msgstr "%d. karesinin '%s' deki genişliği X imleci için çok büyük." + +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:693 +#, c-format +msgid "The height of frame %d of '%s' is too big for X cursor." +msgstr "%d. karesinin '%s' deki yüksekliği X imleci için çok büyük." + +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:896 +#, c-format +msgid "there is no image chunk in \"%s\"." +msgstr "\"%s\" içinde görüntü parçası yok." + +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:938 +#, c-format +msgid "The width of '%s' is too big for X cursor." +msgstr "'%s' genişliği X imleci için çok büyük." + +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:945 +#, c-format +msgid "The height of '%s' is too big for X cursor." +msgstr "'%s' yüksekliği X imleci için çok büyük." + +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1015 +#, c-format +msgid "A read error occurred." +msgstr "Okuma hatası oluştu." + +#. +#. * parameter settings +#. +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1057 +msgid "XMC Options" +msgstr "XMC Seçenekleri" + +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1085 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Enter the X coordinate of the hot spot.The origin is top left corner." +msgid "Enter the X coordinate of the hot spot. The origin is top left corner." +msgstr "Etkin noktanın X koordinatını girin. Orijin sol üst köşe." + +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1103 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Enter the Y coordinate of the hot spot.The origin is top left corner." +msgid "Enter the Y coordinate of the hot spot. The origin is top left corner." +msgstr "Etkin noktanın Y koordinatını girin. Orijin sol üst köşe." + +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1114 +msgid "_Auto-Crop all frames." +msgstr "Tüm kareleri _kendiliğinden kırp." + +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1127 +msgid "" +"Remove the empty borders of all frames.\n" +"This reduces the file size and may fix the problem that some large cursors " +"disorder the screen.\n" +"Uncheck if you plan to edit the exported cursor using other programs." +msgstr "" +"Tüm karelerin boş kenarlıklarını kaldır.\n" +"Bu dosya boyutunu azaltır ve ekrandaki bazı büyük imleçlerin karışıklık " +"sorunun çözebilir.\n" +"Başka programları kullanarak dışa aktarılan imleçleri düzenleme planınız " +"varsa işaretini kaldırın." + +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1150 +msgid "" +"Choose the nominal size of frames.\n" +"If you don't have plans to make multi-sized cursor, or you have no idea, " +"leave it \"32px\".\n" +"Nominal size has no relation with the actual size (width or height).\n" +"It is only used to determine which frame depends on which animation " +"sequence, and which sequence is used based on the value of \"gtk-cursor-" +"theme-size\"." +msgstr "" +"Karelerin göstermelik boyutunu seçin.\n" +"Çok boyutlu imleç yapma planınız varsa veya hiçbir fikriniz yoksa \"32px\" " +"den ayrılın.\n" +"GÖstermelik boyut şimdiki boyutu (genişlik veya yükseklik) ile herhangi " +"bağlantıya sahip değil.\n" +"Bu sadece canlandırma sürecine bağlı kareleri saptamakta kullanılmaktadır ve " +"\"gtk-cursor-theme-size\" değerine dayalı süreci kullanılır." + +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1167 +msgid "_Use this value only for a frame which size is not specified." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1170 +msgid "_Replace the size of all frames even if it is specified." +msgstr "Belirtilse bile tüm karelerinn boyutlarını _yerine koy." + +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1204 +msgid "Enter time span in milliseconds in which each frame is rendered." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1207 +msgid "_Delay:" +msgstr "_Gecikme:" + +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1212 +msgid "_Use this value only for a frame which delay is not specified." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1215 +msgid "_Replace the delay of all frames even if it is specified." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1240 +msgid "" +"The part of copyright information that exceeded 65535 characters was removed." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1250 +msgid "Enter copyright information." +msgstr "Telif hakkı bilgisini girin." + +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1252 +msgid "_Copyright:" +msgstr "_Telih Hakkı:" + +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1268 +msgid "" +"The part of license information that exceeded 65535 characters was removed." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1278 +msgid "Enter license information." +msgstr "Lisans bilgisini girin." + +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1280 +msgid "_License:" +msgstr "_Lisans:" + +#. +#. * Other +#. +#. We use gtk_text_view for "Other" while "Copyright" & "License" is entered +#. * in gtk_entry because We want allow '\n' for "Other". +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1287 +msgid "_Other:" +msgstr "_Diğer:" + +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1321 +msgid "Enter other comment if you want." +msgstr "İsterseniz başka açıklama girin." + +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1371 +#, c-format +msgid "Comment is limited to %d characters." +msgstr "Açıklama %d karakterle sınırlıdır." + +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1489 +#, c-format +msgid "This plug-in can only handle RGBA image format with 8bit color depth." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1507 +#, c-format +msgid "Width of '%s' is too large. Please reduce more than %dpx." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1514 +#, c-format +msgid "Height of '%s' is too large. Please reduce more than %dpx." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1521 +#, c-format +msgid "The size of '%s' is zero!" +msgstr "'%s' boyutu sıfır!" + +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1561 +#, c-format +msgid "" +"Cannot save the cursor because the hot spot is not on '%s'.\n" +"Try to change the hot spot position, layer geometry or save without auto-" +"crop." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1717 +#, c-format +msgid "" +"Your cursor was successfully saved but it contains one or more frames which " +"width or height is more than %ipx.\n" +"It will clutter the screen in some environments." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1724 +msgid "" +"Your cursor was successfully saved but it contains one or more frames whose " +"nominal size is not supported by gnome-appearance-properties.\n" +"You can satisfy it by checking \"Replace the size of all frame...\" in the " +"save dialog, or your cursor may not appear in gnome-appearance-properties." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1961 +#, c-format +msgid "" +"The parasite \"%s\" is too long for X cursor.\n" +"The overflowed string was dropped." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:2163 +#, c-format +msgid "" +"Sorry, this plug-in cannot handle a cursor which contains over %i different " +"nominal sizes." +msgstr "" +"Üzgünüz, farklı göstermelik boyutlarından %i üzerinde içeren fare imleci bu " +"eklentiyi kullanamaz." + +#: ../plug-ins/common/file-xpm.c:174 ../plug-ins/common/file-xpm.c:199 +msgid "X PixMap image" +msgstr "X Pix Eşlem resmi" + +#: ../plug-ins/common/file-xpm.c:363 ../plug-ins/common/file-xpm.c:775 +#, c-format +msgid "Error opening file '%s'" +msgstr "'%s' dosya açılırken hata" + +#: ../plug-ins/common/file-xpm.c:369 ../plug-ins/common/file-xpm.c:781 +msgid "XPM file invalid" +msgstr "Geçersiz XPM dosyası" + +#: ../plug-ins/common/file-xpm.c:807 +msgid "XPM" +msgstr "XPM" + +#: ../plug-ins/common/file-xpm.c:817 +msgid "_Alpha threshold:" +msgstr "_Görünür eşiği:" + +#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:278 ../plug-ins/common/file-xwd.c:298 +msgid "X window dump" +msgstr "X pencere yığını" + +#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:442 +#, c-format +msgid "Could not read XWD header from '%s'" +msgstr "'%s' dosyasından XWD başlığı okunamadı" + +#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:480 +msgid "Can't read color entries" +msgstr "Renk girdileri okunamıyor" + +#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:575 +#, c-format +msgid "" +"XWD-file %s has format %d, depth %d and bits per pixel %d. Currently this is " +"not supported." +msgstr "" +"XWD-dosyası %s %d biçimi, %d derinlik ve benek başına düşen bit ise %d dir. " +"Şu anda bu biçim desteklenmiyor." + +#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:598 +msgid "Cannot save images with alpha channels." +msgstr "Görüntüler görünür kanalıyla kaydedilemiyor." + +#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:2198 +msgid "Error during writing indexed/gray image" +msgstr "Sıralanmış/gri görüntü yazma sırasında hata" + +#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:2294 +msgid "Error during writing rgb image" +msgstr "rgb görüntü yazılırken hata" + +#: ../plug-ins/common/film.c:217 +msgid "Combine several images on a film strip" +msgstr "Bir film şeridi üzerinde değişik görüntüleri birleştirin" + +#: ../plug-ins/common/film.c:222 +msgid "_Filmstrip..." +msgstr "_Film şeridi..." + +#: ../plug-ins/common/film.c:307 +msgid "Composing images" +msgstr "Görüntüleri oluşturma" + +#: ../plug-ins/common/film.c:423 ../plug-ins/common/guillotine.c:215 +#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:1109 +msgid "Untitled" +msgstr "İsimsiz" + +#: ../plug-ins/common/film.c:878 +msgid "Available images:" +msgstr "Varolan görüntüler:" + +#: ../plug-ins/common/film.c:879 +msgid "On film:" +msgstr "Film üzerinde:" + +#. Film height/colour +#: ../plug-ins/common/film.c:975 ../plug-ins/common/film.c:1251 +msgid "Filmstrip" +msgstr "Film şeridi" + +#. Keep maximum image height +#: ../plug-ins/common/film.c:984 +msgid "_Fit height to images" +msgstr "Görüntülere _Uygun yükseklik" + +#. Film color +#: ../plug-ins/common/film.c:1023 +msgid "Select Film Color" +msgstr "Film Rengini Seç" + +#: ../plug-ins/common/film.c:1028 ../plug-ins/common/film.c:1078 +#: ../plug-ins/common/nova.c:349 +msgid "Co_lor:" +msgstr "_Renk:" + +#. Film numbering: Startindex/Font/colour +#: ../plug-ins/common/film.c:1037 +msgid "Numbering" +msgstr "Numaralandırma" + +#: ../plug-ins/common/film.c:1055 +msgid "Start _index:" +msgstr "_Dizini başlat:" + +#: ../plug-ins/common/film.c:1068 +msgid "_Font:" +msgstr "_Yazıyüzü:" + +#. Numbering color +#: ../plug-ins/common/film.c:1073 +msgid "Select Number Color" +msgstr "Renk Numarasını Seç" + +#: ../plug-ins/common/film.c:1088 +msgid "At _bottom" +msgstr "_Altta" + +#: ../plug-ins/common/film.c:1089 +msgid "At _top" +msgstr "_Üstte" + +#. ** The right frame keeps the image selection ** +#: ../plug-ins/common/film.c:1102 +msgid "Image Selection" +msgstr "Görüntü Seçimi" + +#: ../plug-ins/common/film.c:1131 +msgid "All Values are Fractions of the Strip Height" +msgstr "Tüm Değerler, Şerit Yüksekliğinin Parçalarıdır" + +#: ../plug-ins/common/film.c:1134 +msgid "Ad_vanced" +msgstr "_Gelişmiş" + +#: ../plug-ins/common/film.c:1153 +msgid "Image _height:" +msgstr "Görüntü _yüksekliği:" + +#: ../plug-ins/common/film.c:1164 +msgid "Image spac_ing:" +msgstr "Görüntü boşl_uğu:" + +#: ../plug-ins/common/film.c:1175 +msgid "_Hole offset:" +msgstr "_Boşluk konumu:" + +#: ../plug-ins/common/film.c:1186 +msgid "Ho_le width:" +msgstr "De_lik genişliği:" + +#: ../plug-ins/common/film.c:1197 +msgid "Hol_e height:" +msgstr "Deli_k yüksekliği:" + +#: ../plug-ins/common/film.c:1208 +msgid "Hole sp_acing:" +msgstr "Delik ar_alığı:" + +#: ../plug-ins/common/film.c:1219 +msgid "_Number height:" +msgstr "_Sayı yüksekliği" + +#. These values are translated for the GUI but also used internally +#. to figure out which button the user pushed, etc. +#. Not my design, please don't blame me -- njl +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:220 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:955 +msgid "Red:" +msgstr "Kırmızı:" + +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:221 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:965 +msgid "Green:" +msgstr "Yeşil:" + +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:222 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:975 +msgid "Blue:" +msgstr "Mavi:" + +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:223 +msgid "Cyan:" +msgstr "Turkuaz:" + +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:224 +msgid "Yellow:" +msgstr "Sarı:" + +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:225 +msgid "Magenta:" +msgstr "Macenta:" + +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:227 +msgid "Darker:" +msgstr "Daha koyu:" + +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:228 +msgid "Lighter:" +msgstr "Daha açık:" + +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:230 +msgid "More Sat:" +msgstr "Daha çok Doygunluk:" + +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:231 +msgid "Less Sat:" +msgstr "Daha az Doygunluk:" + +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:233 ../plug-ins/common/filter-pack.c:532 +msgid "Current:" +msgstr "Şimdiki:" + +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:317 +msgid "Interactively modify the image colors" +msgstr "Etkileşimli olarak görüntü renklerini düzenle" + +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:322 +msgid "_Filter Pack..." +msgstr "_Süzgeç Paketi..." + +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:372 +msgid "FP can only be used on RGB images." +msgstr "FP sadece RGB görüntülerinde kullanılabilir." + +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:382 +msgid "FP can only be run interactively." +msgstr "FP sadece etkileşimli olarak çalışabilir." + +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:400 +msgid "Applying filter pack" +msgstr "Süzgeç paketi uygulanıyor" + +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:524 +msgid "Original:" +msgstr "Özgün:" + +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:576 +msgid "Hue Variations" +msgstr "Renk Tonu Değişimleri" + +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:631 +msgid "Roughness" +msgstr "Pürüzlülük" + +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:676 ../plug-ins/common/filter-pack.c:1320 +msgid "Affected Range" +msgstr "Etkilenen Alan" + +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:680 +msgid "Sha_dows" +msgstr "_Gölgeler" + +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:681 +msgid "_Midtones" +msgstr "_Ortatonlar" + +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:682 +msgid "H_ighlights" +msgstr "V_urgulamalar" + +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:696 +msgid "Windows" +msgstr "Pencereler" + +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:706 ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:676 +msgid "_Saturation" +msgstr "_Doygunluk" + +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:714 +msgid "A_dvanced" +msgstr "_Gelişmiş" + +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:734 +msgid "Value Variations" +msgstr "Değer Değişimleri" + +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:779 +msgid "Saturation Variations" +msgstr "Doygunluk Değişimleri" + +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:832 +msgid "Select Pixels By" +msgstr "Şuna göre seç Benek'leri" + +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:837 +msgid "H_ue" +msgstr "Renk _Özü" + +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:838 +msgid "Satu_ration" +msgstr "D_oygunluk" + +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:839 +msgid "V_alue" +msgstr "D_eğer" + +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:865 +msgid "Show" +msgstr "Göster" + +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:870 +msgid "_Entire image" +msgstr "_Bütün görüntü" + +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:871 +msgid "Se_lection only" +msgstr "Sadece se_çim" + +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:872 +msgid "Selec_tion in context" +msgstr "İçerikten _seçim" + +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1203 +msgid "Filter Pack Simulation" +msgstr "Süzgeç Paketi Benzetimi" + +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1293 +msgid "Shadows:" +msgstr "Gölgeler:" + +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1294 +msgid "Midtones:" +msgstr "Ortatonlar:" + +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1295 +msgid "Highlights:" +msgstr "Vurgulamalar" + +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1308 +msgid "Advanced Filter Pack Options" +msgstr "Gelişmiş Süzgeç Paketi Ayarları" + +#. ****************** MISC OPTIONS ************************** +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1420 +msgid "Preview Size" +msgstr "Önizleme Boyutu" + +#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:116 +msgid "Transform image with the Mandelbrot Fractal" +msgstr "Mandelbrot Kesiri ile resimi dönüştür" + +#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:121 +msgid "_Fractal Trace..." +msgstr "_Kesir İzi..." + +#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:460 +#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:691 +msgid "Fractal Trace" +msgstr "Kesir İzi" + +#. Settings +#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:732 +msgid "Outside Type" +msgstr "Dış Tip" + +#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:743 +msgid "_White" +msgstr "_Beyaz" + +#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:750 +msgid "Mandelbrot Parameters" +msgstr "Mandelbrot Parametreleri" + +#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:761 +msgid "X_1:" +msgstr "X_1:" + +#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:770 +msgid "X_2:" +msgstr "X_2:" + +#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:779 +msgid "Y_1:" +msgstr "Y_1:" + +#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:788 +msgid "Y_2:" +msgstr "Y_2:" + +#: ../plug-ins/common/gradient-map.c:84 +msgid "Recolor the image using colors from the active gradient" +msgstr "Etkin değişimdeki renkleri kullanarak görüntüyü yeniden renklendir" + +#: ../plug-ins/common/gradient-map.c:97 +msgid "_Gradient Map" +msgstr "_Renk Geçişi Eşlemi" + +#: ../plug-ins/common/gradient-map.c:106 +msgid "Recolor the image using colors from the active palette" +msgstr "Etkin paletteki renkleri kullanarak görüntüyü yeniden renklendir" + +#: ../plug-ins/common/gradient-map.c:119 +msgid "_Palette Map" +msgstr "_Palet Haritası" + +#: ../plug-ins/common/gradient-map.c:162 +msgid "Gradient Map" +msgstr "Renk Geçişi Eşlemi" + +#: ../plug-ins/common/gradient-map.c:167 +msgid "Palette Map" +msgstr "Palet Haritası" + +#: ../plug-ins/common/grid.c:142 +msgid "Draw a grid on the image" +msgstr "Görüntü üzerine bir ızgara çiz" + +#: ../plug-ins/common/grid.c:148 +msgid "_Grid..." +msgstr "_Izgara..." + +#: ../plug-ins/common/grid.c:241 +msgid "Drawing grid" +msgstr "Izgara çiz" + +#: ../plug-ins/common/grid.c:636 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1376 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:208 +msgid "Grid" +msgstr "Kılavuz" + +#. attach labels +#: ../plug-ins/common/grid.c:719 +msgid "" +"Horizontal\n" +"Lines" +msgstr "" +"Yatay\n" +"Çizgiler" + +#: ../plug-ins/common/grid.c:721 +msgid "" +"Vertical\n" +"Lines" +msgstr "" +"Dikey\n" +"Çizgiler" + +#: ../plug-ins/common/grid.c:723 +msgid "Intersection" +msgstr "Kesişim" + +#. attach labels +#: ../plug-ins/common/grid.c:859 +msgid "Offset:" +msgstr "Göreli Konum:" + +#. attach color selectors +#: ../plug-ins/common/grid.c:898 +msgid "Horizontal Color" +msgstr "Yatay Renk" + +#: ../plug-ins/common/grid.c:916 +msgid "Vertical Color" +msgstr "Dikey Renk" + +#: ../plug-ins/common/grid.c:934 +msgid "Intersection Color" +msgstr "Kesişim Rengi" + +#: ../plug-ins/common/guillotine.c:74 +msgid "Slice the image into subimages using guides" +msgstr "Kılavuzları kullanarak altgörüntü içinde görüntü dilimleme" + +#: ../plug-ins/common/guillotine.c:81 +msgid "_Guillotine" +msgstr "_Giyotin" + +#: ../plug-ins/common/guillotine.c:119 +msgid "Guillotine" +msgstr "Giyotin" + +#: ../plug-ins/common/hot.c:207 +msgid "Find and fix pixels that may be unsafely bright" +msgstr "Çok fazla parlak benekleri bul ve düzelt" + +#: ../plug-ins/common/hot.c:217 +msgid "_Hot..." +msgstr "_Sıcak..." + +#: ../plug-ins/common/hot.c:387 ../plug-ins/common/hot.c:587 +msgid "Hot" +msgstr "Sıcak" + +#: ../plug-ins/common/hot.c:625 +msgid "Create _new layer" +msgstr "_Yeni katman oluştur" + +#: ../plug-ins/common/hot.c:634 +msgid "Action" +msgstr "Eylem" + +#: ../plug-ins/common/hot.c:638 +msgid "Reduce _Luminance" +msgstr "_Parlaklığı Azalt" + +#: ../plug-ins/common/hot.c:639 +msgid "Reduce _Saturation" +msgstr "_Doygunluğu Azalt" + +#: ../plug-ins/common/hot.c:640 ../plug-ins/common/waves.c:284 +msgid "_Blacken" +msgstr "_Karartma" + +#: ../plug-ins/common/illusion.c:91 +msgid "Superimpose many altered copies of the image" +msgstr "Görüntünün bir çok değiştirilmiş kopyasının üzerine koy" + +#: ../plug-ins/common/illusion.c:96 +msgid "_Illusion..." +msgstr "_Hayal..." + +#: ../plug-ins/common/illusion.c:168 ../plug-ins/common/illusion.c:350 +msgid "Illusion" +msgstr "Hayal" + +#: ../plug-ins/common/illusion.c:389 +msgid "_Divisions:" +msgstr "_Bölümler:" + +#: ../plug-ins/common/illusion.c:399 +msgid "Mode _1" +msgstr "Kip _1" + +#: ../plug-ins/common/illusion.c:414 +msgid "Mode _2" +msgstr "Kip_2" + +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:264 +msgid "Use mouse control to warp image areas" +msgstr "Görüntü alanlarını eğmek için fare yönetimini kullan" + +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:269 +msgid "_IWarp..." +msgstr "_Boz..." + +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:697 +msgid "Warping" +msgstr "Eğme" + +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:803 +#, c-format +msgid "Warping Frame %d" +msgstr "Çerçeve Eğiliyor %d" + +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:815 +msgid "Ping pong" +msgstr "Ping pong" + +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:974 ../plug-ins/common/whirl-pinch.c:193 +msgid "Region affected by plug-in is empty" +msgstr "Eklentiden etkilenen alan boş" + +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1030 +msgid "A_nimate" +msgstr "_Canlandır" + +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1050 +msgid "Number of _frames:" +msgstr "_Çerçeve Sayısı:" + +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1059 +msgid "R_everse" +msgstr "_Tersine Çevir" + +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1068 +msgid "_Ping pong" +msgstr "_Ping pong" + +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1081 +msgid "_Animate" +msgstr "_Canlandır" + +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1102 +msgid "Deform Mode" +msgstr "Bozma Kipi" + +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1116 +msgid "_Move" +msgstr "_Taşı" + +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1117 +msgid "_Grow" +msgstr "_Genişle" + +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1118 +msgid "S_wirl CCW" +msgstr "_Döndür CCW" + +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1119 +msgid "Remo_ve" +msgstr "K_aldır" + +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1120 +msgid "S_hrink" +msgstr "_Daralt" + +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1121 +msgid "Sw_irl CW" +msgstr "Döndü_r CW" + +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1150 +msgid "_Deform radius:" +msgstr "Yarıçapı _Boz:" + +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1160 +msgid "D_eform amount:" +msgstr "Miktarı B_oz:" + +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1169 +msgid "_Bilinear" +msgstr "_Çift Doğrusal" + +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1183 +msgid "Adaptive s_upersample" +msgstr "Uyumlu ü_stünörnekleme" + +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1204 +msgid "Ma_x depth:" +msgstr "Ma_ks derinlik:" + +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1214 +msgid "Thresho_ld:" +msgstr "Eşi_k" + +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1227 ../plug-ins/common/sinus.c:772 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2868 +msgid "_Settings" +msgstr "_Ayarlar" + +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1286 +msgid "IWarp" +msgstr "Boz" + +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1324 +msgid "" +"Click and drag in the preview to define the distortions to apply to the " +"image." +msgstr "" +"Önizlemede resimde uygulayarak bozulmayı tanımlamak için tıkla ve sürükle." + +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:356 +msgid "Add a jigsaw-puzzle pattern to the image" +msgstr "Resime yapboz deseni ekle" + +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:361 +msgid "_Jigsaw..." +msgstr "_Oyma Testeresi" + +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:414 +msgid "Assembling jigsaw" +msgstr "Oyma testeresi birleştiriliyor" + +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2393 +msgid "Jigsaw" +msgstr "Oyma Testeresi" + +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2423 +msgid "Number of Tiles" +msgstr "Döşemelerin Sayısı" + +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2438 +msgid "Number of pieces going across" +msgstr "Karşıya geçen parçaların sayısı" + +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2455 +msgid "Number of pieces going down" +msgstr "Batan parçaların sayısı" + +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2469 +msgid "Bevel Edges" +msgstr "Konik Kenarlar" + +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2479 +msgid "_Bevel width:" +msgstr "_Konik Genişliği" + +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2483 +msgid "Degree of slope of each piece's edge" +msgstr "Her bir parça kenarının eğim derecesi" + +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2496 +msgid "H_ighlight:" +msgstr "V_urgulama" + +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2500 +msgid "The amount of highlighting on the edges of each piece" +msgstr "Her parçanın kenarlarında ki vurgulama miktarı" + +#. frame for primitive radio buttons +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2517 +msgid "Jigsaw Style" +msgstr "Oyma Testeresi Tarzı" + +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2521 +msgid "_Square" +msgstr "_Kare" + +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2522 +msgid "C_urved" +msgstr "E_ğik" + +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2526 +msgid "Each piece has straight sides" +msgstr "Her parçanın düzgün köşesi var" + +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2527 +msgid "Each piece has curved sides" +msgstr "Her parça eğri kenarlara sahip" + +#: ../plug-ins/common/lcms.c:218 +msgid "Set a color profile on the image" +msgstr "Görüntüde renk profili ayarla" + +#: ../plug-ins/common/lcms.c:225 +msgid "_Assign Color Profile..." +msgstr "Renk Profili _Ata" + +#: ../plug-ins/common/lcms.c:241 +msgid "Assign default RGB Profile" +msgstr "Öntanımlı RGB profili ata" + +#: ../plug-ins/common/lcms.c:248 +msgid "Apply a color profile on the image" +msgstr "Renk profilini görüntüye uygula" + +#: ../plug-ins/common/lcms.c:258 +msgid "_Convert to Color Profile..." +msgstr "Renk Profiline _Çevir..." + +#: ../plug-ins/common/lcms.c:276 +msgid "Convert to default RGB Profile" +msgstr "Öntanımlı RGB Profiline dönüştür" + +#: ../plug-ins/common/lcms.c:290 +msgid "Image Color Profile Information" +msgstr "Görüntü Renk Profil Bilgisi" + +#: ../plug-ins/common/lcms.c:304 +msgid "Color Profile Information" +msgstr "Renk Profil Bilgisi" + +#: ../plug-ins/common/lcms.c:572 +#, c-format +msgid "Color profile '%s' is not for RGB color space." +msgstr "Renk profili '%s' RGB renk alanı için değil." + +#: ../plug-ins/common/lcms.c:679 +msgid "Default RGB working space" +msgstr "Öntanımlı RGB çalışma alanı" + +#: ../plug-ins/common/lcms.c:775 +msgid "" +"Data attached as 'icc-profile' does not appear to be an ICC color profile" +msgstr "'icc-profili' olarak eklenmiş veri ICC renk profili değil" + +#: ../plug-ins/common/lcms.c:825 +#, c-format +msgid "'%s' does not appear to be an ICC color profile" +msgstr "'%s' bir ICC renk profili olarak görünmüyor" + +#. ICC color profile conversion +#: ../plug-ins/common/lcms.c:885 +#, c-format +msgid "Converting from '%s' to '%s'" +msgstr "`%s' >`%s' dönüştürülüyor" + +#: ../plug-ins/common/lcms.c:1129 +#, c-format +msgid "Could not load ICC profile from '%s'" +msgstr "'%s'den ICC profili yüklenemedi" + +#: ../plug-ins/common/lcms.c:1151 +#, c-format +msgid "The image '%s' has an embedded color profile:" +msgstr "'%s' resmi gömülü bir renk profiline sahip:" + +#: ../plug-ins/common/lcms.c:1195 +#, c-format +msgid "Convert the image to the RGB working space (%s)?" +msgstr "Görüntüyü RGB çalışma alanı '%s' dönüşsün mü?" + +#: ../plug-ins/common/lcms.c:1226 +msgid "Convert to RGB working space?" +msgstr "RGB çalışma alanına dönüşsün mü?" + +#: ../plug-ins/common/lcms.c:1231 +msgid "_Keep" +msgstr "_Tut" + +#: ../plug-ins/common/lcms.c:1236 +msgid "_Convert" +msgstr "Dönüş_tür" + +#: ../plug-ins/common/lcms.c:1264 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-exif.c:436 +msgid "_Don't ask me again" +msgstr "_Bana yeniden sorma." + +#: ../plug-ins/common/lcms.c:1328 +msgid "Select destination profile" +msgstr "Varış profili seçin" + +#: ../plug-ins/common/lcms.c:1355 +msgid "All files (*.*)" +msgstr "Tüm dosyalar (*.*)" + +#: ../plug-ins/common/lcms.c:1360 +msgid "ICC color profile (*.icc, *.icm)" +msgstr "ICC renk profili (*.icc, *.icm)" + +#: ../plug-ins/common/lcms.c:1403 +#, c-format +msgid "RGB workspace (%s)" +msgstr "RGB çalışma alanı (%s)" + +#: ../plug-ins/common/lcms.c:1453 +msgid "Convert to ICC Color Profile" +msgstr "ICC Renk Profiline Dönüştür" + +#: ../plug-ins/common/lcms.c:1454 +msgid "Assign ICC Color Profile" +msgstr "ICC Renk Profili Ata" + +#: ../plug-ins/common/lcms.c:1462 +msgid "_Assign" +msgstr "_Ata" + +#: ../plug-ins/common/lcms.c:1480 +msgid "Current Color Profile" +msgstr "Varolan Renk Profili" + +#: ../plug-ins/common/lcms.c:1495 +msgid "Convert to" +msgstr "Şuna dönüştür:" + +#: ../plug-ins/common/lcms.c:1495 +msgid "Assign" +msgstr "Ata" + +#: ../plug-ins/common/lcms.c:1519 +msgid "_Rendering Intent:" +msgstr "Sonuç _Taranıyor:" + +#: ../plug-ins/common/lcms.c:1535 +msgid "_Black Point Compensation" +msgstr "_Siyah Nokta Telafisi" + +#: ../plug-ins/common/lcms.c:1577 +msgid "Destination profile is not for RGB color space." +msgstr "Varış profili RGB renk alanı için değil" + +#: ../plug-ins/common/lens-apply.c:108 +msgid "Simulate an elliptical lens over the image" +msgstr "Resim üzerindeki oval merceklere benzetim yap" + +#: ../plug-ins/common/lens-apply.c:114 +msgid "Apply _Lens..." +msgstr "_Merceği Uygula..." + +#: ../plug-ins/common/lens-apply.c:181 +msgid "Applying lens" +msgstr "Mercek uygulanıyor" + +#: ../plug-ins/common/lens-apply.c:394 +msgid "Lens Effect" +msgstr "Mercek Etkisi" + +#: ../plug-ins/common/lens-apply.c:429 +msgid "_Keep original surroundings" +msgstr "Özgün ortamı _sakla" + +#: ../plug-ins/common/lens-apply.c:444 +msgid "_Set surroundings to index 0" +msgstr "Ortam göstergesini 0 _ayarla" + +#: ../plug-ins/common/lens-apply.c:445 +msgid "_Set surroundings to background color" +msgstr "Ortamı artalan rengine _ayarla" + +#: ../plug-ins/common/lens-apply.c:460 +msgid "_Make surroundings transparent" +msgstr "Ortamı saydam _Yap" + +#: ../plug-ins/common/lens-apply.c:477 +msgid "_Lens refraction index:" +msgstr "_Mercek sapma göstergesi:" + +#: ../plug-ins/common/lens-distortion.c:113 +msgid "Corrects lens distortion" +msgstr "Mercek bozulmasını düzelt" + +#: ../plug-ins/common/lens-distortion.c:118 +msgid "Lens Distortion..." +msgstr "Mercek Bozulması..." + +#: ../plug-ins/common/lens-distortion.c:379 +msgid "Lens distortion" +msgstr "Mercek bozulması" + +#: ../plug-ins/common/lens-distortion.c:479 +msgid "Lens Distortion" +msgstr "Mercek Bozulması" + +#: ../plug-ins/common/lens-distortion.c:518 +msgid "_Main:" +msgstr "_Ana:" + +#: ../plug-ins/common/lens-distortion.c:532 +msgid "_Edge:" +msgstr "_Kenar:" + +#: ../plug-ins/common/lens-distortion.c:546 ../plug-ins/flame/flame.c:1236 +msgid "_Zoom:" +msgstr "_Yakınlaştır:" + +#: ../plug-ins/common/lens-distortion.c:560 +msgid "_Brighten:" +msgstr "_Parlak:" + +#: ../plug-ins/common/lens-distortion.c:574 +msgid "_X shift:" +msgstr "_X kayması:" + +#: ../plug-ins/common/lens-distortion.c:588 +msgid "_Y shift:" +msgstr "_Y kayması" + +#: ../plug-ins/common/lens-flare.c:183 +msgid "Add a lens flare effect" +msgstr "Mercek parlaması etkisi ekle" + +#: ../plug-ins/common/lens-flare.c:190 +msgid "Lens _Flare..." +msgstr "Mercek _Parlaması..." + +#: ../plug-ins/common/lens-flare.c:265 +msgid "Render lens flare" +msgstr "Mercek parlamayı tara" + +#: ../plug-ins/common/lens-flare.c:301 +msgid "Lens Flare" +msgstr "Mercek Parlaması" + +#: ../plug-ins/common/lens-flare.c:745 +msgid "Center of Flare Effect" +msgstr "Parlama Etkisi Merkezi" + +#: ../plug-ins/common/lens-flare.c:785 ../plug-ins/common/nova.c:475 +msgid "Show _position" +msgstr "_Konumu göster" + +#: ../plug-ins/common/mail.c:188 +msgid "Send the image by email" +msgstr "Görüntüyü eposta ile gönder" + +#: ../plug-ins/common/mail.c:194 +msgid "Send by E_mail..." +msgstr "_Posta ile Gönder..." + +#: ../plug-ins/common/mail.c:407 +msgid "Send by Email" +msgstr "E-posta ile Gönder" + +#: ../plug-ins/common/mail.c:412 +msgid "_Send" +msgstr "_Gönder" + +#: ../plug-ins/common/mail.c:444 +msgid "_Filename:" +msgstr "_Dosya adı:" + +#: ../plug-ins/common/mail.c:456 +msgctxt "email-address" +msgid "_To:" +msgstr "_Alıcı:" + +#: ../plug-ins/common/mail.c:470 +msgctxt "email-address" +msgid "_From:" +msgstr "_Gönderen:" + +#: ../plug-ins/common/mail.c:482 +msgid "S_ubject:" +msgstr "K_onu:" + +#: ../plug-ins/common/mail.c:591 +msgid "some sort of error with the file extension or lack thereof" +msgstr "dosya uzantısı ya da eksiklik nedeniyle bazı hatalar" + +#: ../plug-ins/common/mail.c:727 +#, c-format +msgid "Could not start sendmail (%s)" +msgstr "(%s) posta gönderme başlatılamadı" + +#: ../plug-ins/common/max-rgb.c:90 +msgid "Reduce image to pure red, green, and blue" +msgstr "Görüntüyü saf kırmızı, yeşil, ve maviye azaltın" + +#: ../plug-ins/common/max-rgb.c:95 +msgid "Maxim_um RGB..." +msgstr "Maksim_um RGB..." + +#: ../plug-ins/common/max-rgb.c:134 ../plug-ins/common/noise-hsv.c:158 +msgid "Can only operate on RGB drawables." +msgstr "Sadece RGB çizimlerinde işlem görür" + +#: ../plug-ins/common/max-rgb.c:234 +msgid "Max RGB" +msgstr "Maks RGB" + +#: ../plug-ins/common/max-rgb.c:259 +msgid "Maximum RGB Value" +msgstr "Azami RGB Değeri" + +#: ../plug-ins/common/max-rgb.c:293 +msgid "_Hold the maximal channels" +msgstr "Azami kanalları _Tut" + +#: ../plug-ins/common/max-rgb.c:296 +msgid "Ho_ld the minimal channels" +msgstr "Asgari kanalları t_ut" + +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:359 +msgid "Convert the image into irregular tiles" +msgstr "Resmi düzensiz zemine çevir" + +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:364 +msgid "_Mosaic..." +msgstr "_Mozaik..." + +#. progress bar for gradient finding +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:505 +msgid "Finding edges" +msgstr "Kenarları bulma" + +#. Progress bar for rendering tiles +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:557 +msgid "Rendering tiles" +msgstr "Zemin taranıyor" + +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:590 +msgid "Mosaic" +msgstr "Mozaik" + +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:631 +msgid "Squares" +msgstr "Kareler" + +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:632 +msgid "Hexagons" +msgstr "Altıgenler" + +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:633 +msgid "Octagons & squares" +msgstr "Sekizgenler & kareler" + +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:634 +msgid "Triangles" +msgstr "Üçgenler" + +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:642 +msgid "_Tiling primitives:" +msgstr "_Döşeme basitliği:" + +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:650 +msgid "Tile _size:" +msgstr "Döşeme _boyutu::" + +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:662 ../plug-ins/common/tile-glass.c:304 +msgid "Tile _height:" +msgstr "Döşeme _yüksekliği:" + +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:675 +msgid "Til_e spacing:" +msgstr "Döşem_e boşluğu:" + +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:687 +msgid "Tile _neatness:" +msgstr "Döşeme _düzeni:" + +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:700 +msgid "Light _direction:" +msgstr "Işık _yönü:" + +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:712 +msgid "Color _variation:" +msgstr "Renk _Değişimi" + +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:741 +msgid "Co_lor averaging" +msgstr "Re_nk ortalaması" + +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:754 +msgid "Allo_w tile splitting" +msgstr "Döşeme bölünmesine İ_zin ver" + +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:767 +msgid "_Pitted surfaces" +msgstr "_Çukurlaşmış yüzeyler" + +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:780 +msgid "_FG/BG lighting" +msgstr "_Artalan/Önalan ışıması" + +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:118 +msgid "Round" +msgstr "Yuvarlama" + +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:127 +msgid "Line" +msgstr "Çizgi" + +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:136 ../plug-ins/flame/flame.c:759 +msgid "Diamond" +msgstr "Elmas" + +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:144 +msgid "PS Square (Euclidean Dot)" +msgstr "PS karesi (Euclidean Nokta)" + +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:153 +msgid "PS Diamond" +msgstr "PS Karo" + +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:323 +msgid "_Grey" +msgstr "_Gri" + +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:336 +msgid "R_ed" +msgstr "Kırmı_zı" + +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:365 +msgid "C_yan" +msgstr "Tu_rkuaz" + +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:373 +msgid "Magen_ta" +msgstr "Kırmızım_sı Mor" + +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:381 +msgid "_Yellow" +msgstr "_Sarı" + +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:402 +msgid "Luminance" +msgstr "Işıklılık" + +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:508 +msgid "Halftone the image to give newspaper-like effect" +msgstr "Resmi klişeleştir gazete etkisi vermek için" + +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:517 +msgid "Newsprin_t..." +msgstr "Gazete _Kağıdı" + +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:618 ../plug-ins/common/newsprint.c:1179 +msgid "Newsprint" +msgstr "Gazete kağıdı" + +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1022 +msgid "_Spot function:" +msgstr "_Nokta işlevi" + +#. resolution settings +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1232 +msgid "Resolution" +msgstr "Çözünürlük" + +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1251 +msgid "_Input SPI:" +msgstr "_Girdi SPI:" + +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1265 +msgid "O_utput LPI:" +msgstr "Ç_ıktı LPI:" + +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1278 +msgid "C_ell size:" +msgstr "H_ücre boyutu:" + +#. screen settings +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1291 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:554 +msgid "Screen" +msgstr "Ekran" + +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1310 +msgid "B_lack pullout (%):" +msgstr "_Siyah çekilme (%):" + +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1332 +msgid "Separate to:" +msgstr "Boşluk bırak:" + +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1336 +msgid "_RGB" +msgstr "_RGB" + +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1353 +msgid "C_MYK" +msgstr "C_MYK" + +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1370 +msgid "I_ntensity" +msgstr "_Yoğunluk" + +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1395 +msgid "_Lock channels" +msgstr "Kanalları _kilitle" + +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1408 +msgid "_Factory Defaults" +msgstr "_Fabrika Ayarları" + +#. anti-alias control +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1434 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1278 +msgid "Antialiasing" +msgstr "Yumuşatma" + +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1442 +msgid "O_versample:" +msgstr "_Aşırı örnekleme:" + +#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:119 +msgid "Nonlinear swiss army knife filter" +msgstr "Doğrusal olmayan İsviçre Çakısı süzgeci" + +#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:125 +msgid "_NL Filter..." +msgstr "_NL Süzgeci..." + +#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:952 ../plug-ins/common/nl-filter.c:1016 +msgid "NL Filter" +msgstr "NL Süzgeci" + +#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1046 +msgid "Filter" +msgstr "Süzgeç" + +#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1050 +msgid "_Alpha trimmed mean" +msgstr "_Görünür düzenlenmiş ortalama" + +#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1052 +msgid "Op_timal estimation" +msgstr "En _iyi tahmin" + +#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1054 +msgid "_Edge enhancement" +msgstr "_Kenar pekiştirme" + +#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1079 +msgid "A_lpha:" +msgstr "Gö_rünür:" + +#: ../plug-ins/common/noise-hsv.c:103 +msgid "Randomize hue/saturation/value independently" +msgstr "Renk tonu/doygunluk/değerler arasında bağımsız ve rasgele seç" + +#: ../plug-ins/common/noise-hsv.c:108 +msgid "HSV Noise..." +msgstr "HSV Gürültüsü..." + +#: ../plug-ins/common/noise-hsv.c:215 ../plug-ins/common/noise-hsv.c:364 +msgid "HSV Noise" +msgstr "HSV Gürültüsü" + +#: ../plug-ins/common/noise-hsv.c:401 +msgid "_Holdness:" +msgstr "_Kavranmama:" + +#: ../plug-ins/common/noise-hsv.c:413 +msgid "H_ue:" +msgstr "_Renk özü" + +#: ../plug-ins/common/noise-randomize.c:102 +msgid "Random Hurl" +msgstr "Rastgele Savurma" + +#: ../plug-ins/common/noise-randomize.c:103 +msgid "Random Pick" +msgstr "Rastgele Karıştırma" + +#: ../plug-ins/common/noise-randomize.c:104 +msgid "Random Slur" +msgstr "Rasgele Leke" + +#: ../plug-ins/common/noise-randomize.c:202 +msgid "Completely randomize a fraction of pixels" +msgstr "Benek kesirini tamamen rasgele dağıt" + +#: ../plug-ins/common/noise-randomize.c:204 +msgid "Randomly interchange some pixels with neighbors" +msgstr "Benekleri yanındakiler ile rasgele değiştir" + +#: ../plug-ins/common/noise-randomize.c:206 +msgid "Randomly slide some pixels downward (similar to melting)" +msgstr "Bazı benekleri rasgele aşağı kaydır (erimeye benzer)" + +#: ../plug-ins/common/noise-randomize.c:233 +msgid "_Hurl..." +msgstr "_Savurma..." + +#: ../plug-ins/common/noise-randomize.c:245 +msgid "_Pick..." +msgstr "_Seç..." + +#: ../plug-ins/common/noise-randomize.c:257 +msgid "_Slur..." +msgstr "_Leke..." + +#: ../plug-ins/common/noise-randomize.c:769 +#: ../plug-ins/common/noise-solid.c:603 +msgid "_Random seed:" +msgstr "_Rasgele besleme" + +#: ../plug-ins/common/noise-randomize.c:778 +msgid "R_andomization (%):" +msgstr "R_assallık (%):" + +#: ../plug-ins/common/noise-randomize.c:781 +msgid "Percentage of pixels to be filtered" +msgstr "Süzülecek beneklerin yüzdesi" + +#: ../plug-ins/common/noise-randomize.c:793 +msgid "R_epeat:" +msgstr "_Tekrarlama:" + +#: ../plug-ins/common/noise-randomize.c:796 +msgid "Number of times to apply filter" +msgstr "Süzgecin uygulanacağı sayı" + +#: ../plug-ins/common/noise-rgb.c:145 +msgid "Distort colors by random amounts" +msgstr "Rasgele miktarda renkleri boz" + +#: ../plug-ins/common/noise-rgb.c:155 +msgid "_RGB Noise..." +msgstr "_RGB Gürültüsü..." + +#: ../plug-ins/common/noise-rgb.c:283 +msgid "Adding noise" +msgstr "Gürültü ekleme" + +#: ../plug-ins/common/noise-rgb.c:450 +msgid "RGB Noise" +msgstr "RGB Gürültüsü" + +#: ../plug-ins/common/noise-rgb.c:484 +msgid "Co_rrelated noise" +msgstr "İl_işkilendirilmiş gürültü" + +#: ../plug-ins/common/noise-rgb.c:499 +msgid "_Independent RGB" +msgstr "_Bağımsız RGB" + +#: ../plug-ins/common/noise-rgb.c:523 ../plug-ins/common/noise-rgb.c:527 +msgid "_Gray:" +msgstr "_Gri:" + +#: ../plug-ins/common/noise-rgb.c:553 +#, c-format +msgid "Channel #%d:" +msgstr "Kanal #%d:" + +#: ../plug-ins/common/noise-solid.c:176 +msgid "Create a random cloud-like texture" +msgstr "Rastgel bulut-benzeri bir doku oluştur" + +#: ../plug-ins/common/noise-solid.c:182 +msgid "_Solid Noise..." +msgstr "_Düz Gürültü..." + +#. Dialog initialization +#: ../plug-ins/common/noise-solid.c:315 ../plug-ins/common/noise-solid.c:563 +msgid "Solid Noise" +msgstr "Düz Gürültü" + +#: ../plug-ins/common/noise-solid.c:616 +msgid "_Detail:" +msgstr "_Ayrıntı:" + +#. Turbulent +#: ../plug-ins/common/noise-solid.c:626 +msgid "T_urbulent" +msgstr "_Çalkantı" + +#. Tilable +#: ../plug-ins/common/noise-solid.c:640 +msgid "T_ilable" +msgstr "_Döşenebilir" + +#: ../plug-ins/common/noise-solid.c:655 +msgid "_X size:" +msgstr "_X boyutu:" + +#: ../plug-ins/common/noise-solid.c:668 +msgid "_Y size:" +msgstr "_Y boyutu:" + +#: ../plug-ins/common/noise-spread.c:87 +msgid "Move pixels around randomly" +msgstr "Rasgele bir şekilde benekleri etrafında hareket ettir" + +#: ../plug-ins/common/noise-spread.c:96 +msgid "Sp_read..." +msgstr "Ya_y..." + +#: ../plug-ins/common/noise-spread.c:179 +msgid "Spreading" +msgstr "Yayılma" + +#: ../plug-ins/common/noise-spread.c:344 +msgid "Spread" +msgstr "Etrafa Yay" + +#: ../plug-ins/common/noise-spread.c:370 +msgid "Spread Amount" +msgstr "Yayılma Miktarı" + +#: ../plug-ins/common/nova.c:163 +msgid "Add a starburst to the image" +msgstr "Resmi yıldız yağmuru ekle" + +#: ../plug-ins/common/nova.c:172 +msgid "Super_nova..." +msgstr "Süper_nova..." + +#: ../plug-ins/common/nova.c:256 +msgid "Rendering supernova" +msgstr "Süpernova taranıyor" + +#: ../plug-ins/common/nova.c:299 +msgid "Supernova" +msgstr "Süpernova" + +#: ../plug-ins/common/nova.c:345 +msgid "Supernova Color Picker" +msgstr "Süpernova Renk Seçici" + +#: ../plug-ins/common/nova.c:374 +msgid "_Spokes:" +msgstr "_Tekerlek:" + +#: ../plug-ins/common/nova.c:389 +msgid "R_andom hue:" +msgstr "Ra_sgele renk tonu:" + +#: ../plug-ins/common/nova.c:437 +msgid "Center of Nova" +msgstr "Nova Merkezi" + +#: ../plug-ins/common/oilify.c:119 ../plug-ins/common/oilify.c:134 +msgid "Smear colors to simulate an oil painting" +msgstr "Yağlı boya benzetmesi yapmak için renkleri sıva" + +#: ../plug-ins/common/oilify.c:125 +msgid "Oili_fy..." +msgstr "Yağ_lama..." + +#: ../plug-ins/common/oilify.c:247 +msgid "Oil painting" +msgstr "Yağlı boya" + +#: ../plug-ins/common/oilify.c:778 +msgid "Oilify" +msgstr "Yağlama" + +#: ../plug-ins/common/oilify.c:817 +msgid "_Mask size:" +msgstr "_Maske boyutu:" + +#. +#. * Mask-size map check button +#. +#: ../plug-ins/common/oilify.c:832 +msgid "Use m_ask-size map:" +msgstr "M_aske-boyutu eşlemi kullan:" + +#: ../plug-ins/common/oilify.c:870 ../plug-ins/common/sinus.c:923 +msgid "_Exponent:" +msgstr "_Üst:" + +#. +#. * Exponent map check button +#. +#: ../plug-ins/common/oilify.c:885 +msgid "Use e_xponent map:" +msgstr "M_at eşlem kullan:" + +#. +#. * Intensity algorithm check button +#. +#: ../plug-ins/common/oilify.c:922 +msgid "_Use intensity algorithm" +msgstr "Yoğunluk algoritmasını _kullan" + +#: ../plug-ins/common/photocopy.c:153 +msgid "Simulate color distortion produced by a copy machine" +msgstr "Fotokopi makinesinden çıkmış gibi siyah-beyaz yap" + +#: ../plug-ins/common/photocopy.c:158 +msgid "_Photocopy..." +msgstr "_Fotokopi..." + +#: ../plug-ins/common/photocopy.c:840 +msgid "Photocopy" +msgstr "Fotokopi" + +#: ../plug-ins/common/photocopy.c:892 ../plug-ins/common/sharpen.c:509 +#: ../plug-ins/common/softglow.c:699 +msgid "_Sharpness:" +msgstr "_Keskinlik:" + +#: ../plug-ins/common/photocopy.c:906 +msgid "Percent _black:" +msgstr "_Siyah yüzdesi:" + +#: ../plug-ins/common/photocopy.c:920 +msgid "Percent _white:" +msgstr "_Beyaz yüzdesi:" + +#: ../plug-ins/common/pixelize.c:164 +msgid "Simplify image into an array of solid-colored squares" +msgstr "Resmi düz_renkli kareler dizisine basitleştir" + +#: ../plug-ins/common/pixelize.c:171 +msgid "_Pixelize..." +msgstr "_Benekleştir..." + +#: ../plug-ins/common/pixelize.c:273 +msgid "Pixelizing" +msgstr "Benekleştiriliyor" + +#: ../plug-ins/common/pixelize.c:316 +msgid "Pixelize" +msgstr "Benekleştir" + +#: ../plug-ins/common/pixelize.c:353 +msgid "Pixel _width:" +msgstr "Benek _genişliği:" + +#: ../plug-ins/common/pixelize.c:358 +msgid "Pixel _height:" +msgstr "Benek _yüksekliği:" + +#: ../plug-ins/common/plasma.c:176 +msgid "Create a random plasma texture" +msgstr "Rastgele plasma dokusu oluştur" + +#: ../plug-ins/common/plasma.c:181 +msgid "_Plasma..." +msgstr "_Plasma..." + +#: ../plug-ins/common/plasma.c:263 ../plug-ins/common/plasma.c:300 +msgid "Plasma" +msgstr "Plazma" + +#: ../plug-ins/common/plasma.c:338 +msgid "Random _seed:" +msgstr "Rasgele _besleme:" + +#: ../plug-ins/common/plasma.c:349 +msgid "T_urbulence:" +msgstr "T_ürbülans:" + +#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:134 +msgid "Display information about plug-ins" +msgstr "Eklentiler hakkındaki bilgiyi göster" + +#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:144 +msgid "_Plug-In Browser" +msgstr "_Eklenti Tarayıcısı" + +#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:363 +msgid "Searching by name" +msgstr "Ada göre aranıyor" + +#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:377 +#, c-format +msgid "%d plug-in" +msgid_plural "%d plug-ins" +msgstr[0] "%d eklenti" + +#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:386 +msgid "No matches for your query" +msgstr "Sorgunuza uygun eşleşme yok" + +#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:389 +#, c-format +msgid "%d plug-in matches your query" +msgid_plural "%d plug-ins match your query" +msgstr[0] "Sorgunuzla eşleşen %d eklenti" + +#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:520 +msgid "No matches" +msgstr "Eşleşme yok" + +#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:546 +msgid "Plug-In Browser" +msgstr "Eklenti Tarayıcı" + +#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:589 +msgid "Name" +msgstr "İsim" + +#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:597 +#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:660 +msgid "Menu Path" +msgstr "Menü Yolu" + +#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:605 +#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:669 +msgid "Image Types" +msgstr "Görüntü Türleri" + +#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:615 +#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:678 +msgid "Installation Date" +msgstr "Kurulum Tarihi" + +#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:639 +msgid "List View" +msgstr "Liste Görünümü" + +#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:701 +msgid "Tree View" +msgstr "Ağaç Görünümü" + +#: ../plug-ins/common/polar-coords.c:156 +msgid "Convert image to or from polar coordinates" +msgstr "Görüntüyü kutupsal derinliğe ya da kutupsal derinlikten dönüştür" + +#: ../plug-ins/common/polar-coords.c:163 +msgid "P_olar Coordinates..." +msgstr "K_utupsal Derinlik..." + +#: ../plug-ins/common/polar-coords.c:361 +msgid "Polar coordinates" +msgstr "Kutupsal derinlik" + +#: ../plug-ins/common/polar-coords.c:591 +msgid "Polar Coordinates" +msgstr "Kutupsal Derinlik" + +#: ../plug-ins/common/polar-coords.c:631 +msgid "Circle _depth in percent:" +msgstr "Yüzde olarak daire _derinliği:" + +#: ../plug-ins/common/polar-coords.c:643 +msgid "Offset _angle:" +msgstr "Konum_açısı:" + +#: ../plug-ins/common/polar-coords.c:659 +msgid "_Map backwards" +msgstr "_Eşlem geçmişi" + +#: ../plug-ins/common/polar-coords.c:665 +msgid "" +"If checked the mapping will begin at the right side, as opposed to beginning " +"at the left." +msgstr "Eğer eşleme işaretliyse sağ tarafta başlayacak, değilse sol tarafta." + +#: ../plug-ins/common/polar-coords.c:676 +msgid "Map from _top" +msgstr "Ü_stten eşlem" + +#: ../plug-ins/common/polar-coords.c:682 +msgid "" +"If unchecked the mapping will put the bottom row in the middle and the top " +"row on the outside. If checked it will be the opposite." +msgstr "" +"Eğer işaretli değilse eşleme alt satırı dışarıda orta ve üst satıra koyacak. " +"İşaretli ise tam tersi." + +#: ../plug-ins/common/polar-coords.c:694 +msgid "To _polar" +msgstr "_Kutupsala" + +#: ../plug-ins/common/polar-coords.c:700 +msgid "" +"If unchecked the image will be circularly mapped onto a rectangle. If " +"checked the image will be mapped onto a circle." +msgstr "" +"Eğer işaretli değilse resim bir dikdörtgen içerisine dairesel olarak " +"eşlenecek. Eğer işaretli ise resim daire içerisine eşlenecek." + +#: ../plug-ins/common/procedure-browser.c:83 +msgid "List available procedures in the PDB" +msgstr "PDB'deki kullanılabilir yönergeleri listele" + +#: ../plug-ins/common/procedure-browser.c:88 +msgid "Procedure _Browser" +msgstr "Yönerge _Tarayıcı" + +#: ../plug-ins/common/procedure-browser.c:126 +msgid "Procedure Browser" +msgstr "Yönerge Tarayıcı" + +#: ../plug-ins/common/qbist.c:408 +msgid "Generate a huge variety of abstract patterns" +msgstr "Soyut desenlerin geniş bir çeşitliliğini oluştur" + +#: ../plug-ins/common/qbist.c:416 +msgid "_Qbist..." +msgstr "_Qbist..." + +#: ../plug-ins/common/qbist.c:515 +msgid "Qbist" +msgstr "Qbist" + +#: ../plug-ins/common/qbist.c:712 +msgid "Load QBE File" +msgstr "QBE Dosyasını Yükle" + +#: ../plug-ins/common/qbist.c:754 +msgid "Save as QBE File" +msgstr "QBE dosyası olarak kaydet" + +#: ../plug-ins/common/qbist.c:808 +msgid "G-Qbist" +msgstr "G-Qbist" + +#: ../plug-ins/common/red-eye-removal.c:105 +msgid "Remove the red eye effect caused by camera flashes" +msgstr "Kamera ışığından kaynaklanan gözlerdeki kırmızılığı kaldır" + +#: ../plug-ins/common/red-eye-removal.c:116 +msgid "_Red Eye Removal..." +msgstr "_Kırmızı Göz Kaldırma..." + +#: ../plug-ins/common/red-eye-removal.c:142 +msgid "Red Eye Removal" +msgstr "Kırmızı Göz Kaldırma" + +#: ../plug-ins/common/red-eye-removal.c:171 +#: ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:891 ../plug-ins/common/wind.c:1006 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:455 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:539 +msgid "_Threshold:" +msgstr "_Eşik:" + +#: ../plug-ins/common/red-eye-removal.c:177 +msgid "Threshold for the red eye color to remove." +msgstr "Kırmızı göz rengini kaldırma eşiği." + +#: ../plug-ins/common/red-eye-removal.c:182 +msgid "Manually selecting the eyes may improve the results." +msgstr "" +"Gözleri elle belirtmek daha iyi bir netice alınmasına imkan sağlayacaktır." + +#: ../plug-ins/common/red-eye-removal.c:302 +msgid "Removing red eye" +msgstr "Kırmızı göz kaldırılıyor" + +#: ../plug-ins/common/ripple.c:126 +msgid "Displace pixels in a ripple pattern" +msgstr "Dalga deseninde beneklerin yerini değiştirir" + +#: ../plug-ins/common/ripple.c:133 +msgid "_Ripple..." +msgstr "_Dalgacık..." + +#: ../plug-ins/common/ripple.c:223 +msgid "Rippling" +msgstr "Dalgacıklandırma" + +#: ../plug-ins/common/ripple.c:485 +msgid "Ripple" +msgstr "Dalgacık" + +#: ../plug-ins/common/ripple.c:544 +msgid "_Retain tilability" +msgstr "_Döşenebilirliği tut" + +#. Edges toggle box +#: ../plug-ins/common/ripple.c:581 +msgid "Edges" +msgstr "Kenarlar" + +#: ../plug-ins/common/ripple.c:587 +msgid "_Blank" +msgstr "_Sil" + +#. Wave toggle box +#: ../plug-ins/common/ripple.c:610 +msgid "Wave Type" +msgstr "Dalga Türü" + +#: ../plug-ins/common/ripple.c:614 +msgid "Saw_tooth" +msgstr "Testere_dişleri" + +#: ../plug-ins/common/ripple.c:615 +msgid "S_ine" +msgstr "S_inüs" + +#: ../plug-ins/common/ripple.c:638 +msgid "_Period:" +msgstr "_Dönem:" + +#: ../plug-ins/common/ripple.c:651 +msgid "A_mplitude:" +msgstr "G_enişlik:" + +#: ../plug-ins/common/ripple.c:664 +msgid "Phase _shift:" +msgstr "Faz _kayması:" + +#: ../plug-ins/common/rotate.c:408 +msgid "You can not rotate the whole image if there's a selection." +msgstr "Bütün resmi seçili bir alanda çeviremezsiniz." + +#: ../plug-ins/common/rotate.c:415 +msgid "You can not rotate the whole image if there's a floating selection." +msgstr "Eğer serbest seçim var ise tüm resmi döndüremezsiniz." + +#: ../plug-ins/common/rotate.c:426 +msgid "Sorry, channels and masks can not be rotated." +msgstr "Üzgünüz, kanal ve maskeler çevrilemez." + +#: ../plug-ins/common/rotate.c:432 +msgid "Rotating" +msgstr "Döndürme" + +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:298 +msgid "Colorize image using a sample image as a guide" +msgstr "Örnek bir resmi rehber alarak resmi renklendirir" + +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:303 +msgid "_Sample Colorize..." +msgstr "_Örnek Renklendirme..." + +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1325 +msgid "Sample Colorize" +msgstr "Örnek Renklendirme" + +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1330 +msgid "Get _Sample Colors" +msgstr "Örnek Renkler _Al" + +#. layer combo_box (Dst) +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1359 +msgid "Destination:" +msgstr "Hedef:" + +#. layer combo_box (Sample) +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1375 +msgid "Sample:" +msgstr "Örnek:" + +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1385 +msgid "From reverse gradient" +msgstr "Ters eğimden" + +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1390 +msgid "From gradient" +msgstr "Eğimden" + +#. check button +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1411 +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1438 +msgid "Show selection" +msgstr "Seçimi göster" + +#. check button +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1422 +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1449 +msgid "Show color" +msgstr "Rengi göster" + +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1563 +msgid "Input levels:" +msgstr "Girdi düzeyleri:" + +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1614 +msgid "Output levels:" +msgstr "Çıktı düzeyleri:" + +#. check button +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1654 +msgid "Hold intensity" +msgstr "Yoğunluğu sabitle" + +#. check button +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1665 +msgid "Original intensity" +msgstr "Özgün yoğunluk" + +#. check button +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1683 +msgid "Use subcolors" +msgstr "Yardımcı renkleri kullan" + +#. check button +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1694 +msgid "Smooth samples" +msgstr "Pürüzsüz örnekler" + +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:2666 +msgid "Sample analyze" +msgstr "Basit çözümleme" + +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:3046 +msgid "Remap colorized" +msgstr "Renklendirilen yeniden eşleme" + +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:240 +msgid "Create an image from an area of the screen" +msgstr "Ekran alanında görüntü oluşutur" + +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:253 +msgid "_Screenshot..." +msgstr "_Ekran Görüntüsü..." + +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:418 +msgid "Error selecting the window" +msgstr "Pencere seçme hatası" + +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:786 +msgid "Importing screenshot" +msgstr "Ekran görüntüsü içe aktarılıyor" + +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:812 ../plug-ins/common/screenshot.c:1085 +msgid "Screenshot" +msgstr "Ekran Görüntüsü" + +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:853 +msgid "Mouse Pointer" +msgstr "Fare İmleci" + +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:972 +msgid "Specified window not found" +msgstr "Belirtilen pencere bulunamadı" + +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1094 +#, fuzzy +msgid "S_nap" +msgstr "En_stantane fotoğraf" + +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1124 +msgid "After the delay, the screenshot is taken." +msgstr "Gecikmenin ardından ekran görüntüsü alınır." + +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1126 +msgid "" +"After the delay, drag your mouse to select the region for the screenshot." +msgstr "" +"Gecikmeden sonra, ekran görüntüsü alınacak bölgeyi seçmek için farenizi " +"sürükleyin." + +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1129 +msgid "At the end of the delay, click in a window to snap it." +msgstr "Gecikme süresinin sonunda, görüntü almak için pencerenin içine tıkla." + +#. Area +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1135 +msgid "Area" +msgstr "Alan" + +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1146 +msgid "Take a screenshot of a single _window" +msgstr "T_ek bir pencerenin ekran görüntüsünü al" + +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1165 +msgid "Include window _decoration" +msgstr "Pencere _süslemesini kapsa" + +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1185 +msgid "Take a screenshot of the entire _screen" +msgstr "_Tüm ekranın ekran görüntüsünü al" + +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1204 +msgid "Include _mouse pointer" +msgstr "_Fare imlecini kapsa" + +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1225 +msgid "Select a _region to grab" +msgstr "Yakanacak _bölge seç" + +#. Delay +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1240 +msgid "Delay" +msgstr "Gecikme" + +#. this is the unit label of a spinbutton +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1262 +msgid "seconds" +msgstr "saniye" + +#: ../plug-ins/common/semi-flatten.c:67 +msgid "Replace partial transparency with the current background color" +msgstr "Mevcut artalan rengini kısmi saydamlık ile değiştir" + +#: ../plug-ins/common/semi-flatten.c:74 +msgid "_Semi-Flatten" +msgstr "_Yarı-Düzleştir" + +#: ../plug-ins/common/semi-flatten.c:112 +msgid "Semi-Flattening" +msgstr "Yarı-Düzleştirme" + +#: ../plug-ins/common/sharpen.c:111 +msgid "Make image sharper (less powerful than Unsharp Mask)" +msgstr "Resmi keskinleştirir (Keskin Netleştirmeye göre daha güçsüzdür)" + +#: ../plug-ins/common/sharpen.c:118 +msgid "_Sharpen..." +msgstr "_Keskinleştir..." + +#. +#. * Let the user know what we're doing... +#. +#: ../plug-ins/common/sharpen.c:303 +msgid "Sharpening" +msgstr "Keskinleştiriliyor" + +#: ../plug-ins/common/sharpen.c:473 +msgid "Sharpen" +msgstr "Keskinleştir" + +#: ../plug-ins/common/shift.c:101 +msgid "Shift each row of pixels by a random amount" +msgstr "Her benek satırını rasgele miktarda kaydır" + +#: ../plug-ins/common/shift.c:108 +msgid "_Shift..." +msgstr "_Ötele..." + +#: ../plug-ins/common/shift.c:189 +msgid "Shifting" +msgstr "Öteleme" + +#: ../plug-ins/common/shift.c:356 +msgid "Shift" +msgstr "Ötele" + +#: ../plug-ins/common/shift.c:390 +msgid "Shift _horizontally" +msgstr "Yatay olarak _kaydır" + +#: ../plug-ins/common/shift.c:393 +msgid "Shift _vertically" +msgstr "_Dikey olarak kaydır" + +#: ../plug-ins/common/shift.c:424 +msgid "Shift _amount:" +msgstr "Kaydırma _miktarı:" + +#: ../plug-ins/common/sinus.c:186 +msgid "Generate complex sinusoidal textures" +msgstr "Karmaşık sinüsoid desen oluştur" + +#: ../plug-ins/common/sinus.c:191 +msgid "_Sinus..." +msgstr "_Sinüs..." + +#: ../plug-ins/common/sinus.c:284 +msgid "Sinus: rendering" +msgstr "Sinüs: taranıyor" + +#. Create Main window with a vbox +#. ============================== +#: ../plug-ins/common/sinus.c:649 +msgid "Sinus" +msgstr "Sinüs" + +#: ../plug-ins/common/sinus.c:691 +msgid "Drawing Settings" +msgstr "Çizim Ayarları" + +#: ../plug-ins/common/sinus.c:701 +msgid "_X scale:" +msgstr "_X ölçeği:" + +#: ../plug-ins/common/sinus.c:710 +msgid "_Y scale:" +msgstr "_Y ölçeği:" + +#: ../plug-ins/common/sinus.c:719 +msgid "Co_mplexity:" +msgstr "Ka_rmaşıklık:" + +#: ../plug-ins/common/sinus.c:729 +msgid "Calculation Settings" +msgstr "Hesaplama Ayarları" + +#: ../plug-ins/common/sinus.c:742 +msgid "R_andom seed:" +msgstr "R_astgele tohum:" + +#: ../plug-ins/common/sinus.c:751 +msgid "_Force tiling?" +msgstr "Döşemeye _zorlansın mı?" + +#: ../plug-ins/common/sinus.c:764 +msgid "_Ideal" +msgstr "_İdeal" + +#: ../plug-ins/common/sinus.c:765 +msgid "_Distorted" +msgstr "_Bozulmuş" + +#: ../plug-ins/common/sinus.c:783 ../plug-ins/common/sinus.c:799 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:432 +msgid "Colors" +msgstr "Renkler" + +#. if in grey scale, the colors are necessarily black and white +#: ../plug-ins/common/sinus.c:792 +msgid "The colors are white and black." +msgstr "Renkler beyaz ve siyah." + +#: ../plug-ins/common/sinus.c:803 +msgid "Bl_ack & white" +msgstr "Si_yah & Beyaz" + +#: ../plug-ins/common/sinus.c:805 +msgid "_Foreground & background" +msgstr "_Önalan ve Artalan" + +#: ../plug-ins/common/sinus.c:807 +msgid "C_hoose here:" +msgstr "Burada s_eç:" + +#: ../plug-ins/common/sinus.c:820 +msgid "First color" +msgstr "İlk renk" + +#: ../plug-ins/common/sinus.c:830 +msgid "Second color" +msgstr "İkinci renk" + +#: ../plug-ins/common/sinus.c:843 +msgid "Alpha Channels" +msgstr "Görünür Kanalları" + +#: ../plug-ins/common/sinus.c:856 +msgid "F_irst color:" +msgstr "İ_lk renk:" + +#: ../plug-ins/common/sinus.c:871 +msgid "S_econd color:" +msgstr "İ_kinci renk:" + +#: ../plug-ins/common/sinus.c:887 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:906 +msgid "Co_lors" +msgstr "_Renkler" + +#: ../plug-ins/common/sinus.c:896 +msgid "Blend Settings" +msgstr "Harmanlama Ayarları" + +#: ../plug-ins/common/sinus.c:909 +msgid "L_inear" +msgstr "D_oğrusal" + +#: ../plug-ins/common/sinus.c:910 +msgid "Bili_near" +msgstr "Çift_doğrusal:" + +#: ../plug-ins/common/sinus.c:911 +msgid "Sin_usoidal" +msgstr "Sin_üs eğrisi şeklinde" + +#: ../plug-ins/common/sinus.c:933 +msgid "_Blend" +msgstr "_Harmanlama" + +#: ../plug-ins/common/sinus.c:1050 +msgid "Do _preview" +msgstr "_Önizleme" + +#: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:83 +msgid "Derive a smooth color palette from the image" +msgstr "Görüntüden düzgün renk paleti türet" + +#: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:88 +msgid "Smoo_th Palette..." +msgstr "_Pürüzsüz Palet..." + +#: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:179 +msgid "Deriving smooth palette" +msgstr "Düzgün palet türetme" + +#: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:413 +msgid "Smooth Palette" +msgstr "Pürüzsüz Palet..." + +#: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:454 +msgid "_Search depth:" +msgstr "_Arama derinliği:" + +#: ../plug-ins/common/softglow.c:134 +msgid "Simulate glow by making highlights intense and fuzzy" +msgstr "Vurgulamaları yoğun ve bulanık yaparak parıltı benzetimi yap" + +#: ../plug-ins/common/softglow.c:139 +msgid "_Softglow..." +msgstr "Hafif _Parıltı..." + +#: ../plug-ins/common/softglow.c:633 +msgid "Softglow" +msgstr "Hafif Parıltı" + +#: ../plug-ins/common/softglow.c:671 +msgid "_Glow radius:" +msgstr "Parıltı _yarıçapı:" + +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:178 +msgid "Turn bright spots into starry sparkles" +msgstr "Aydınlık noktaları yıldızlı parıltıya çevir" + +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:186 +msgid "_Sparkle..." +msgstr "_Parıltı..." + +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:223 +msgid "Region selected for filter is empty" +msgstr "Süzgeç için seçilen alan boş" + +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:299 +msgid "Sparkling" +msgstr "Parlak" + +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:337 +msgid "Sparkle" +msgstr "Parıltı" + +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:374 +msgid "Luminosity _threshold:" +msgstr "Işıklılık _eşiği:" + +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:377 +msgid "Adjust the luminosity threshold" +msgstr "Işıklılık eşiğini ayarla" + +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:387 +msgid "F_lare intensity:" +msgstr "I_şıma şiddeti:" + +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:390 +msgid "Adjust the flare intensity" +msgstr "Parlama yoğunluğunu ayarla" + +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:400 +msgid "_Spike length:" +msgstr "_Çivi uzunluğu:" + +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:403 +msgid "Adjust the spike length" +msgstr "Çivi uzunluğunu ayarla" + +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:413 +msgid "Sp_ike points:" +msgstr "Çivi _noktaları:" + +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:416 +msgid "Adjust the number of spikes" +msgstr "Çivilerin sayısını ayarla" + +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:426 +msgid "Spi_ke angle (-1: random):" +msgstr "Çivi a_çısı (-1: rasgele):" + +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:429 +msgid "Adjust the spike angle (-1 causes a random angle to be chosen)" +msgstr "Çivi açısını ayarla (-1 rasgele açı seçilmesini sağlar)" + +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:440 +msgid "Spik_e density:" +msgstr "Çiv_i kalınlığı:" + +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:443 +msgid "Adjust the spike density" +msgstr "Çivi kalınlığını ayarla" + +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:453 +msgid "Tr_ansparency:" +msgstr "S_aydamlık:" + +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:456 +msgid "Adjust the opacity of the spikes" +msgstr "Çivilerin opaklığını ayarla" + +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:466 +msgid "_Random hue:" +msgstr "_Rastgele renk tonu:" + +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:469 +msgid "Adjust how much the hue should be changed randomly" +msgstr "Ne kadar renk tonunun rasgele olarak değişmesi gerektiğini ayarla" + +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:479 +msgid "Rando_m saturation:" +msgstr "Rastgel_e doygunluk" + +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:482 +msgid "Adjust how much the saturation should be changed randomly" +msgstr "Ne kadar doygunluğun rastgele değiştirilmesi gerektiğini ayarlayın" + +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:499 +msgid "_Preserve luminosity" +msgstr "Işıklılığı _koru" + +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:506 +msgid "Should the luminosity be preserved?" +msgstr "Işıklılık korunmalı mı?" + +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:515 +msgid "In_verse" +msgstr "Te_rs" + +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:521 +msgid "Should the effect be inversed?" +msgstr "Etkiler tersine çevrilsin mi?" + +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:530 +msgid "A_dd border" +msgstr "Kenarlık e_kle" + +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:536 +msgid "Draw a border of spikes around the image" +msgstr "Resmin çevresindeki çivilerin kenarlığını çiz" + +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:550 +msgid "_Natural color" +msgstr "_Doğal renk" + +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:551 +msgid "_Foreground color" +msgstr "_Önalan rengi" + +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:552 +msgid "_Background color" +msgstr "_Artalan rengi" + +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:559 +msgid "Use the color of the image" +msgstr "Görüntünün rengini kullan" + +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:560 +msgid "Use the foreground color" +msgstr "Önplan rengini kullan" + +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:561 +msgid "Use the background color" +msgstr "Artalan rengini kullan" + +#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:293 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:165 +msgid "Solid" +msgstr "Kesiksiz" + +#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:294 +msgid "Checker" +msgstr "Denetleyici" + +#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:295 +msgid "Marble" +msgstr "Mermer" + +#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:296 +msgid "Lizard" +msgstr "Kertenkele" + +#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:297 +msgid "Phong" +msgstr "Phong" + +#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:298 ../plug-ins/flame/flame.c:773 +msgid "Noise" +msgstr "Parazit" + +#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:299 +msgid "Wood" +msgstr "Ağaç" + +#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:300 ../plug-ins/flame/flame.c:757 +msgid "Spiral" +msgstr "Spiral" + +#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:301 +msgid "Spots" +msgstr "Lekeler" + +#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:1749 +#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2705 +msgid "Texture" +msgstr "Doku" + +#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:1751 +msgid "Bumpmap" +msgstr "Derinlik etkisi" + +#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:1753 +#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2707 +msgid "Light" +msgstr "Hafif" + +#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2017 +#, c-format +msgid "File '%s' is not a valid save file." +msgstr "'%s' dosyası geçerli bir kayıt dosyası değil." + +#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2197 +msgid "Open File" +msgstr "Dosya Aç" + +#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2197 +msgid "Save File" +msgstr "Dosyayı Kaydet" + +#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2556 +msgid "Sphere Designer" +msgstr "Küre Tasarımcısı" + +#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2690 +msgid "Properties" +msgstr "Özellikler" + +#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2706 +msgid "Bump" +msgstr "Tümsek" + +#. row labels +#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2714 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:407 +msgid "Type:" +msgstr "Tür:" + +#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2733 +msgid "Texture:" +msgstr "Doku:" + +#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2738 +msgid "Colors:" +msgstr "Renkler:" + +#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2741 +#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2752 +msgid "Color Selection Dialog" +msgstr "Renk Seçim Kutusu" + +#. Scale +#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2763 +#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:193 +#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:553 +msgid "Scale:" +msgstr "Ölçekle:" + +#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2771 +msgid "Turbulence:" +msgstr "Türbülans:" + +#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2778 +msgid "Amount:" +msgstr "Adet:" + +#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2785 +msgid "Exp.:" +msgstr "Üstel:" + +#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2792 +msgid "Transformations" +msgstr "Dönüşümler" + +#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2808 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1097 +msgid "Scale X:" +msgstr "X Ölçeği:" + +#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2815 +msgid "Scale Y:" +msgstr "Y Ölçeği:" + +#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2821 +msgid "Scale Z:" +msgstr "Z Ölçeği:" + +#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2828 +msgid "Rotate X:" +msgstr "X Dönmesi:" + +#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2835 +msgid "Rotate Y:" +msgstr "Y Dönmesi:" + +#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2842 +msgid "Rotate Z:" +msgstr "Z Dönmesi:" + +#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2849 +msgid "Position X:" +msgstr "X Konumu:" + +#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2856 +msgid "Position Y:" +msgstr "Y Konumu:" + +#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2863 +msgid "Position Z:" +msgstr "Z Konumu:" + +#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2979 +msgid "Rendering sphere" +msgstr "Küre taranıyor" + +#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:3030 +msgid "Create an image of a textured sphere" +msgstr "Dokumalı küre resmi oluştur" + +#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:3037 +msgid "Sphere _Designer..." +msgstr "Küre _Tasarımcısı..." + +#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:3107 +msgid "Region selected for plug-in is empty" +msgstr "Eklenti için seçilen alan boş" + +#: ../plug-ins/common/threshold-alpha.c:85 +msgid "Make transparency all-or-nothing" +msgstr "Tümünü/hiçbirini saydamlaştır" + +#: ../plug-ins/common/threshold-alpha.c:90 +msgid "_Threshold Alpha..." +msgstr "_Görünür Eşik..." + +#: ../plug-ins/common/threshold-alpha.c:131 +msgid "The layer has its alpha channel locked." +msgstr "Görünür kanalı olan katman kilitlendi." + +#: ../plug-ins/common/threshold-alpha.c:137 +msgid "RGBA/GRAYA drawable is not selected." +msgstr "Çizilebilir RGBA/GRAYA seçili değil." + +#: ../plug-ins/common/threshold-alpha.c:165 +msgid "Coloring transparency" +msgstr "Saydamlığı renklendirme" + +#: ../plug-ins/common/threshold-alpha.c:248 +msgid "Threshold Alpha" +msgstr "Görünür Eşik" + +#: ../plug-ins/common/threshold-alpha.c:284 +msgid "Threshold:" +msgstr "Eşik:" + +#: ../plug-ins/common/tile-glass.c:124 +msgid "Simulate distortion caused by square glass tiles" +msgstr "Kare cam döşemeleri sebebiyle oluşan bozulma benzetimi yap" + +#: ../plug-ins/common/tile-glass.c:130 +msgid "_Glass Tile..." +msgstr "_Cam Döşeme..." + +#: ../plug-ins/common/tile-glass.c:210 ../plug-ins/common/tile-glass.c:250 +msgid "Glass Tile" +msgstr "Cam Döşeme" + +#: ../plug-ins/common/tile-glass.c:290 +msgid "Tile _width:" +msgstr "Döşeme _genişliği:" + +#: ../plug-ins/common/tile-paper.c:243 ../plug-ins/common/tile-paper.c:557 +msgid "Paper Tile" +msgstr "Parçalara Ayır" + +#: ../plug-ins/common/tile-paper.c:270 +msgid "Division" +msgstr "Bölme" + +#: ../plug-ins/common/tile-paper.c:320 +msgid "Fractional Pixels" +msgstr "Kesirli Benekler" + +#: ../plug-ins/common/tile-paper.c:325 +msgid "_Background" +msgstr "A_rtalan" + +#: ../plug-ins/common/tile-paper.c:327 +msgid "_Ignore" +msgstr "_Yoksay" + +#: ../plug-ins/common/tile-paper.c:329 +msgid "_Force" +msgstr "_Zorla" + +#: ../plug-ins/common/tile-paper.c:336 +msgid "C_entering" +msgstr "O_rtalama" + +#: ../plug-ins/common/tile-paper.c:351 +msgid "Movement" +msgstr "Hareket Yönü" + +#: ../plug-ins/common/tile-paper.c:364 +msgid "_Max (%):" +msgstr "_Azami (%):" + +#: ../plug-ins/common/tile-paper.c:370 +msgid "_Wrap around" +msgstr "Etrafını _sar" + +#: ../plug-ins/common/tile-paper.c:380 +msgid "Background Type" +msgstr "Artalan Türü" + +#: ../plug-ins/common/tile-paper.c:387 +msgid "I_nverted image" +msgstr "Te_rs görüntü" + +#: ../plug-ins/common/tile-paper.c:389 +msgid "Im_age" +msgstr "Gö_rüntü" + +#: ../plug-ins/common/tile-paper.c:391 +msgid "Fo_reground color" +msgstr "Ön_alan rengi" + +#: ../plug-ins/common/tile-paper.c:393 +msgid "Bac_kground color" +msgstr "Ar_talan rengi" + +#: ../plug-ins/common/tile-paper.c:395 +msgid "S_elect here:" +msgstr "Burayı s_eç:" + +#: ../plug-ins/common/tile-paper.c:402 +msgid "Background Color" +msgstr "Artalan Rengi" + +#: ../plug-ins/common/tile-paper.c:848 +msgid "Cut image into paper tiles, and slide them" +msgstr "Resmi dörtgen şeklinde parçalara ayırır ve onları rastgele döşer" + +#: ../plug-ins/common/tile-paper.c:853 +msgid "September 31, 1999" +msgstr "31 Eylül 1999" + +#: ../plug-ins/common/tile-paper.c:854 +msgid "_Paper Tile..." +msgstr "_Parçalara Ayır..." + +#: ../plug-ins/common/tile-seamless.c:66 +msgid "Alters edges to make the image seamlessly tileable" +msgstr "Resme, resmin kenarlarını yumuşak olarak döşer" + +#: ../plug-ins/common/tile-seamless.c:72 +msgid "_Make Seamless" +msgstr "_Yumuşak Döşe" + +#: ../plug-ins/common/tile-seamless.c:335 +msgid "Tiler" +msgstr "Döşeyici" + +#: ../plug-ins/common/tile-small.c:222 +msgid "Tile image into smaller versions of the original" +msgstr "Resmin küçük hallerini düzenli olarak döşer" + +#: ../plug-ins/common/tile-small.c:227 +msgid "_Small Tiles..." +msgstr "_Küçük Döşemeler..." + +#: ../plug-ins/common/tile-small.c:270 +msgid "Region selected for filter is empty." +msgstr "Süzgeç için seçilen alan boş." + +#. Set the tile cache size +#: ../plug-ins/common/tile-small.c:328 ../plug-ins/common/tile.c:185 +msgid "Tiling" +msgstr "Döşeme" + +#. Get the preview image +#: ../plug-ins/common/tile-small.c:371 +msgid "Small Tiles" +msgstr "Küçük Döşemeler" + +#. Area for buttons etc +#. Flip +#: ../plug-ins/common/tile-small.c:421 +#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:609 +msgid "Flip" +msgstr "Çevir" + +#: ../plug-ins/common/tile-small.c:470 +msgid "A_ll tiles" +msgstr "T_üm parçalar" + +#: ../plug-ins/common/tile-small.c:484 +msgid "Al_ternate tiles" +msgstr "Değ_işimli parçalar" + +#: ../plug-ins/common/tile-small.c:498 +msgid "_Explicit tile" +msgstr "_Seçili parça" + +#: ../plug-ins/common/tile-small.c:504 +msgid "Ro_w:" +msgstr "Satı_r:" + +#: ../plug-ins/common/tile-small.c:530 +msgid "Col_umn:" +msgstr "Süt_un:" + +#: ../plug-ins/common/tile-small.c:585 +msgid "O_pacity:" +msgstr "I_şık geçirmezlik:" + +#. Lower frame saying howmany segments +#: ../plug-ins/common/tile-small.c:594 +msgid "Number of Segments" +msgstr "Parçaların Sayısı" + +#: ../plug-ins/common/tile.c:101 +msgid "Create an array of copies of the image" +msgstr "Görüntü kopyalarının dizisini oluştur" + +#: ../plug-ins/common/tile.c:111 +msgid "_Tile..." +msgstr "_Döşe..." + +#: ../plug-ins/common/tile.c:397 +msgid "Tile" +msgstr "Döşe" + +#: ../plug-ins/common/tile.c:419 +msgid "Tile to New Size" +msgstr "Yeni Boyuta Döşe" + +#: ../plug-ins/common/tile.c:441 +msgid "C_reate new image" +msgstr "Yeni görüntü o_luştur" + +#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:94 +msgid "Saved" +msgstr "Kaydedildi" + +#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:94 +msgid "" +"A unit definition will only be saved before GIMP exits if this column is " +"checked." +msgstr "" +"Öğe tanımı GIMP'ten çıkmadan önce eğer bu sütun işaretlenirse kaydedilecek." + +#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:96 +msgid "ID" +msgstr "Kimlik" + +#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:96 +msgid "" +"This string will be used to identify a unit in GIMP's configuration files." +msgstr "" +"Bu dizgi GIMP'in yapılandırma dosyasındaki bir birimi saptamak için " +"kullanılacaktır." + +#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:98 +msgid "Factor" +msgstr "Etken" + +#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:98 +msgid "How many units make up an inch." +msgstr "Kaç birim inç yapıyor." + +#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:99 +msgid "Digits" +msgstr "Sayılar" + +#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:99 +msgid "" +"This field is a hint for numerical input fields. It specifies how many " +"decimal digits the input field should provide to get approximately the same " +"accuracy as an \"inch\" input field with two decimal digits." +msgstr "" +"Bu alan, sayısal girdi alanları için bir tavsiyedir. Girdi alanının yaklaşık " +"olarak aynı doğrulukta olan iki ondalık haneli \"inç\" girdi alanı için ne " +"kadar ondalık hane sağlaması gerektiğini belirtir." + +#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:104 +msgid "Symbol" +msgstr "Sembol" + +#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:104 +msgid "" +"The unit's symbol if it has one (e.g. \" for inches). The unit's " +"abbreviation is used if doesn't have a symbol." +msgstr "" +"Birim sembolü varsa kullanılır (örn. \" inç'ler için). Eğer sembol yoksa " +"birim kısaltması kullanılır." + +#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:107 +msgid "Abbreviation" +msgstr "Kısaltma" + +#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:107 +msgid "The unit's abbreviation (e.g. \"cm\" for centimeters)." +msgstr "Birimin kısaltması (ör: santimetre için \"cm\")." + +#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:109 +msgid "Singular" +msgstr "Tekil" + +#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:109 +msgid "The unit's singular form." +msgstr "Birimin tekil formu." + +#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:110 +msgid "Plural" +msgstr "Çoğul" + +#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:110 +msgid "The unit's plural form." +msgstr "Birimin çoğul formu." + +#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:121 +msgid "Create a new unit from scratch" +msgstr "BAştan yeni birim oluştur" + +#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:127 +msgid "Create a new unit using the currently selected unit as template" +msgstr "Mevcut seçili birimi şablon olarak kullanıp yeni bir birim oluşturun" + +#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:145 +msgid "Create or alter units used in GIMP" +msgstr "GIMP'de kullanılmış birimleri oluştur yada değiştir" + +#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:150 +msgid "U_nits" +msgstr "B_irimler" + +#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:205 +msgid "Add a New Unit" +msgstr "Yeni Birim Ekle" + +#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:234 +msgid "_ID:" +msgstr "Ki_mlik:" + +#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:245 +msgid "_Factor:" +msgstr "_Etken:" + +#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:255 +msgid "_Digits:" +msgstr "_Sayılar:" + +#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:267 +msgid "_Symbol:" +msgstr "_Sembol:" + +#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:279 +msgid "_Abbreviation:" +msgstr "K_ısaltma:" + +#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:291 +msgid "Si_ngular:" +msgstr "Te_kil:" + +#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:303 +msgid "_Plural:" +msgstr "_Çoğul:" + +#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:346 +msgid "Incomplete input" +msgstr "Tamamlanmamış girdi" + +#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:349 +msgid "Please fill in all text fields." +msgstr "Lütfen tüm metin alanlarını doldurun." + +#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:408 +msgid "Unit Editor" +msgstr "Birim Düzenleyici" + +#: ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:131 +msgid "The most widely useful method for sharpening an image" +msgstr "Bir görüntüyü keskinleştirmek için kullanışlı en yaygın yöntem" + +#: ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:141 +msgid "_Unsharp Mask..." +msgstr "_Keskin Netleştirme..." + +#: ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:684 +msgid "Merging" +msgstr "Birleştiriliyor" + +#: ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:828 +msgid "Unsharp Mask" +msgstr "Keskin Netleştirme" + +#: ../plug-ins/common/value-invert.c:89 +msgid "Invert the brightness of each pixel" +msgstr "Her bir beneğin parlaklığını tersine çevir" + +#: ../plug-ins/common/value-invert.c:103 +msgid "_Value Invert" +msgstr "_Değeri tersine çevir" + +#: ../plug-ins/common/value-invert.c:190 +msgid "Value Invert" +msgstr "Değeri tersine çevir" + +#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:189 +msgid "More _white (larger value)" +msgstr "Daha fazla _beyaz (daha büyük değer)" + +#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:192 +msgid "More blac_k (smaller value)" +msgstr "Daha fazla siya_h (daha az değer)" + +#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:195 +msgid "_Middle value to peaks" +msgstr "_Orta değer en yüksek değere" + +#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:198 +msgid "_Foreground to peaks" +msgstr "_Önalan en yüksek değere" + +#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:201 +msgid "O_nly foreground" +msgstr "S_adece önplan" + +#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:204 +msgid "Only b_ackground" +msgstr "Sadece a_rkaplan" + +#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:207 +msgid "Mor_e opaque" +msgstr "Daha faz_la opak" + +#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:210 +msgid "More t_ransparent" +msgstr "Daha fazla ş_effalık" + +#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:233 +msgid "Propagate certain colors to neighboring pixels" +msgstr "Belirli renkleri komşu beneklere çoğalt" + +#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:238 +msgid "_Value Propagate..." +msgstr "Yayılma _Değeri..." + +#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:245 +msgid "Shrink lighter areas of the image" +msgstr "Görüntünün aydınlık alanlarını küçültmek" + +#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:250 +msgid "E_rode" +msgstr "A_şındır" + +#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:257 +msgid "Grow lighter areas of the image" +msgstr "Görüntünün aydınlık alanlarını büyütmek" + +#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:262 +msgid "_Dilate" +msgstr "_Genişletme" + +#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:476 +#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:1086 +msgid "Value Propagate" +msgstr "Yayılma Değeri" + +#. Parameter settings +#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:1153 +msgid "Propagate" +msgstr "Yayımla" + +#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:1166 +msgid "Lower t_hreshold:" +msgstr "Alt eş_ik" + +#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:1178 +msgid "_Upper threshold:" +msgstr "Üs_t eşik" + +#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:1190 +msgid "_Propagating rate:" +msgstr "_Yayılma oranı:" + +#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:1201 +msgid "To l_eft" +msgstr "S_ola" + +#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:1204 +msgid "To _right" +msgstr "S_ağa" + +#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:1207 +msgid "To _top" +msgstr "Ü_ste" + +#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:1210 +msgid "To _bottom" +msgstr "A_lta" + +#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:1219 +msgid "Propagating _alpha channel" +msgstr "_Görünür kanalı çoğaltılıyor" + +#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:1230 +msgid "Propagating value channel" +msgstr "Değer kanalı çoğaltılıyor" + +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:569 ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:644 +msgid "Van Gogh (LIC)" +msgstr "Van Gogh (LIC)" + +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:670 +msgid "Effect Channel" +msgstr "Etki Kanalı" + +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:677 +msgid "_Brightness" +msgstr "_Parlaklık" + +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:683 +msgid "Effect Operator" +msgstr "Etki İşleci" + +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:688 +msgid "_Derivative" +msgstr "_Türemiş" + +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:689 +msgid "_Gradient" +msgstr "_Gradyan" + +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:695 +msgid "Convolve" +msgstr "Evriştirme" + +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:700 +msgid "_With white noise" +msgstr "Beyaz gürültü i_le" + +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:701 +msgid "W_ith source image" +msgstr "Kaynak görüntü i_le" + +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:720 +msgid "_Effect image:" +msgstr "_Etki görüntüsü:" + +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:731 +msgid "_Filter length:" +msgstr "_Süzgeç uzunluğu:" + +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:740 +msgid "_Noise magnitude:" +msgstr "_Gürültü büyüklüğü:" + +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:749 +msgid "In_tegration steps:" +msgstr "Bü_tünleştirme adımları" + +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:758 +msgid "_Minimum value:" +msgstr "_Asgari değer:" + +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:767 +msgid "M_aximum value:" +msgstr "M_aksimum değer:" + +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:813 +msgid "Special effects that nobody understands" +msgstr "Kimsenin anlamadığı özel etkiler" + +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:818 +msgid "_Van Gogh (LIC)..." +msgstr "_Van Gogh (LIC)..." + +#: ../plug-ins/common/video.c:42 +msgid "_Staggered" +msgstr "_Aşamalı" + +#: ../plug-ins/common/video.c:43 +msgid "_Large staggered" +msgstr "_Geniş aşamalı" + +#: ../plug-ins/common/video.c:44 +msgid "S_triped" +msgstr "Ç_izgili" + +#: ../plug-ins/common/video.c:45 +msgid "_Wide-striped" +msgstr "_Geniş-çizgili" + +#: ../plug-ins/common/video.c:46 +msgid "Lo_ng-staggered" +msgstr "U_zun-aşamalı" + +#: ../plug-ins/common/video.c:47 +msgid "_3x3" +msgstr "_3x3" + +#: ../plug-ins/common/video.c:48 +msgid "Larg_e 3x3" +msgstr "Büyü_k 3x3" + +#: ../plug-ins/common/video.c:49 +msgid "_Hex" +msgstr "_Hex" + +#: ../plug-ins/common/video.c:50 +msgid "_Dots" +msgstr "_Noktalar" + +#: ../plug-ins/common/video.c:1807 +msgid "Simulate distortion produced by a fuzzy or low-res monitor" +msgstr "" +"Bulanıklık ya da düşük çözünürlüklü monitör üretimi bozulma benzetimi yap" + +#: ../plug-ins/common/video.c:1814 +msgid "Vi_deo..." +msgstr "Vi_deo..." + +#: ../plug-ins/common/video.c:1886 ../plug-ins/common/video.c:2017 +msgid "Video" +msgstr "Video" + +#. frame for the radio buttons +#: ../plug-ins/common/video.c:2040 +msgid "Video Pattern" +msgstr "Video Deseni" + +#: ../plug-ins/common/video.c:2084 +msgid "_Additive" +msgstr "_Katkı" + +#: ../plug-ins/common/video.c:2094 +msgid "_Rotated" +msgstr "_Döndürülmüş" + +#: ../plug-ins/common/warp.c:233 +msgid "Twist or smear image in many different ways" +msgstr "Resmi bir çok farklı biçimde bük ya da lekele" + +#: ../plug-ins/common/warp.c:241 +msgid "_Warp..." +msgstr "_Eğrilik..." + +#: ../plug-ins/common/warp.c:376 +msgid "Warp" +msgstr "Sapma" + +#: ../plug-ins/common/warp.c:398 +msgid "Basic Options" +msgstr "Temel Seçenekler" + +#: ../plug-ins/common/warp.c:420 +msgid "Step size:" +msgstr "Adım boyutu:" + +#: ../plug-ins/common/warp.c:434 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:771 +#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1209 +msgid "Iterations:" +msgstr "Yinelemeler:" + +#. Displacement map menu +#: ../plug-ins/common/warp.c:443 +msgid "Displacement map:" +msgstr "Yer değiştirme eşlemi:" + +#. ======================================================================= +#. Displacement Type +#: ../plug-ins/common/warp.c:461 +msgid "On edges:" +msgstr "Kenarlar üzerinde:" + +#: ../plug-ins/common/warp.c:472 +msgid "Wrap" +msgstr "Sarma" + +#: ../plug-ins/common/warp.c:487 +msgid "Smear" +msgstr "Yayma" + +#: ../plug-ins/common/warp.c:502 ../plug-ins/file-fits/fits.c:1020 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1174 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1482 +msgid "Black" +msgstr "Siyah" + +#: ../plug-ins/common/warp.c:517 +msgid "Foreground color" +msgstr "Önalan rengi" + +#. -------------------------------------------------------------------- +#. --------- The secondary table -------------------------- +#: ../plug-ins/common/warp.c:537 +msgid "Advanced Options" +msgstr "Gelişmiş Seçenekler" + +#: ../plug-ins/common/warp.c:553 +msgid "Dither size:" +msgstr "Titreme boyutu:" + +#: ../plug-ins/common/warp.c:566 +msgid "Rotation angle:" +msgstr "Döndürme açısı:" + +#: ../plug-ins/common/warp.c:579 +msgid "Substeps:" +msgstr "Alt basamaklar:" + +#. Magnitude map menu +#: ../plug-ins/common/warp.c:588 +msgid "Magnitude map:" +msgstr "Büyüklük eşlemi:" + +#: ../plug-ins/common/warp.c:610 +msgid "Use magnitude map" +msgstr "Büyüklük eşlemini kullan" + +#. -------------------------------------------------------------------- +#. --------- The "other" table -------------------------- +#: ../plug-ins/common/warp.c:623 +msgid "More Advanced Options" +msgstr "Daha Fazla Gelişmiş Seçenekler" + +#: ../plug-ins/common/warp.c:640 +msgid "Gradient scale:" +msgstr "Eğim ölçeği:" + +#: ../plug-ins/common/warp.c:659 +msgid "Gradient map selection menu" +msgstr "Renk geçişi eşlemi seçim menüsü" + +#: ../plug-ins/common/warp.c:669 +msgid "Vector mag:" +msgstr "Vector mag:" + +#. Angle +#: ../plug-ins/common/warp.c:684 ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:567 +msgid "Angle:" +msgstr "Açı:" + +#: ../plug-ins/common/warp.c:703 +msgid "Fixed-direction-vector map selection menu" +msgstr "Sabit-yönlü-vektör eşlemi seçme menüsü" + +#. make sure layer is visible +#: ../plug-ins/common/warp.c:1178 +msgid "Smoothing X gradient" +msgstr "Yumuşatma X eğimi" + +#: ../plug-ins/common/warp.c:1181 +msgid "Smoothing Y gradient" +msgstr "Yumuşatma Y eğimi" + +#. calculate new X,Y Displacement image maps +#: ../plug-ins/common/warp.c:1228 +msgid "Finding XY gradient" +msgstr "XY düşümleri bulunuyor" + +#: ../plug-ins/common/warp.c:1249 +#, c-format +msgid "Flow step %d" +msgstr "Akış adımı %d" + +#: ../plug-ins/common/waves.c:121 +msgid "Distort the image with waves" +msgstr "Dalgalarla görüntüyü boz" + +#: ../plug-ins/common/waves.c:126 +msgid "_Waves..." +msgstr "_Dalgalar..." + +#: ../plug-ins/common/waves.c:249 ../plug-ins/flame/flame.c:762 +msgid "Waves" +msgstr "Dalgalar" + +#: ../plug-ins/common/waves.c:296 +msgid "_Reflective" +msgstr "_Yansıtıcı" + +#: ../plug-ins/common/waves.c:315 +msgid "_Amplitude:" +msgstr "_Genlik:" + +#: ../plug-ins/common/waves.c:327 +msgid "_Phase:" +msgstr "_Evre:" + +#: ../plug-ins/common/waves.c:339 +msgid "_Wavelength:" +msgstr "_Dalgaboyu:" + +#: ../plug-ins/common/waves.c:449 +msgid "Waving" +msgstr "Dalgalanma" + +#: ../plug-ins/common/web-browser.c:135 +msgid "The operating system is out of memory or resources." +msgstr "İşletim sistemi belleğin veya kaynakların dışında." + +#: ../plug-ins/common/web-browser.c:138 +msgid "The specified file was not found." +msgstr "Belirtilen dosya bulanamadı." + +#: ../plug-ins/common/web-browser.c:141 +msgid "The specified path was not found." +msgstr "Belirtilen yol bulanamadı." + +#: ../plug-ins/common/web-browser.c:144 +msgid "" +"The .exe file is invalid (non-Microsoft Win32 .exe or error in .exe image)." +msgstr "" +"EXE dosyası geçersiz (Microsoft Win32 hariç .exe dosyası veya .exe görüntüsü " +"hatası)." + +#: ../plug-ins/common/web-browser.c:147 +msgid "The operating system denied access to the specified file." +msgstr "İşletim sistemi belirtilen dosyaya erişim izni vermedi." + +#: ../plug-ins/common/web-browser.c:150 +msgid "The file name association is incomplete or invalid." +msgstr "Dosya adı birleşimi eksik veya geçersiz." + +#: ../plug-ins/common/web-browser.c:153 +msgid "DDE transaction busy" +msgstr "DDE işlemi meşgul" + +#: ../plug-ins/common/web-browser.c:156 +msgid "The DDE transaction failed." +msgstr "DDE işlemi başarısız." + +#: ../plug-ins/common/web-browser.c:159 +msgid "The DDE transaction timed out." +msgstr "DDE işlemi zaman aşımına uğradı." + +#: ../plug-ins/common/web-browser.c:162 +msgid "The specified DLL was not found." +msgstr "Belirtilen DLL bulunamadı." + +#: ../plug-ins/common/web-browser.c:165 +msgid "There is no application associated with the given file name extension." +msgstr "Verilen dosya ismi uzantısı ile ilişkisi uygulama yok." + +#: ../plug-ins/common/web-browser.c:168 +msgid "There was not enough memory to complete the operation." +msgstr "İşlemi tamamlamak için yeterli bellek yok." + +#: ../plug-ins/common/web-browser.c:171 +msgid "A sharing violation occurred." +msgstr "Paylaşım ihlali meydana geldi." + +#: ../plug-ins/common/web-browser.c:174 +msgid "Unknown Microsoft Windows error." +msgstr "Bilinmeyen Microsoft Windows hatası." + +#: ../plug-ins/common/web-browser.c:177 +#, c-format +msgid "Failed to open '%s': %s" +msgstr "'%s' açılamadı: %s" + +#: ../plug-ins/common/web-page.c:98 +msgid "Create an image of a webpage" +msgstr "Web sayfası görüntüsü oluştur" + +#: ../plug-ins/common/web-page.c:104 +msgid "From _Webpage..." +msgstr "_Web Sayfasından..." + +#: ../plug-ins/common/web-page.c:233 +msgid "Create from webpage" +msgstr "Web sayfasından oluştur" + +#: ../plug-ins/common/web-page.c:238 +msgid "_Create" +msgstr "_Oluştur" + +#: ../plug-ins/common/web-page.c:266 +msgid "Enter location (URI):" +msgstr "Konumu girin (URI):" + +#. entscale == Entry and Scale pair function found in pixelize.c +#: ../plug-ins/common/web-page.c:289 ../plug-ins/maze/maze-dialog.c:198 +msgid "Width (pixels):" +msgstr "Genişlik (benek):" + +#: ../plug-ins/common/web-page.c:308 +msgid "Font size:" +msgstr "Yazıyüzü boyutu:" + +#: ../plug-ins/common/web-page.c:315 +msgid "Huge" +msgstr "Kocaman" + +#: ../plug-ins/common/web-page.c:316 +msgid "Large" +msgstr "Büyük" + +#: ../plug-ins/common/web-page.c:317 +#, fuzzy +#| msgid "Default" +msgctxt "web-page" +msgid "Default" +msgstr "Öntanımlı" + +#: ../plug-ins/common/web-page.c:318 +msgid "Small" +msgstr "Küçük" + +#: ../plug-ins/common/web-page.c:319 +msgid "Tiny" +msgstr "Ufak" + +#: ../plug-ins/common/web-page.c:443 +#, c-format +msgid "No URL was specified" +msgstr "URL belirtilmedi" + +#: ../plug-ins/common/web-page.c:510 +#, c-format +msgid "Downloading webpage '%s'" +msgstr "Web sayfası '%s' indiriliyor" + +#: ../plug-ins/common/web-page.c:527 +#, c-format +msgid "Transferring webpage image for '%s'" +msgstr "'%s' için web sayfası görüntüsü aktarılıyor" + +#: ../plug-ins/common/web-page.c:536 +msgid "Webpage" +msgstr "Web Sayfası" + +#: ../plug-ins/common/whirl-pinch.c:138 +msgid "Distort an image by whirling and pinching" +msgstr "Görüntüyü döndürerek ve kıstırarak boz" + +#: ../plug-ins/common/whirl-pinch.c:149 +msgid "W_hirl and Pinch..." +msgstr "Dö_nme ve Kıstırma..." + +#: ../plug-ins/common/whirl-pinch.c:341 +msgid "Whirling and pinching" +msgstr "Döndürme ve kıstırma" + +#: ../plug-ins/common/whirl-pinch.c:529 +msgid "Whirl and Pinch" +msgstr "Dönme ve kıstırma" + +#: ../plug-ins/common/whirl-pinch.c:567 +msgid "_Whirl angle:" +msgstr "_Dönme açısı" + +#: ../plug-ins/common/whirl-pinch.c:579 +#, fuzzy +msgid "_Pinch amount:" +msgstr "Kıstırma adedi" + +#: ../plug-ins/common/wind.c:175 +msgid "Smear image to give windblown effect" +msgstr "Esme etkisi vermek için resmi yay" + +#: ../plug-ins/common/wind.c:180 +msgid "Wi_nd..." +msgstr "Rüz_gar..." + +#: ../plug-ins/common/wind.c:314 +msgid "Rendering blast" +msgstr "Rüzgar taranıyor" + +#: ../plug-ins/common/wind.c:444 +msgid "Rendering wind" +msgstr "Esinti taranıyor" + +#: ../plug-ins/common/wind.c:876 +msgid "Wind" +msgstr "Esinti" + +#. ******************************************************** +#. radio buttons for choosing wind rendering algorithm +#. ***************************************************** +#: ../plug-ins/common/wind.c:919 +msgid "Style" +msgstr "Biçem" + +#: ../plug-ins/common/wind.c:923 +msgid "_Wind" +msgstr "_Esinti" + +#: ../plug-ins/common/wind.c:924 +msgid "_Blast" +msgstr "_Rüzgar" + +#: ../plug-ins/common/wind.c:947 +msgid "_Left" +msgstr "So_l" + +#: ../plug-ins/common/wind.c:948 +msgid "_Right" +msgstr "_Sağ" + +#. **************************************************** +#. radio buttons for choosing BOTH, LEADING, TRAILING +#. ************************************************** +#: ../plug-ins/common/wind.c:967 +msgid "Edge Affected" +msgstr "Kenar Etkilendi" + +#: ../plug-ins/common/wind.c:971 +msgid "L_eading" +msgstr "Yö_nlendiriliyor" + +#: ../plug-ins/common/wind.c:972 +msgid "Tr_ailing" +msgstr "Sü_rükleniyor" + +#: ../plug-ins/common/wind.c:973 +msgid "Bot_h" +msgstr "_Her ikisi" + +#: ../plug-ins/common/wind.c:1010 +msgid "Higher values restrict the effect to fewer areas of the image" +msgstr "Yüksek değerler resmin daha az alanındaki etkiyi kısıtlıyor" + +#: ../plug-ins/common/wind.c:1025 ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:693 +msgid "_Strength:" +msgstr "_Keskinlik:" + +#: ../plug-ins/common/wind.c:1029 +msgid "Higher values increase the magnitude of the effect" +msgstr "Yüksek değerler etkinin büyüklüğünü arttırıyor" + +#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:85 +msgid "Bad colormap" +msgstr "Hatalı renk haritası" + +#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:169 ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:180 +#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:187 ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:196 +#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:211 ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:416 +#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:437 ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:448 +#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:456 ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:464 +#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:476 +#, c-format +msgid "'%s' is not a valid BMP file" +msgstr "'%s' geçerli bir BMP dosyası değil" + +#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:225 ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:252 +#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:280 ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:345 +#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:395 +#, c-format +msgid "Error reading BMP file header from '%s'" +msgstr "'%s'den BMP dosya başlığı okuma hatası" + +#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:588 +msgid "Unrecognized or invalid BMP compression format." +msgstr "Tanınmayan neya geçersiz BMP sıkıştırma biçimi." + +#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:630 +msgid "Unsupported or invalid bitdepth." +msgstr "Desteklenmeyen veya geçersiz bit derinliği." + +#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:818 ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:859 +#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:909 +msgid "The bitmap ends unexpectedly." +msgstr "Bit eşlemi beklenmedik bir şekilde sonlandırıldı." + +#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:191 ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:217 +msgid "Cannot save indexed image with transparency in BMP file format." +msgstr "Saydamlık içeriği ile BMP dosya biçimi kaydedilemez." + +#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:193 ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:219 +msgid "Alpha channel will be ignored." +msgstr "Görünür kanalı yoksayılacak." + +#. Run-Length Encoded +#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:860 +msgid "_Run-Length Encoded" +msgstr "_Çalışma-Süresi Kodlandı" + +#. Compatibility Options +#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:873 +#, fuzzy +#| msgid "Table Options" +msgid "Co_mpatibility Options" +msgstr "Tablo Seçenekleri" + +#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:883 +#, fuzzy +#| msgid "Enter license information." +msgid "_Do not write color space information" +msgstr "Lisans bilgisini girin." + +#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:885 +msgid "" +"Some applications can not read BMP images that include color space " +"information. GIMP writes color space information by default. Enabling this " +"option will cause GIMP to not write color space information to the file." +msgstr "" + +#. Advanced Options +#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:901 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:901 +msgid "_Advanced Options" +msgstr "_Gelişmiş Seçenekler" + +#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:916 +msgid "16 bits" +msgstr "16 bit" + +#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:952 +msgid "24 bits" +msgstr "24 bit" + +#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:969 +msgid "32 bits" +msgstr "32 bit" + +#: ../plug-ins/file-bmp/bmp.c:123 ../plug-ins/file-bmp/bmp.c:142 +msgid "Windows BMP image" +msgstr "Windows BMP görüntüsü" + +#: ../plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:102 +msgid "G3 fax image" +msgstr "G3 faks görüntüsü" + +#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:168 ../plug-ins/file-fits/fits.c:188 +msgid "Flexible Image Transport System" +msgstr "Esnek Görüntü Aktarım Sistemi" + +#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:368 +msgid "Error during open of FITS file" +msgstr "FITS dosyası açılırken hata oluştu" + +#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:374 +msgid "FITS file keeps no displayable images" +msgstr "FITS dosyası görüntülenemez resimler barındırıyor" + +#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:455 +msgid "FITS save cannot handle images with alpha channels" +msgstr "FITS görünür kanallı resimleri kaydedemez" + +#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:992 +msgid "Load FITS File" +msgstr "FITS Dosyası Yükleme" + +#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1016 +msgid "Replacement for undefined pixels" +msgstr "Tanımlanmamış benekler için değiştirme" + +#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1021 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1308 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1483 +msgid "White" +msgstr "Beyaz" + +#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1028 +msgid "Pixel value scaling" +msgstr "Benek değer ölçeklemesi" + +#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1033 +msgid "By DATAMIN/DATAMAX" +msgstr "DATAMIN/DATAMAX tarafından" + +#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1040 +msgid "Image Composing" +msgstr "Görüntü Oluşturma" + +#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1044 +#, fuzzy +#| msgid "None" +msgctxt "composing" +msgid "None" +msgstr "Yok" + +#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:166 ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:186 +msgid "AutoDesk FLIC animation" +msgstr "AutoDesk FLIC canlandırması" + +#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:561 +#, c-format +msgid "Frame (%i)" +msgstr "Çerçeve (%i)" + +#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:714 +msgid "Sorry, I can save only INDEXED and GRAY images." +msgstr "Üzgünüm, sadece SIRALANMIŞ ve GRİ görüntüleri kaydedebilirim." + +#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:847 +msgid "GFLI 1.3 - Load framestack" +msgstr "GFLI 1.3 - Çerçeve kümesini yükle" + +#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:876 ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:932 +msgctxt "frame-range" +msgid "From:" +msgstr "Gönderen:" + +#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:885 ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:941 +msgctxt "frame-range" +msgid "To:" +msgstr "Alıcı:" + +#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:915 +msgid "GFLI 1.3" +msgstr "GFLI 1.3" + +#: ../plug-ins/file-ico/ico-dialog.c:53 +msgid "Windows Icon" +msgstr "Pencere Simgesi" + +#: ../plug-ins/file-ico/ico-dialog.c:73 +msgid "Icon Details" +msgstr "Simge Detayları" + +#: ../plug-ins/file-ico/ico-dialog.c:93 +msgid "" +"Large icons and compression are not supported by all programs. Older " +"applications may not open this file correctly." +msgstr "" +"Geniş simgeler ve sıkıştırma tüm programlar tarafından desteklenmez. Daha " +"eski uygulamalar bu dosyayı düzgün bir şekilde açamayabilir." + +#: ../plug-ins/file-ico/ico-dialog.c:165 +msgid "1 bpp, 1-bit alpha, 2-slot palette" +msgstr "1 bpp, 1-bit görünür, 2-dilimli palet" + +#: ../plug-ins/file-ico/ico-dialog.c:166 +msgid "4 bpp, 1-bit alpha, 16-slot palette" +msgstr "4 bpp, 1-bit görünür, 16-dilimli palet" + +#: ../plug-ins/file-ico/ico-dialog.c:167 +msgid "8 bpp, 1-bit alpha, 256-slot palette" +msgstr "8 bpp, 1-bit görünür, 256-dilimli palet" + +#: ../plug-ins/file-ico/ico-dialog.c:168 +msgid "24 bpp, 1-bit alpha, no palette" +msgstr "24 bpp, 1-bit görünür, palet yok" + +#: ../plug-ins/file-ico/ico-dialog.c:169 +msgid "32 bpp, 8-bit alpha, no palette" +msgstr "32 bpp, 8-bit görünür, palet yok" + +#: ../plug-ins/file-ico/ico-dialog.c:183 +msgid "Compressed (PNG)" +msgstr "Sıkıştırılmış (PNG)" + +#. read successfully. add to image +#: ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:615 +#, c-format +msgid "Icon #%i" +msgstr "Simge #%i" + +#: ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:722 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:691 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-thumb-load.c:84 +#, c-format +msgid "Opening thumbnail for '%s'" +msgstr "'%s' için önizleme açılıyor" + +#: ../plug-ins/file-ico/ico.c:102 ../plug-ins/file-ico/ico.c:136 +msgid "Microsoft Windows icon" +msgstr "Microsoft Windows simgesi" + +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-exif.c:352 +msgid "Rotate Image?" +msgstr "Görüntü Döndürülsün Mü?" + +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-exif.c:355 +msgid "_Keep Orientation" +msgstr "_Yönelimi Sakla" + +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-exif.c:411 +msgid "According to the EXIF data, this image is rotated." +msgstr "EXIF verisine göre bu resim döndürüldü." + +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-exif.c:426 +msgid "Would you like GIMP to rotate it into the standard orientation?" +msgstr "GIMP'in standart bir yönlenme ile döndürmesini ister misiniz?" + +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:247 +msgid "JPEG preview" +msgstr "JPEG önizleme" + +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:206 +#, c-format +msgid "File size: %s" +msgstr "Dosya boyutu: %s" + +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:690 +msgid "Calculating file size..." +msgstr "Dosya boyutu hesaplanıyor..." + +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:782 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:877 +msgid "File size: unknown" +msgstr "Dosya boyutu: bilinmiyor" + +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:840 +msgid "JPEG" +msgstr "JPEG" + +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:863 +msgid "_Quality:" +msgstr "_Kalite:" + +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:867 +msgid "JPEG quality parameter" +msgstr "JPEG kalite parametresi" + +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:886 +msgid "Enable preview to obtain the file size." +msgstr "Dosya boyutunu elde etmek için önizlemeye olanak tanı." + +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:889 +msgid "Sho_w preview in image window" +msgstr "Önizlemeyi görüntü penceresinde göste_r" + +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:930 +msgid "S_moothing:" +msgstr "D_üzgünleştirme:" + +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:943 +msgid "Interval (MCU rows):" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:960 +msgid "Use _restart markers" +msgstr "_Yeniden başlatma işaretçilerini kullan" + +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:976 +msgid "_Optimize" +msgstr "_Eniyile" + +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:990 +msgid "_Progressive" +msgstr "_İlerlemeli" + +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1006 +msgid "Save _EXIF data" +msgstr "_EXIF verisini kaydet" + +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1023 +msgid "Save _thumbnail" +msgstr "Ö_nizlemeyi kaydet" + +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1040 +msgid "Save _XMP data" +msgstr "_XMP verisini kaydet" + +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1055 +msgid "_Use quality settings from original image" +msgstr "Kalite ayarlarını özgün görüntüden _kullan" + +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1061 +msgid "" +"If the original image was loaded from a JPEG file using non-standard quality " +"settings (quantization tables), enable this option to get almost the same " +"quality and file size." +msgstr "" +"Eğer özgün resim standart olmayan kalite ayarları (niceleme tabloları) " +"kullanan bir JPEG dosyasından yüklenmişse; bu seçeneği, aynı kaliteye ve " +"dosya boyutuna yakın sonuçlar elde etmek için etkinleştirin." + +#. Subsampling +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1085 +msgid "Su_bsampling:" +msgstr "Al_t Örnekleme" + +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1092 +#, fuzzy +#| msgid "1x1,1x1,1x1 (best quality)" +msgid "4:4:4 (best quality)" +msgstr "1x1,1x1,1x1 (en iyi kalite)" + +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1094 +msgid "4:2:2 horizontal (chroma halved)" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1096 +msgid "4:2:2 vertical (chroma halved)" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1098 +msgid "4:2:0 (chroma quartered)" +msgstr "" + +#. DCT method +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1128 +msgid "_DCT method:" +msgstr "_DCT yöntemi:" + +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1134 +msgid "Fast Integer" +msgstr "Sabit Tam Sayı" + +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1135 +msgid "Integer" +msgstr "Tamsayı" + +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1136 +msgid "Floating-Point" +msgstr "Yüzen-Nokta" + +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1152 +msgid "Comment" +msgstr "Açıklama" + +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1189 +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:12 +msgid "_Load Defaults" +msgstr "Öntanımlı Ayarları _Yükle" + +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1198 +msgid "Sa_ve Defaults" +msgstr "Varsayılanları Ka_ydet" + +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg.c:139 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg.c:177 +msgid "JPEG image" +msgstr "JPEG görüntüsü" + +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg.c:303 +msgid "Export Preview" +msgstr "Önizlemeyi dışa aktar" + +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:214 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-thumb-load.c:130 +#, c-format +msgid "Error loading PSD file: %s" +msgstr "PSD dosyası yükleme hatası: %s" + +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:269 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Not a valid photoshop document file" +msgid "Not a valid Photoshop document file" +msgstr "Geçersiz photoshop belge dosyası" + +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:276 +#, c-format +msgid "Unsupported file format version: %d" +msgstr "Desteklenmeyen dosya biçim sürümü: %d" + +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:283 +#, c-format +msgid "Too many channels in file: %d" +msgstr "Dosyada çok fazla kanal var: %d" + +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:310 +#, c-format +msgid "Unsupported or invalid image size: %dx%d" +msgstr "Desteklenmeyen yada geçersiz görüntü boyutu: %dx%d" + +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:322 +#, c-format +msgid "Unsupported color mode: %s" +msgstr "Desteklenmeyen renk modu: %s" + +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:349 +#, c-format +msgid "Unsupported bit depth: %d" +msgstr "Desteklenmeyen bit derinliği: %d" + +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:383 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:393 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:625 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:834 +#, c-format +msgid "The file is corrupt!" +msgstr "Bozuk dosya!" + +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:554 +#, c-format +msgid "Too many channels in layer: %d" +msgstr "%d katmanında çok fazla kanal var" + +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:562 +#, c-format +msgid "Unsupported or invalid layer height: %d" +msgstr "Desteklenmeyen veya geçersiz katman yüksekliği: %d" + +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:570 +#, c-format +msgid "Unsupported or invalid layer width: %d" +msgstr "Desteklenmeyen veya geçersiz katman genişliği: %d" + +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:579 +#, c-format +msgid "Unsupported or invalid layer size: %dx%d" +msgstr "Desteklenmeyen ya da geçersiz katman boyutu: %dx%d" + +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:763 +#, c-format +msgid "Unsupported or invalid layer mask height: %d" +msgstr "Desteklenmeyen veya geçersiz katman maskesi yüksekliği: %d" + +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:771 +#, c-format +msgid "Unsupported or invalid layer mask width: %d" +msgstr "Desteklenmeyen veya geçersiz katman maskesi genişliği: %d" + +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:780 +#, c-format +msgid "Unsupported or invalid layer mask size: %dx%d" +msgstr "Desteklenmeyen ya da geçersiz katman maskesi boyutu: %dx%d" + +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1231 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1613 +#, c-format +msgid "Unsupported compression mode: %d" +msgstr "Desteklenmeyen sıkıştırma biçimi. %d" + +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1706 +msgid "Extra" +msgstr "Ek" + +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1881 +#, c-format +msgid "Unsupported or invalid channel size" +msgstr "Desteklenmeyen veya geçersiz kanal boyutu" + +#: ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:228 ../plug-ins/file-psd/psd.c:113 +#: ../plug-ins/file-psd/psd.c:152 +msgid "Photoshop image" +msgstr "Photoshop görüntüsü" + +#: ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:374 +#, c-format +msgid "" +"Unable to save layer with mode '%s'. Either the PSD file format or the save " +"plug-in does not support that, using normal mode instead." +msgstr "" +"Katman '%s' biçiminde kaydedilemedi. Ayrıca PSD dosya biçimi ya da kaydetme " +"eklentisi bunu desteklemiyor, bunun yerine normal biçim kullanılıyor." + +#: ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:634 +msgid "Error: Can't convert GIMP base imagetype to PSD mode" +msgstr "Hata: GIMP temel resim türü PSD biçimine dönüştürülemiyor." + +#: ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1622 +#, c-format +msgid "" +"Unable to save '%s'. The PSD file format does not support images that are " +"more than 30,000 pixels wide or tall." +msgstr "" +"'%s' Kaydedilemedi. PSD dosya biçimi 30,000 benek boyu ya da genişliğinden " +"büyük resimleri desteklemiyor." + +#: ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1637 +#, c-format +msgid "" +"Unable to save '%s'. The PSD file format does not support images with " +"layers that are more than 30,000 pixels wide or tall." +msgstr "" +"'%s' Kaydedilemedi. PSD dosya biçimi 30,000 benek boyu ya da genişliğinden " +"büyük katmanları olan resimleri desteklemiyor." + +#: ../plug-ins/file-psd/psd-util.c:50 +msgid "Unexpected end of file" +msgstr "Beklenmedik dosya sonlandırması" + +#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:121 ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:141 +msgid "Silicon Graphics IRIS image" +msgstr "Silicon Graphics IRIS görüntüsü" + +#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:325 +#, c-format +msgid "Could not open '%s' for reading." +msgstr "'%s' dosyası okumak için açılamadı." + +#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:343 +#, c-format +msgid "Invalid width: %hu" +msgstr "Geçersiz genişlik: %hu" + +#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:350 +#, c-format +msgid "Invalid height: %hu" +msgstr "Geçersiz yükseklik: %hu" + +#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:357 +#, c-format +msgid "Invalid number of channels: %hu" +msgstr "Geçersiz kanal sayısı: %hu" + +#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:571 +#, c-format +msgid "Could not open '%s' for writing." +msgstr "`%s' yazmak için açılamadı." + +#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:652 +msgid "SGI" +msgstr "SGI" + +#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:654 +msgid "Compression type" +msgstr "Sıkıştırma türü" + +#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:658 +msgid "No compression" +msgstr "Sıkıştırma yok" + +#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:660 +msgid "RLE compression" +msgstr "RLE sıkıştırması" + +#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:662 +msgid "" +"Aggressive RLE\n" +"(not supported by SGI)" +msgstr "" +"Agresif RLE\n" +"(SGI tarafından desteklenmiyor)" + +#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-gvfs.c:233 +#, c-format +msgid "Downloading image (%s of %s)" +msgstr "Resim indiriliyor (%s de %s)" + +#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-gvfs.c:237 +#, c-format +msgid "Uploading image (%s of %s)" +msgstr "Resim yükleniyor (%s de %s)" + +#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-gvfs.c:259 +#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-libcurl.c:134 +#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-wget.c:404 +#, c-format +msgid "Downloaded %s of image data" +msgstr "Görüntü verisinin %s'i indirildi" + +#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-gvfs.c:263 +#, c-format +msgid "Uploaded %s of image data" +msgstr "Görüntü verisinin %s'i yüklendi" + +#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-gvfs.c:317 +#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-libcurl.c:161 +#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-wget.c:200 +msgid "Connecting to server" +msgstr "Sunucuya bağlanılıyor" + +#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-libcurl.c:58 +msgid "Could not initialize libcurl" +msgstr "Libcurl başlatılamadı" + +#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-libcurl.c:127 +#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-wget.c:361 +#, c-format +msgid "Downloading %s of image data" +msgstr "Görüntü verisinin %s'i indiriliyor" + +#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-libcurl.c:244 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Opening '%s' for reading resulted in HTTP response code: %ld" +msgid "Opening '%s' for reading resulted in %s response code: %ld" +msgstr "Neticelenen HTTP cevap kodunu okumak için '%s' açılıyor: %ld" + +#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-wget.c:162 +#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-wget.c:182 +#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-wget.c:206 +#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-wget.c:229 +#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-wget.c:281 +#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-wget.c:299 +#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-wget.c:351 +#, c-format +msgid "wget exited abnormally on URI '%s'" +msgstr "wget beklenmedik biçimde kapandı. URI '%s'" + +#. The third line is "Connecting to..." +#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-wget.c:195 +#, c-format +msgid "(timeout is %d second)" +msgid_plural "(timeout is %d seconds)" +msgstr[0] "(zaman aşımı %d saniye)" + +#. The fourth line is either the network request or an error +#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-wget.c:224 +msgid "Opening URI" +msgstr "URI açılıyor" + +#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-wget.c:235 +#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-wget.c:245 +#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-wget.c:271 +#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-wget.c:309 +#, c-format +msgid "A network error occurred: %s" +msgstr "Bir ağ hatası meydana geldi: %s" + +#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-wget.c:366 +msgid "Downloading unknown amount of image data" +msgstr "Görüntü verisinin bilinmeyen miktarı indiriliyor" + +#: ../plug-ins/file-uri/uri.c:122 ../plug-ins/file-uri/uri.c:143 +msgid "URI" +msgstr "Kaynak Tanımlayıcı" + +#: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:485 ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:503 +msgid "GIMP compressed XJT image" +msgstr "GIMP sıkıştırmalı XJT görüntüsü" + +#: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:733 +#, c-format +msgid "XJT file contains unknown layermode %d" +msgstr "XJT dosyası bilinmeyen katmankipi %d içeriyor" + +#: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:770 +#, c-format +msgid "Warning: unsupported layermode %d saved to XJT" +msgstr "Uyarı: desteklenmeyen katmankipi %d XJT'ye kaydedildi" + +#: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:786 +#, c-format +msgid "XJT file contains unknown pathtype %d" +msgstr "XJT dosyası bilinmeyen yol biçimi içeriyor %d" + +#: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:802 +#, c-format +msgid "Warning: unsupported pathtype %d saved to XJT" +msgstr "Uyarı: desteklenmeyen yol biçimi %d kaydedildi XJT dosyasına" + +#: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:821 +#, c-format +msgid "XJT file contains unknown unittype %d" +msgstr "XJT dosyası bilinmeyen birim biçimi içeriyor %d" + +#: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:842 +#, c-format +msgid "Warning: unsupported unittype %d saved to XJT" +msgstr "Uyarı: bilinmeyen birim biçimi %d kaydedildi XJT dosyasına" + +#: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:863 +msgid "XJT" +msgstr "XJT" + +#: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:873 +msgid "Optimize" +msgstr "Eniyile" + +#: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:883 +msgid "Clear transparent" +msgstr "Saydamlığı temizle" + +#: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:895 +msgid "Quality:" +msgstr "Kalite:" + +#: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:904 +msgid "Smoothing:" +msgstr "Yumuşatma:" + +#: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:1705 ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:3343 +#, c-format +msgid "Could not create working folder '%s': %s" +msgstr "'%s' çalışan dizini oluşturulamadı: %s" + +#: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:3209 +#, c-format +msgid "Error: Could not read XJT property file '%s'." +msgstr "Hata: XJT nitelik dosyası '%s' okunamadı." + +#: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:3216 +#, c-format +msgid "Error: XJT property file '%s' is empty." +msgstr "Hata: XJT özellik dosyası '%s' boş." + +#: ../plug-ins/flame/flame.c:129 +msgid "Create cosmic recursive fractal flames" +msgstr "Kozmik tekrarlamalı kesirli alevler oluştur" + +#: ../plug-ins/flame/flame.c:134 +msgid "_Flame..." +msgstr "_Alev..." + +#: ../plug-ins/flame/flame.c:227 +msgid "Drawing flame" +msgstr "Alev çizme" + +#: ../plug-ins/flame/flame.c:317 +msgid "Flame works only on RGB drawables." +msgstr "Alev sadece RGB çizilebilirliği üzerinde çalışır." + +#: ../plug-ins/flame/flame.c:401 +#, c-format +msgid "'%s' is not a regular file" +msgstr "'%s' normal bir dosya değil." + +#: ../plug-ins/flame/flame.c:645 +msgid "Edit Flame" +msgstr "Alevi düzenle" + +#: ../plug-ins/flame/flame.c:668 +msgid "Directions" +msgstr "Yönler" + +#: ../plug-ins/flame/flame.c:704 +msgid "Controls" +msgstr "Denetimler" + +#: ../plug-ins/flame/flame.c:718 +msgid "_Speed:" +msgstr "_Hız:" + +#: ../plug-ins/flame/flame.c:735 +msgid "_Randomize" +msgstr "_Rastgele" + +#: ../plug-ins/flame/flame.c:745 +msgid "Same" +msgstr "Benzer" + +#: ../plug-ins/flame/flame.c:746 ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:163 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:166 +msgid "Random" +msgstr "Rastgele" + +#: ../plug-ins/flame/flame.c:750 +msgid "Swirl" +msgstr "Girdap" + +#: ../plug-ins/flame/flame.c:751 +msgid "Horseshoe" +msgstr "Nal" + +#: ../plug-ins/flame/flame.c:752 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1464 +msgid "Polar" +msgstr "Kutupsal" + +#: ../plug-ins/flame/flame.c:753 +msgid "Bent" +msgstr "Eğri" + +#: ../plug-ins/flame/flame.c:754 +msgid "Handkerchief" +msgstr "Mendil" + +#: ../plug-ins/flame/flame.c:755 +msgid "Heart" +msgstr "Kalp" + +#: ../plug-ins/flame/flame.c:756 +msgid "Disc" +msgstr "Disk" + +#: ../plug-ins/flame/flame.c:758 +msgid "Hyperbolic" +msgstr "Hiperbolik" + +#: ../plug-ins/flame/flame.c:760 +msgid "Ex" +msgstr "Eski" + +#: ../plug-ins/flame/flame.c:761 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:846 +msgid "Julia" +msgstr "Julia" + +#: ../plug-ins/flame/flame.c:763 +msgid "Fisheye" +msgstr "Balık gözü" + +#: ../plug-ins/flame/flame.c:764 +msgid "Popcorn" +msgstr "Patlamış mısır" + +#: ../plug-ins/flame/flame.c:765 +msgid "Exponential" +msgstr "Üstel" + +#: ../plug-ins/flame/flame.c:766 +msgid "Power" +msgstr "Güç" + +#: ../plug-ins/flame/flame.c:767 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:999 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1040 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1081 +msgid "Cosine" +msgstr "Kosinüs" + +#: ../plug-ins/flame/flame.c:768 +msgid "Rings" +msgstr "Çemberler" + +#: ../plug-ins/flame/flame.c:769 +msgid "Fan" +msgstr "Fan" + +#: ../plug-ins/flame/flame.c:770 +msgid "Eyefish" +msgstr "Balık gözü" + +#: ../plug-ins/flame/flame.c:771 +msgid "Bubble" +msgstr "Kabarcık" + +#: ../plug-ins/flame/flame.c:772 ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:431 +msgid "Cylinder" +msgstr "Silindir" + +#: ../plug-ins/flame/flame.c:774 +msgid "Blur" +msgstr "Bulanıklaştır" + +#: ../plug-ins/flame/flame.c:775 +msgid "Gaussian" +msgstr "Gaussian" + +#: ../plug-ins/flame/flame.c:788 +msgid "_Variation:" +msgstr "_Çeşitlilik:" + +#: ../plug-ins/flame/flame.c:810 +msgid "Load Flame" +msgstr "Alev Yükle" + +#: ../plug-ins/flame/flame.c:825 +msgid "Save Flame" +msgstr "Alevi Kaydet" + +#: ../plug-ins/flame/flame.c:967 +msgid "Flame" +msgstr "Alev" + +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1068 +msgid "_Rendering" +msgstr "_Taranıyor" + +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1094 +msgid "Co_ntrast:" +msgstr "Ka_rşıtlık:" + +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1108 +msgid "_Gamma:" +msgstr "_Gama:" + +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1122 +msgid "Sample _density:" +msgstr "Örnek _yoğunluk:" + +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1133 +msgid "Spa_tial oversample:" +msgstr "U_zaysal üstünörnekleme:" + +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1144 +msgid "Spatial _filter radius:" +msgstr "Uzaysal _süzgeç yarıçapı:" + +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1163 +msgid "Color_map:" +msgstr "_Renk haritası:" + +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1205 +msgid "Custom gradient" +msgstr "Özel renk geçişi" + +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1231 +msgid "C_amera" +msgstr "K_amera" + +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:546 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:277 ../plug-ins/gimpressionist/utils.c:142 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:881 #, c-format msgid "" "No %s in gimprc:\n" @@ -22,8395 +9489,1478 @@ msgid "" "(%s \"%s\")\n" "to your %s file." msgstr "" +"gimprc içinde %s yok:\n" +"Şöyle bir giriş eklemelisiniz\n" +"(%s \"%s\")\n" +"%s dosyanıza." -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:543 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1647 plug-ins/imagemap/imap_about.c:39 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:367 -msgid "About" -msgstr "Hakkında" +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:562 +msgid "Fractal Explorer" +msgstr "Kesirli Tarama" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:608 -msgid "Realtime Preview" -msgstr "" +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:637 +msgid "Realtime preview" +msgstr "Gerçek zamanlı önizleme" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:615 -msgid "If you enable this option the preview will be redrawn automatically" -msgstr "" +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:645 +msgid "If enabled the preview will be redrawn automatically" +msgstr "Eğer etkinleştirilirse önizleme otomatik olarak yeniden çizilecek." -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:618 -msgid "Redraw" -msgstr "" - -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:624 -msgid "Redraw preview" -msgstr "" +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:648 +msgid "R_edraw preview" +msgstr "Önizlemeyi _yeniden çiz" #. Zoom Options -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:627 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:146 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:656 msgid "Zoom" -msgstr "" +msgstr "Yakınlaştır" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:655 -msgid "Undo last zoom" -msgstr "" +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:694 +msgid "Undo last zoom change" +msgstr "Son yakınlaştırma değişimini geri al" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:665 -msgid "Redo last zoom" -msgstr "" +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:704 +msgid "Redo last zoom change" +msgstr "Son yakınlaştırma değişimini ileri al" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:680 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:719 msgid "_Parameters" msgstr "_Parametreler" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:683 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:722 msgid "Fractal Parameters" -msgstr "" +msgstr "Kesirli Katsayılar" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:696 -msgid "XMIN:" -msgstr "" +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:735 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1053 +msgid "Left:" +msgstr "Sol:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:699 -msgid "Change the first (minimal) x-coordinate delimitation" -msgstr "" +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:744 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1053 +msgid "Right:" +msgstr "Sağ:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:707 -msgid "XMAX:" -msgstr "" +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:753 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1052 +msgid "Top:" +msgstr "Tepe:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:710 -msgid "Change the second (maximal) x-coordinate delimitation" -msgstr "" +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:762 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1052 +msgid "Bottom:" +msgstr "Alt:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:718 -msgid "YMIN:" -msgstr "" - -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:721 -msgid "Change the first (minimal) y-coordinate delimitation" -msgstr "" - -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:729 -msgid "YMAX:" -msgstr "" - -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:732 -msgid "Change the second (maximal) y-coordinate delimitation" -msgstr "" - -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:740 -msgid "ITER:" -msgstr "" - -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:743 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:774 msgid "" -"Change the iteration value. The higher it is, the more details will be " -"calculated, which will take more time" -msgstr "" +"The higher the number of iterations, the more details will be calculated" +msgstr "Yüksek tekrarlamların sayısı, daha fazla detay hesaplanacak." -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:752 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:782 msgid "CX:" -msgstr "" +msgstr "CX:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:755 -msgid "" -"Change the CX value (changes aspect of fractal, active with every fractal " -"but Mandelbrot and Sierpinski)" -msgstr "" +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:785 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:795 +msgid "Changes aspect of fractal" +msgstr "Kesir açısını değiştirir" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:764 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:792 msgid "CY:" -msgstr "" +msgstr "CY:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:767 -msgid "" -"Change the CY value (changes aspect of fractal, active with every fractal " -"but Mandelbrot and Sierpinski)" -msgstr "" - -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:784 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:811 msgid "Load a fractal from file" -msgstr "" +msgstr "Dosyadan kesir yükler" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:792 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:819 msgid "Reset parameters to default values" -msgstr "" +msgstr "Parametreleri temel değerlere ayarla." -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:801 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:828 msgid "Save active fractal to file" -msgstr "" +msgstr "Aktif kesiri dosyaya kaydet" #. Fractal type toggle box -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:804 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:831 msgid "Fractal Type" -msgstr "" +msgstr "Kesir Türü" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:817 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:844 msgid "Mandelbrot" -msgstr "" +msgstr "Mandelbrot" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:819 -msgid "Julia" -msgstr "" - -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:821 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:848 msgid "Barnsley 1" -msgstr "" +msgstr "Barnsley 1" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:823 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:850 msgid "Barnsley 2" -msgstr "" +msgstr "Barnsley 2" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:825 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:852 msgid "Barnsley 3" -msgstr "" +msgstr "Barnsley 3" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:827 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:854 msgid "Spider" -msgstr "" +msgstr "Örümcek" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:829 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:856 msgid "Man'o'war" -msgstr "" +msgstr "Man'o'war" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:831 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:858 msgid "Lambda" -msgstr "" +msgstr "Lamda" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:833 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:860 msgid "Sierpinski" -msgstr "" +msgstr "Sierpinski" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:879 plug-ins/common/sinus.c:879 -msgid "Co_lors" -msgstr "_Renkler" - -#. Number of Colors frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:883 plug-ins/common/borderaverage.c:405 -msgid "Number of Colors" -msgstr "Renk Sayısı" - -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:895 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:922 msgid "Number of colors:" msgstr "Renk sayısı:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:898 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:925 msgid "Change the number of colors in the mapping" -msgstr "" +msgstr "Eşleme içindeki renk sayısını değiştir." -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:905 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:932 msgid "Use loglog smoothing" -msgstr "" +msgstr "Günlük kayıdı düzgünleştirmesi kullan" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:912 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:939 msgid "Use log log smoothing to eliminate \"banding\" in the result" msgstr "" +"Sonuçlardaki \"şeritlemeyi\" kaldırmak için günlük kayıdı düzgünleştirmesini " +"kullan" #. Color Density frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:916 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:943 msgid "Color Density" -msgstr "" +msgstr "Renk Yoğunluğu" -#. These values are translated for the GUI but also used internally -#. to figure out which button the user pushed, etc. -#. Not my design, please don't blame me -- njl -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:928 plug-ins/common/compose.c:128 -#: plug-ins/common/compose.c:138 plug-ins/common/fp.c:217 -msgid "Red:" -msgstr "Kırmızı:" - -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:931 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:958 msgid "Change the intensity of the red channel" -msgstr "" +msgstr "Kırmızı kanalı yoğunluğunu değiştir" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:938 plug-ins/common/compose.c:129 -#: plug-ins/common/compose.c:139 plug-ins/common/fp.c:218 -msgid "Green:" -msgstr "Yeşil:" - -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:941 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:968 msgid "Change the intensity of the green channel" -msgstr "" +msgstr "Yeşil kanalı yoğunluğunu değiştir" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:948 plug-ins/common/compose.c:130 -#: plug-ins/common/compose.c:140 plug-ins/common/fp.c:219 -msgid "Blue:" -msgstr "Mavi:" - -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:951 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:978 msgid "Change the intensity of the blue channel" -msgstr "" +msgstr "Mavi kanalı yoğunluğunu değiştir" #. Color Function frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:957 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:984 msgid "Color Function" -msgstr "" +msgstr "Renk İşlevi" -#. Redmode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:966 plug-ins/common/channel_mixer.c:523 -#: plug-ins/common/decompose.c:133 -msgid "Red" -msgstr "Kırmızı" - -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:970 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1011 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1052 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:997 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1038 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1079 msgid "Sine" -msgstr "" +msgstr "Sinüs" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:972 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1013 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1054 -msgid "Cosine" -msgstr "" - -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:974 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1015 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1056 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:369 -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:168 plug-ins/common/align_layers.c:416 -#: plug-ins/common/align_layers.c:447 plug-ins/common/postscript.c:3019 -#: plug-ins/common/postscript.c:3031 plug-ins/common/psp.c:416 -#: plug-ins/fits/fits.c:1012 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1001 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1042 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1083 +#, fuzzy +#| msgid "None" +msgctxt "color-function" msgid "None" msgstr "Yok" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:979 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1020 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1061 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1006 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1047 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1088 msgid "Use sine-function for this color component" -msgstr "" +msgstr "Bu renk bileşeni için sine-işlevini kullan" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:982 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1023 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1064 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1009 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1050 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1091 msgid "Use cosine-function for this color component" -msgstr "" +msgstr "Bu renk bileşeni için cosine-işlevini kullan" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:985 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1026 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1067 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1012 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1053 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1094 msgid "" "Use linear mapping instead of any trigonometrical function for this color " "channel" msgstr "" +"Bu renk bileşeni için kullanılan herhangi bir trigonometrik işlev yerine " +"doğrusal eşlemeyi kullan" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:994 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1035 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1076 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1021 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1062 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1103 msgid "Inversion" -msgstr "" +msgstr "Tersine çevirme" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1002 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1043 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1084 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1029 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1070 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1111 msgid "" "If you enable this option higher color values will be swapped with lower " "ones and vice versa" msgstr "" - -#. Greenmode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1007 plug-ins/common/channel_mixer.c:528 -#: plug-ins/common/decompose.c:134 -msgid "Green" -msgstr "Yeşil" - -#. Bluemode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1048 plug-ins/common/channel_mixer.c:533 -#: plug-ins/common/decompose.c:139 -msgid "Blue" -msgstr "Mavi" +"Eğer bu seçenek etkinleştirilirse yüksek renk değerleri düşük olanlarla " +"değiştirilecek." #. Colormode toggle box -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1089 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1116 msgid "Color Mode" -msgstr "" +msgstr "Renk Kipi" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1098 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1125 msgid "As specified above" -msgstr "" +msgstr "Yukarıda belirtildiği gibi" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1110 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1137 msgid "" "Create a color-map with the options you specified above (color density/" "function). The result is visible in the preview image" msgstr "" +"Aşağıda belirttiğiniz seçenekler ile (renk yoğunluğu/işlevi) renk haritası " +"oluşturun. Sonuç önizleme resminde görülür." -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1120 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1147 msgid "Apply active gradient to final image" -msgstr "" +msgstr "Aktif gradyanı son resme uygula" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1132 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1159 msgid "Create a color-map using a gradient from the gradient editor" msgstr "" +"Artımlı geçiş düzenleyicisinden bir artımlı geçiş kullanarak renk haritası " +"oluştur." -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1143 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1170 msgid "FractalExplorer Gradient" -msgstr "" +msgstr "KesirTarayıcı Artımlı Geçişi" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1173 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1200 msgid "_Fractals" -msgstr "" +msgstr "_Kesirler" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1796 -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1109 plug-ins/bmp/bmpwrite.c:198 -#: plug-ins/common/CEL.c:577 plug-ins/common/CML_explorer.c:2001 -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:1044 plug-ins/common/compressor.c:404 -#: plug-ins/common/compressor.c:535 plug-ins/common/curve_bend.c:866 -#: plug-ins/common/dicom.c:647 plug-ins/common/gbr.c:586 -#: plug-ins/common/gif.c:994 plug-ins/common/gih.c:1254 -#: plug-ins/common/gtm.c:225 plug-ins/common/jpeg.c:1496 -#: plug-ins/common/mng.c:557 plug-ins/common/mng.c:941 -#: plug-ins/common/pat.c:433 plug-ins/common/pcx.c:585 -#: plug-ins/common/pix.c:515 plug-ins/common/png.c:1178 -#: plug-ins/common/pnm.c:809 plug-ins/common/postscript.c:1123 -#: plug-ins/common/psd_save.c:1588 plug-ins/common/raw.c:517 -#: plug-ins/common/raw.c:544 plug-ins/common/spheredesigner.c:2088 -#: plug-ins/common/sunras.c:513 plug-ins/common/tga.c:1030 -#: plug-ins/common/tiff.c:1810 plug-ins/common/xbm.c:996 -#: plug-ins/common/xwd.c:577 plug-ins/fits/fits.c:450 -#: plug-ins/flame/flame.c:443 plug-ins/gfig/gfig.c:783 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:715 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2395 -#: plug-ins/winicon/icosave.c:243 plug-ins/xjt/xjt.c:1263 -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1702 -#, c-format -msgid "Could not open '%s' for writing: %s" -msgstr "" - -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1810 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1562 #, c-format msgid "Could not write '%s': %s" -msgstr "" +msgstr "'%s' yazılamadı: %s" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1863 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1637 msgid "Load Fractal Parameters" -msgstr "" +msgstr "Kesir Katsayıları Yükle" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1894 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1675 msgid "Save Fractal Parameters" -msgstr "" +msgstr "Kesir Kaysayılarını Kaydet" -#. Do not rely on librsvg setting GError on failure! -#. stat error (file does not exist) -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2094 -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1247 plug-ins/bmp/bmpread.c:153 -#: plug-ins/common/CEL.c:305 plug-ins/common/CML_explorer.c:2216 -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:966 plug-ins/common/curve_bend.c:918 -#: plug-ins/common/dicom.c:290 plug-ins/common/gbr.c:327 -#: plug-ins/common/gifload.c:296 plug-ins/common/gih.c:648 -#: plug-ins/common/jpeg.c:934 plug-ins/common/jpeg.c:2549 -#: plug-ins/common/mng.c:1112 plug-ins/common/pat.c:300 -#: plug-ins/common/pcx.c:302 plug-ins/common/pix.c:332 -#: plug-ins/common/png.c:674 plug-ins/common/pnm.c:432 -#: plug-ins/common/postscript.c:990 plug-ins/common/psd.c:1759 -#: plug-ins/common/psp.c:1457 plug-ins/common/raw.c:230 -#: plug-ins/common/raw.c:635 plug-ins/common/spheredesigner.c:1990 -#: plug-ins/common/sunras.c:382 plug-ins/common/svg.c:311 -#: plug-ins/common/svg.c:694 plug-ins/common/tga.c:415 -#: plug-ins/common/tiff.c:510 plug-ins/common/xbm.c:719 -#: plug-ins/common/xwd.c:422 plug-ins/faxg3/faxg3.c:220 -#: plug-ins/fits/fits.c:337 plug-ins/flame/flame.c:412 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:431 plug-ins/gfli/gfli.c:424 plug-ins/gfli/gfli.c:460 -#: plug-ins/help/domain.c:421 plug-ins/winicon/icoload.c:126 -#: plug-ins/xjt/xjt.c:2526 plug-ins/xjt/xjt.c:2534 -#, c-format -msgid "Could not open '%s' for reading: %s" -msgstr "" - -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2102 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1873 #, c-format msgid "'%s' is not a FractalExplorer file" -msgstr "" +msgstr "'%s' KesirTarayıcısı dosyası değil" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2108 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1880 #, c-format msgid "'%s' is corrupt. Line %d Option section incorrect" -msgstr "" +msgstr "'%s' bozuk. Satır %d Option kısmı hatalı" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:269 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:238 +msgid "Render fractal art" +msgstr "Keslirli usul tara" + +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:243 msgid "_Fractal Explorer..." -msgstr "" +msgstr "_Kesirli Tarama..." -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:400 -msgid "Rendering Fractal..." -msgstr "" +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:371 +msgid "Rendering fractal" +msgstr "Kesirli tarama" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:772 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3128 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:754 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3201 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete \"%s\" from the list and from disk?" -msgstr "" +msgstr "\"%s\", listeden ve diskinizden silmek istediğinize emin misiniz?" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:776 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:758 msgid "Delete Fractal" -msgstr "" +msgstr "Kesiri Sil" -#. the dialog -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:853 -msgid "Edit fractal name" -msgstr "" - -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:879 -msgid "Fractal name:" -msgstr "" - -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:901 -msgid "New Fractal" -msgstr "" - -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1181 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:947 #, c-format msgid "File '%s' is not a FractalExplorer file" -msgstr "" +msgstr "'%s' dosyası KesirTarayıcısı dosyası değil" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1190 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:957 #, c-format msgid "" "File '%s' is corrupt.\n" "Line %d Option section incorrect" msgstr "" +"'%s' dosyası bozuk.\n" +"Satır %d Option kısmı hatalı" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1240 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1002 msgid "My first fractal" -msgstr "" +msgstr "İlk Kesirli Taramam" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1256 -msgid "Choose Fractal by double-clicking on it" -msgstr "" - -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1293 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1066 msgid "Select folder and rescan collection" -msgstr "" +msgstr "Dizini seçin ve koleksiyonu tekrar tarayın" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1305 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1078 +msgid "Apply currently selected fractal" +msgstr "Şuan seçilen kesiri uygula" + +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1090 msgid "Delete currently selected fractal" -msgstr "" +msgstr "Şuan seçilen kesiri sil" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1356 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1113 msgid "Rescan for Fractals" -msgstr "" +msgstr "Kesirler için yeniden tara" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1373 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1132 msgid "Add FractalExplorer Path" -msgstr "" - -#: plug-ins/Lighting/lighting_apply.c:103 -msgid "Lighting Effects..." -msgstr "" - -#: plug-ins/Lighting/lighting_main.c:197 -#, fuzzy -msgid "_Lighting Effects..." -msgstr "Işıklandırma Etkileri" - -#. General options -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:261 -msgid "General Options" -msgstr "" - -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:269 -#, fuzzy -msgid "T_ransparent background" -msgstr "_Şeffaf Arkaplan" - -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:279 -msgid "Make destination image transparent where bump height is zero" -msgstr "" - -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:282 -#, fuzzy -msgid "Cre_ate new image" -msgstr "_Yeni Resim Oluştur" - -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:292 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:570 -msgid "Create a new image when applying filter" -msgstr "" - -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:294 -#, fuzzy -msgid "High _Quality preview" -msgstr "_Yüksek Kaliteli Önizleme" - -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:304 -msgid "Enable/disable high quality preview" -msgstr "" - -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:331 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:649 -msgid "Light Settings" -msgstr "" - -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:344 -#, fuzzy -msgid "Light 1" -msgstr "Hafif" - -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:345 -#, fuzzy -msgid "Light 2" -msgstr "Hafif" - -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:346 -#, fuzzy -msgid "Light 3" -msgstr "Hafif" - -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:347 -#, fuzzy -msgid "Light 4" -msgstr "Hafif" - -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:348 -#, fuzzy -msgid "Light 5" -msgstr "Hafif" - -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:349 -#, fuzzy -msgid "Light 6" -msgstr "Hafif" - -#. row labels -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:358 plug-ins/common/spheredesigner.c:2624 -msgid "Type:" -msgstr "Tür:" - -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:363 -#, fuzzy -msgid "Color:" -msgstr "_Renk:" - -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:370 -msgid "Directional" -msgstr "Doğrusal" - -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:371 -msgid "Point" -msgstr "Nokta" - -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:386 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:677 -msgid "Type of light source to apply" -msgstr "Uygulanacak ışık kaynağının türü" - -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:388 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:679 -#, fuzzy -msgid "Select lightsource color" -msgstr "Işık Kaynağı Rengini Seç" - -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:400 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:692 -msgid "Set light source color" -msgstr "Işık kaynağı rengini seçin" - -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:408 -#, fuzzy -msgid "_Intensity:" -msgstr "Yoğunluk Seviyeleri" +msgstr "KesirTarayıcısı Yolu Ekle" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:414 -#, fuzzy -msgid "Light intensity" -msgstr "Işıklandırma Etkileri" +#: ../plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:442 +msgid "Closed" +msgstr "Kapatıldı" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:417 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:694 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1021 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:464 -msgid "Position" -msgstr "Konum" +#: ../plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:447 +msgid "Close curve on completion" +msgstr "Sonuçlandığında kavisi kapat." -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:426 plug-ins/common/flarefx.c:756 -#: plug-ins/common/mblur.c:1001 plug-ins/common/nova.c:451 -#: plug-ins/common/papertile.c:267 plug-ins/flame/flame.c:1207 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2653 -msgid "_X:" -msgstr "_X:" +#: ../plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:452 +msgid "Show Line Frame" +msgstr "Çizgi çerçevesini göster" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:432 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:718 -msgid "Light source X position in XYZ space" +#: ../plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:457 +msgid "Draws lines between the control points. Only during curve creation" msgstr "" +"Denetim noktaları arasında çizgiler çizer. Sadece kavis oluşturma esnasında" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:439 plug-ins/common/flarefx.c:761 -#: plug-ins/common/mblur.c:1007 plug-ins/common/nova.c:456 -#: plug-ins/common/papertile.c:276 plug-ins/flame/flame.c:1221 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2657 -msgid "_Y:" -msgstr "_Y:" - -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:445 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:732 -msgid "Light source Y position in XYZ space" -msgstr "" - -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:452 -msgid "_Z:" -msgstr "_Z:" - -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:458 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:746 -msgid "Light source Z position in XYZ space" -msgstr "" - -#. ***************************************************** -#. radio buttons for choosing LEFT or RIGHT -#. ************************************************* -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:461 plug-ins/common/struc.c:1286 -#: plug-ins/common/wind.c:930 -msgid "Direction" -msgstr "" - -#. X -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:469 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:710 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:764 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1032 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1081 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:544 -msgid "X:" -msgstr "X:" - -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:475 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:772 -msgid "Light source X direction in XYZ space" -msgstr "" - -#. Y -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:481 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:724 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:777 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1045 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1092 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1190 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:558 -msgid "Y:" -msgstr "Y:" - -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:487 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:785 -msgid "Light source Y direction in XYZ space" -msgstr "" - -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:493 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:738 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:790 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1058 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1103 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1202 -msgid "Z:" -msgstr "Z:" - -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:499 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:798 -msgid "Light source Z direction in XYZ space" -msgstr "" - -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:502 -#, fuzzy -msgid "I_solate" -msgstr "Sil" - -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:512 -#, fuzzy -msgid "Lighting preset:" -msgstr "Işıklandırma Etkileri" - -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:558 -msgid "Material properties" -msgstr "" - -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:576 -#, fuzzy -msgid "_Glowing:" -msgstr "_Ayarlar" - -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:592 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:859 -msgid "Amount of original color to show where no direct light falls" -msgstr "" - -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:605 -#, fuzzy -msgid "_Bright:" -msgstr "_Parlaklık:" - -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:621 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:888 -msgid "Intensity of original color when lit by a light source" -msgstr "" - -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:634 -#, fuzzy -msgid "_Shiny:" -msgstr "_Sinüs" - -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:650 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:960 -msgid "Controls how intense the highlights will be" -msgstr "" - -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:662 -msgid "_Polished:" -msgstr "" - -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:678 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:989 -msgid "Higher values makes the highlights more focused" -msgstr "" - -#. Metallic -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:687 -msgid "_Metallic" -msgstr "" - -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:723 -#, fuzzy -msgid "E_nable bump mapping" -msgstr "_Yumuşatma Kullan" - -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:737 -msgid "Enable/disable bump-mapping (image depth)" -msgstr "" - -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:755 -msgid "Bumpm_ap image:" -msgstr "" - -#. Map type menu -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:758 plug-ins/common/bumpmap.c:896 -#: plug-ins/flame/flame.c:733 -msgid "Linear" -msgstr "Doğrusal" - -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:759 -msgid "Logarithmic" -msgstr "Logaritmik" - -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:760 plug-ins/common/bumpmap.c:898 -#: plug-ins/flame/flame.c:734 -msgid "Sinusoidal" -msgstr "Sinüssel" - -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:761 plug-ins/common/bumpmap.c:897 -#: plug-ins/flame/flame.c:735 -msgid "Spherical" -msgstr "Küresel" - -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:771 -msgid "Cu_rve:" -msgstr "Eğri:" - -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:776 -#, fuzzy -msgid "Ma_ximum height:" -msgstr "A_zami Yükseklik:" - -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:786 -msgid "Maximum height for bumps" -msgstr "" - -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:811 -msgid "E_nable environment mapping" -msgstr "" - -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:825 -msgid "Enable/disable environment-mapping (reflection)" -msgstr "" - -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:847 -msgid "En_vironment image:" -msgstr "" - -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:849 -msgid "Environment image to use" -msgstr "" - -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:871 -msgid "Op_tions" -msgstr "Seçenekle_r" - -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:875 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1326 -msgid "_Light" -msgstr "_Işık" - -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:879 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1330 -msgid "_Material" -msgstr "_Madde" - -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:883 -msgid "_Bump Map" -msgstr "" - -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:887 -msgid "_Environment Map" -msgstr "" - -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:933 -msgid "Lighting Effects" -msgstr "Işıklandırma Etkileri" - -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:982 plug-ins/gimpressionist/preview.c:181 -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:514 -msgid "_Update" -msgstr "_Güncelle" - -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:989 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1425 -msgid "Recompute preview image" -msgstr "" - -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:991 -msgid "I_nteractive" -msgstr "_Etkileşimli" - -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1005 -msgid "Enable/disable real time preview of changes" -msgstr "" - -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1044 -#, fuzzy -msgid "Save Lighting Preset" -msgstr "Işıklandırma Etkileri" - -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1177 -#, fuzzy -msgid "Load Lighting Preset" -msgstr "Işıklandırma Etkileri" - -#: plug-ins/MapObject/mapobject_apply.c:273 -msgid "Map to Plane..." -msgstr "" - -#: plug-ins/MapObject/mapobject_apply.c:276 -msgid "Map to Sphere..." -msgstr "" - -#: plug-ins/MapObject/mapobject_apply.c:279 -msgid "Map to Box..." -msgstr "" - -#: plug-ins/MapObject/mapobject_apply.c:282 -msgid "Map to Cylinder..." -msgstr "" - -#: plug-ins/MapObject/mapobject_main.c:199 -msgid "Map _Object..." -msgstr "" - -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:248 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1340 -msgid "_Box" -msgstr "" - -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:266 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1346 -msgid "C_ylinder" -msgstr "_Silindir" - -#. General options -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:496 -#, fuzzy -msgid "General options" -msgstr "GIF Seçenekleri" - -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:508 -msgid "Map to:" -msgstr "" - -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:512 -msgid "Plane" -msgstr "" - -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:513 -msgid "Sphere" -msgstr "" - -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:514 -msgid "Box" -msgstr "" - -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:515 -msgid "Cylinder" -msgstr "" - -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:530 -msgid "Type of object to map to" -msgstr "" - -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:532 -#, fuzzy -msgid "Transparent background" -msgstr "_Şeffaf Arkaplan" - -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:543 -msgid "Make image transparent outside object" -msgstr "" - -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:545 -msgid "Tile source image" -msgstr "" - -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:556 -msgid "Tile source image: useful for infinite planes" -msgstr "" - -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:559 -#, fuzzy -msgid "Create new image" -msgstr "_Yeni Resim Oluştur" - -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:578 -#, fuzzy -msgid "Enable _antialiasing" -msgstr "_Yumuşatma Kullan" - -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:585 -msgid "Enable/disable jagged edges removal (antialiasing)" -msgstr "" - -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:602 plug-ins/common/bumpmap.c:980 -#: plug-ins/common/emboss.c:509 plug-ins/common/fractaltrace.c:791 -#: plug-ins/common/struc.c:1318 -msgid "_Depth:" -msgstr "_Derinlik:" - -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:605 -msgid "Antialiasing quality. Higher is better, but slower" -msgstr "" - -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:614 plug-ins/common/unsharp.c:691 -#: plug-ins/common/wind.c:993 plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:539 -msgid "_Threshold:" -msgstr "" - -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:622 -msgid "Stop when pixel differences are smaller than this value" -msgstr "" - -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:658 -#, fuzzy -msgid "Point light" -msgstr "Nokta" - -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:659 -#, fuzzy -msgid "Directional light" -msgstr "Doğrusal" - -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:660 -#, fuzzy -msgid "No light" -msgstr "Hafif" - -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:674 -#, fuzzy -msgid "Lightsource type:" -msgstr "Işı_k Türü:" - -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:684 -#, fuzzy -msgid "Lightsource color:" -msgstr "Işık kaynağı rengini seçin" - -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:749 -msgid "Direction Vector" -msgstr "Doğrultu Vektörü" - -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:825 -msgid "Intensity Levels" -msgstr "Yoğunluk Seviyeleri" - -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:844 -msgid "Ambient:" -msgstr "" - -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:873 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:916 -msgid "Diffuse:" -msgstr "" - -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:897 -msgid "Reflectivity" -msgstr "Yansıma" - -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:931 -msgid "Higher values makes the object reflect more light (appear lighter)" -msgstr "" - -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:945 -msgid "Specular:" -msgstr "" - -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:974 -msgid "Highlight:" -msgstr "" - -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1035 -msgid "Object X position in XYZ space" -msgstr "" - -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1048 -msgid "Object Y position in XYZ space" -msgstr "" - -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1061 -msgid "Object Z position in XYZ space" -msgstr "" - -#. Rotation -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1070 plug-ins/common/postscript.c:3183 -msgid "Rotation" -msgstr "" - -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1084 -msgid "Rotation angle about X axis" -msgstr "" - -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1095 -msgid "Rotation angle about Y axis" -msgstr "" - -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1106 -msgid "Rotation angle about Z axis" -msgstr "" - -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1132 -msgid "Front:" -msgstr "" - -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1132 -msgid "Back:" -msgstr "" - -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1133 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:523 -msgid "Top:" -msgstr "Tepe:" - -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1133 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:564 -msgid "Bottom:" -msgstr "Alt:" - -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1134 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:510 -msgid "Left:" -msgstr "Sol:" - -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1134 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:536 -msgid "Right:" -msgstr "Sağ:" - -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1140 -msgid "Map Images to Box Faces" -msgstr "" - -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1178 -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2719 -msgid "Scale X:" -msgstr "" - -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1181 -msgid "X scale (size)" -msgstr "" - -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1193 -msgid "Y scale (size)" -msgstr "" - -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1205 -msgid "Z scale (size)" -msgstr "" - -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1228 -msgid "_Top:" -msgstr "_Tepe:" - -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1228 -msgid "_Bottom:" -msgstr "_Alt:" - -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1233 -msgid "Images for the Cap Faces" -msgstr "" - -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1262 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1102 -msgid "Size" -msgstr "Boyut" - -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1273 -msgid "R_adius:" -msgstr "" - -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1277 -msgid "Cylinder radius" -msgstr "" - -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1287 plug-ins/common/mblur.c:941 -msgid "L_ength:" -msgstr "_Uzunluk:" - -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1291 -msgid "Cylinder length" -msgstr "" - -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1322 -msgid "O_ptions" -msgstr "_Seçenekler" - -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1334 -msgid "O_rientation" -msgstr "_Konum" - -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1370 -msgid "Map to Object" -msgstr "" - -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1416 plug-ins/common/diffraction.c:474 -msgid "_Preview!" -msgstr "Ön_izleme" - -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1439 -msgid "Zoom out (make image smaller)" -msgstr "" - -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1453 -msgid "Zoom in (make image bigger)" -msgstr "" - -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1455 -msgid "Show preview _wireframe" -msgstr "" - -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1464 -msgid "Show/hide preview wireframe" -msgstr "" - -#: plug-ins/bmp/bmp.c:120 plug-ins/bmp/bmp.c:139 -msgid "Windows BMP image" -msgstr "" - -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:86 -msgid "Bad colormap" -msgstr "Hatalı renk haritası" - -#. Set up progress display -#. put up a progress bar -#. max. rows allocated -#. column, highest column ever used -#. -1 assume fsel is not available (and not attached to any drawable) -#. -1 assume there is no floating selection -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:158 plug-ins/common/CEL.c:310 -#: plug-ins/common/dicom.c:295 plug-ins/common/gbr.c:332 -#: plug-ins/common/gifload.c:301 plug-ins/common/gih.c:653 -#: plug-ins/common/jpeg.c:941 plug-ins/common/pat.c:305 -#: plug-ins/common/pcx.c:307 plug-ins/common/pix.c:338 -#: plug-ins/common/png.c:681 plug-ins/common/pnm.c:437 -#: plug-ins/common/postscript.c:996 plug-ins/common/psd.c:1764 -#: plug-ins/common/raw.c:640 plug-ins/common/sunras.c:436 -#: plug-ins/common/tga.c:420 plug-ins/common/tiff.c:515 -#: plug-ins/common/wmf.c:952 plug-ins/common/xbm.c:724 -#: plug-ins/common/xpm.c:342 plug-ins/common/xwd.c:475 -#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:203 plug-ins/gfli/gfli.c:465 plug-ins/sgi/sgi.c:323 -#: plug-ins/winicon/icoload.c:505 plug-ins/xjt/xjt.c:3312 -#, c-format -msgid "Opening '%s'..." -msgstr "" - -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:170 plug-ins/bmp/bmpread.c:179 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:185 plug-ins/bmp/bmpread.c:193 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:207 plug-ins/bmp/bmpread.c:341 -#, c-format -msgid "'%s' is not a valid BMP file" -msgstr "" - -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:220 plug-ins/bmp/bmpread.c:239 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:260 plug-ins/bmp/bmpread.c:279 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:300 plug-ins/bmp/bmpread.c:306 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:312 -#, c-format -msgid "Error reading BMP file header from '%s'" -msgstr "" - -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:439 plug-ins/bmp/bmpread.c:474 -msgid "Unrecognized or invalid BMP compression format." -msgstr "" - -#. -#. * Create the "background" layer to hold the image... -#. -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:479 plug-ins/common/CEL.c:357 -#: plug-ins/common/CEL.c:360 plug-ins/common/blinds.c:273 -#: plug-ins/common/compose.c:625 plug-ins/common/decompose.c:594 -#: plug-ins/common/dicom.c:442 plug-ins/common/film.c:946 -#: plug-ins/common/gifload.c:865 plug-ins/common/jpeg.c:1101 -#: plug-ins/common/jpeg.c:2416 plug-ins/common/pcx.c:334 -#: plug-ins/common/pcx.c:340 plug-ins/common/pix.c:374 -#: plug-ins/common/png.c:808 plug-ins/common/pnm.c:517 -#: plug-ins/common/psd.c:2173 plug-ins/common/raw.c:677 -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:257 plug-ins/common/sunras.c:925 -#: plug-ins/common/tga.c:929 plug-ins/common/tiff.c:833 -#: plug-ins/common/tile.c:266 plug-ins/common/winclipboard.c:579 -#: plug-ins/common/xbm.c:867 plug-ins/faxg3/faxg3.c:465 -#: plug-ins/fits/fits.c:506 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1286 -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:121 plug-ins/sgi/sgi.c:376 -#: plug-ins/twain/twain.c:571 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1152 -msgid "Background" -msgstr "Arkaplan" - -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:136 plug-ins/common/dicom.c:617 -#: plug-ins/common/pcx.c:579 -msgid "Cannot save images with alpha channel." -msgstr "" - -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:182 plug-ins/common/dicom.c:632 -#: plug-ins/common/postscript.c:1114 plug-ins/common/xwd.c:568 -#: plug-ins/fits/fits.c:441 plug-ins/xjt/xjt.c:1677 -msgid "Cannot operate on unknown image types." -msgstr "" - -#. And let's begin the progress -#. init the progress meter -#. Set up progress display -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:209 plug-ins/common/CEL.c:582 -#: plug-ins/common/gbr.c:591 plug-ins/common/gif.c:1001 -#: plug-ins/common/gih.c:1259 plug-ins/common/gtm.c:245 -#: plug-ins/common/jpeg.c:1451 plug-ins/common/pat.c:438 -#: plug-ins/common/pcx.c:545 plug-ins/common/pix.c:521 -#: plug-ins/common/png.c:1185 plug-ins/common/pnm.c:814 -#: plug-ins/common/postscript.c:1128 plug-ins/common/psd_save.c:1593 -#: plug-ins/common/sunras.c:518 plug-ins/common/tga.c:1035 -#: plug-ins/common/tiff.c:1815 plug-ins/common/xbm.c:1001 -#: plug-ins/common/xpm.c:628 plug-ins/common/xwd.c:582 -#: plug-ins/fits/fits.c:455 plug-ins/gfli/gfli.c:682 plug-ins/sgi/sgi.c:545 -#: plug-ins/winicon/icosave.c:954 plug-ins/xjt/xjt.c:1682 -#, c-format -msgid "Saving '%s'..." -msgstr "%s kaydediliyor..." - -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:554 -msgid "Save as BMP" -msgstr "" - -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:568 -msgid "_RLE encoded" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:145 -#, fuzzy -msgid "_Modify red channel" -msgstr "Kanallar" - -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:145 -#, fuzzy -msgid "_Modify hue channel" -msgstr "Kanallar" +#. Start building the dialog up +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:289 +msgid "Gfig" +msgstr "Gfig" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:146 -#, fuzzy -msgid "Mo_dify green channel" -msgstr "Kanallar" +#. Tool options notebook +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:337 +msgid "Tool Options" +msgstr "Araç Seçenekleri" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:146 -#, fuzzy -msgid "Mo_dify saturation channel" -msgstr "Kanallar" +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:354 +msgid "_Stroke" +msgstr "_Darbe" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:147 -#, fuzzy -msgid "Mod_ify blue channel" -msgstr "Kanallar" +#. Fill frame on right side +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:401 +msgid "Fill" +msgstr "Doldur" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:147 -#, fuzzy -msgid "Mod_ify luminosity channel" -msgstr "Kanallar" +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:415 +msgid "No fill" +msgstr "Dolgusuz" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:152 -#, fuzzy -msgid "Red _frequency:" -msgstr "_Frekanslar" +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:416 +msgid "Color fill" +msgstr "Renk doldurma" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:152 -#, fuzzy -msgid "Hue _frequency:" -msgstr "_Frekanslar" +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:417 +msgid "Pattern fill" +msgstr "Desen doldurma" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:153 -#, fuzzy -msgid "Green fr_equency:" -msgstr "_Frekanslar" +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:418 +msgid "Shape gradient" +msgstr "Şekilli renk geçiş" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:153 -#, fuzzy -msgid "Saturation fr_equency:" -msgstr "Konum" +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:419 +msgid "Vertical gradient" +msgstr "Düşey renk geçişi" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:154 -#, fuzzy -msgid "Blue freq_uency:" -msgstr "_Frekanslar" +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:420 +msgid "Horizontal gradient" +msgstr "Yatay renk geçişi" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:154 -msgid "Luminosity freq_uency:" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:156 -#, fuzzy -msgid "Red _phaseshift:" -msgstr "Yapıştır" - -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:156 -#, fuzzy -msgid "Hue _phaseshift:" -msgstr "Yapıştır" - -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:157 -#, fuzzy -msgid "Green ph_aseshift:" -msgstr "Yapıştır" - -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:157 -#, fuzzy -msgid "Saturation ph_aseshift:" -msgstr "Yapıştır" - -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:158 -#, fuzzy -msgid "Blue pha_seshift:" -msgstr "Yapıştır" - -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:158 -#, fuzzy -msgid "Luminosity pha_seshift:" -msgstr "Yapıştır" - -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:193 -msgid "Alien Map _2..." -msgstr "" - -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:325 -msgid "AlienMap2: Transforming..." -msgstr "" - -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:398 -msgid "AlienMap2" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:438 plug-ins/common/AlienMap2.c:462 -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:486 -msgid "Number of cycles covering full value range" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:450 plug-ins/common/AlienMap2.c:474 -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:498 -msgid "Phase angle, range 0-360" -msgstr "" - -#. Propagate Mode -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:512 plug-ins/common/hot.c:588 -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1084 plug-ins/common/waves.c:270 -msgid "Mode" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:516 -msgid "_RGB color model" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:517 -msgid "_HSL color model" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/CEL.c:112 plug-ins/common/CEL.c:130 -msgid "KISS CEL" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/CEL.c:191 -msgid "Load KISS Palette" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/CEL.c:349 -msgid "Can't create a new image" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/CEL.c:438 -#, c-format -msgid "Unsupported bit depth (%d)!" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:131 -msgid "Keep image's values" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:132 -msgid "Keep the first value" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:133 -msgid "Fill with parameter k" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:134 -msgid "k{x(1-x)}^p" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:135 -msgid "k{x(1-x)}^p stepped" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:136 -msgid "kx^p" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:137 -msgid "kx^p stepped" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:138 -msgid "k(1-x^p)" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:139 -msgid "k(1-x^p) stepped" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:140 -msgid "Delta function" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:141 -msgid "Delta function stepped" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:142 -msgid "sin^p-based function" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:143 -msgid "sin^p, stepped" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:169 -msgid "Max (x, -)" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:170 -msgid "Max (x+d, -)" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:171 -msgid "Max (x-d, -)" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:172 -msgid "Min (x, -)" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:173 -msgid "Min (x+d, -)" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:174 -msgid "Min (x-d, -)" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:175 -msgid "Max (x+d, -), (x < 0.5)" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:176 -msgid "Max (x+d, -), (0.5 < x)" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:177 -msgid "Max (x-d, -), (x < 0.5)" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:178 -msgid "Max (x-d, -), (0.5 < x)" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:179 -msgid "Min (x+d, -), (x < 0.5)" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:180 -msgid "Min (x+d, -), (0.5 < x)" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:181 -msgid "Min (x-d, -), (x < 0.5)" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:182 -msgid "Min (x-d, -), (0.5 < x)" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:202 plug-ins/common/sunras.c:1594 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1645 -msgid "Standard" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:203 -msgid "Use average value" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:204 -msgid "Use reverse value" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:205 -msgid "With random power (0,10)" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:206 -msgid "With random power (0,1)" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:207 -msgid "With gradient power (0,1)" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:208 -msgid "Multiply rand. value (0,1)" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:209 -msgid "Multiply rand. value (0,2)" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:210 -msgid "Multiply gradient (0,1)" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:211 -msgid "With p and random (0,1)" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:225 -msgid "All black" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:226 -msgid "All gray" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:227 -msgid "All white" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:228 -msgid "The first row of the image" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:229 -msgid "Continuous gradient" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:230 -msgid "Continuous grad. w/o gap" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:231 -msgid "Random, ch. independent" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:232 -msgid "Random shared" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:233 -msgid "Randoms from seed" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:234 -msgid "Randoms from seed (shared)" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:302 plug-ins/common/CML_explorer.c:310 -#: plug-ins/common/decompose.c:143 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:162 -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:165 -msgid "Hue" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:303 plug-ins/common/CML_explorer.c:311 -#: plug-ins/common/decompose.c:144 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:541 -msgid "Saturation" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:304 plug-ins/common/CML_explorer.c:312 -#: plug-ins/common/decompose.c:145 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:138 -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:141 -msgid "Value" -msgstr "Değer" - -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:309 -msgid "(None)" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:470 -msgid "CML _Explorer..." -msgstr "" - -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:760 -msgid "CML_explorer: evoluting..." -msgstr "" - -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1186 -msgid "Coupled-Map-Lattice Explorer" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1225 -msgid "New seed" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1236 -msgid "Fix seed" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1247 -#, fuzzy -msgid "Random seed" -msgstr "Hız:" - -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1289 plug-ins/common/fp.c:663 -#: plug-ins/common/lic.c:669 -#, fuzzy -msgid "_Hue" -msgstr "Mavi:" - -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1293 -#, fuzzy -msgid "Sat_uration" -msgstr "Konum" - -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1297 plug-ins/common/fp.c:671 -#, fuzzy -msgid "_Value" -msgstr "Değer" - -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1301 -msgid "_Advanced" -msgstr "_Gelişmiş" - -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1316 -#, fuzzy -msgid "Channel Independent Parameters" -msgstr "Mandelbrot Parametreleri" - -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1338 -msgid "Initial value:" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1344 -#, fuzzy -msgid "Zoom scale:" -msgstr "Büyüklük:" - -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1353 -#, fuzzy -msgid "Start offset:" -msgstr "Açı:" - -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1362 -msgid "Seed of Random (only for \"From Seed\" Modes)" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1373 plug-ins/maze/maze_face.c:277 -msgid "Seed:" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1386 -msgid "Switch to \"From seed\" with the last seed" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1398 -msgid "" -"\"Fix seed\" button is an alias of me.\n" -"The same seed produces the same image, if (1) the widths of images are same " -"(this is the reason why image on drawable is different from preview), and " -"(2) all mutation rates equal to zero." -msgstr "" - -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1406 -msgid "O_thers" -msgstr "_Diğer" - -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1421 -msgid "Copy Settings" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1440 -#, fuzzy -msgid "Source channel:" -msgstr "Kanallar" - -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1455 plug-ins/common/CML_explorer.c:1503 -#, fuzzy -msgid "Destination channel:" -msgstr "Kanallar" - -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1459 -#, fuzzy -msgid "Copy parameters" -msgstr "_Parametreler" - -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1468 -msgid "Selective Load Settings" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1488 -msgid "Source channel in file:" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1509 -msgid "_Misc Ops." -msgstr "" - -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1558 -msgid "Function type:" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1574 -msgid "Composition:" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1588 -msgid "Misc arrange:" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1592 -msgid "Use cyclic range" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1602 -msgid "Mod. rate:" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1611 -msgid "Env. sensitivity:" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1620 -msgid "Diffusion dist.:" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1629 -msgid "# of subranges:" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1638 -msgid "P(ower factor):" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1647 -msgid "Parameter k:" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1656 -msgid "Range low:" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1665 -#, fuzzy -msgid "Range high:" -msgstr "Resim _Yüksekliği:" - -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1677 -msgid "Plot a graph of the settings" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1722 -msgid "Ch. sensitivity:" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1732 -msgid "Mutation rate:" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1742 -msgid "Mutation dist.:" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1819 -msgid "Graph of the current settings" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1889 -msgid "Warning: the source and the destination are the same channel." -msgstr "" - -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1948 -msgid "Save Parameters to" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2056 plug-ins/common/channel_mixer.c:1052 -#, c-format -msgid "Parameters were saved to '%s'" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2077 -msgid "CML Explorer: Overwrite File?" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2091 plug-ins/common/channel_mixer.c:1083 -#, c-format -msgid "" -"File '%s' exists.\n" -"Overwrite it?" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2140 -msgid "Load Parameters from" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2142 -msgid "Selective Load from" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2238 -msgid "Error: it's not CML parameter file." -msgstr "" - -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2245 -#, c-format -msgid "Warning: '%s' is an old format file." -msgstr "" - -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2248 -#, c-format -msgid "Warning: '%s' is a parameter file for newer CML_explorer than me." -msgstr "" - -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2311 -msgid "Error: failed to load parameters" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/aa.c:94 -msgid "ASCII art" -msgstr "" - -#. Create the actual window. -#: plug-ins/common/aa.c:345 -msgid "Save as Text" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/aa.c:360 -#, fuzzy -msgid "_Format:" -msgstr "Yazıtipi:" - -#: plug-ins/common/align_layers.c:135 -msgid "Align _Visible Layers..." -msgstr "" - -#: plug-ins/common/align_layers.c:173 -msgid "There are not enough layers to align." -msgstr "" - -#: plug-ins/common/align_layers.c:399 -msgid "Align Visible Layers" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/align_layers.c:417 plug-ins/common/align_layers.c:448 -msgid "Collect" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/align_layers.c:418 -msgid "Fill (left to right)" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/align_layers.c:419 -msgid "Fill (right to left)" -msgstr "" +#. "show image" checkbutton at bottom of style frame +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:480 +msgid "Show image" +msgstr "Resmi göster" #. "snap to grid" checkbutton at bottom of style frame -#: plug-ins/common/align_layers.c:420 plug-ins/common/align_layers.c:451 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:495 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:493 +msgctxt "checkbutton" msgid "Snap to grid" -msgstr "Göster" - -#: plug-ins/common/align_layers.c:429 -#, fuzzy -msgid "_Horizontal style:" -msgstr "Ufki:" - -#: plug-ins/common/align_layers.c:433 -msgid "Left edge" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/align_layers.c:434 plug-ins/common/align_layers.c:464 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2641 -msgid "Center" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/align_layers.c:435 -#, fuzzy -msgid "Right edge" -msgstr "Hafif" - -#: plug-ins/common/align_layers.c:444 -#, fuzzy -msgid "Ho_rizontal base:" -msgstr "Ufki:" - -#: plug-ins/common/align_layers.c:449 -msgid "Fill (top to bottom)" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/align_layers.c:450 -msgid "Fill (bottom to top)" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/align_layers.c:460 -#, fuzzy -msgid "_Vertical style:" -msgstr "_Dikey Stil:" - -#: plug-ins/common/align_layers.c:463 -msgid "Top edge" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/align_layers.c:465 -#, fuzzy -msgid "Bottom edge" -msgstr "Alt:" - -#: plug-ins/common/align_layers.c:474 -#, fuzzy -msgid "Ver_tical base:" -msgstr "Dikey Teme_l:" - -#: plug-ins/common/align_layers.c:478 -#, fuzzy -msgid "_Grid size:" -msgstr "_Kılavuz Boyutu:" - -#: plug-ins/common/align_layers.c:487 -msgid "_Ignore the bottom layer even if visible" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/align_layers.c:497 -msgid "_Use the (invisible) bottom layer as the base" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/animationplay.c:181 -msgid "_Playback..." -msgstr "" - -#: plug-ins/common/animationplay.c:413 -msgid "Animation Playback:" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/animationplay.c:431 -msgid "Playback:" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/animationplay.c:457 -msgid "Play/Stop" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/animationplay.c:463 -msgid "Rewind" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/animationplay.c:469 -msgid "Step" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/animationplay.c:1138 -#, c-format -msgid "Frame %d of %d" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/animoptimize.c:140 -msgid "Optimize (for _GIF)" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/animoptimize.c:158 -msgid "_Optimize (Difference)" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/animoptimize.c:175 -msgid "_UnOptimize" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/animoptimize.c:198 -#, fuzzy -msgid "_Remove Backdrop" -msgstr "Sil" - -#: plug-ins/common/animoptimize.c:214 -msgid "_Find Backdrop" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/animoptimize.c:429 -msgid "UnOptimizing Animation..." -msgstr "" - -#: plug-ins/common/animoptimize.c:432 -msgid "Removing Animation Background..." -msgstr "" - -#: plug-ins/common/animoptimize.c:435 -msgid "Finding Animation Background..." -msgstr "" - -#: plug-ins/common/animoptimize.c:439 -msgid "Optimizing Animation..." -msgstr "" - -#: plug-ins/common/apply_lens.c:112 -msgid "Apply _Lens..." -msgstr "" - -#: plug-ins/common/apply_lens.c:179 -msgid "Applying lens..." -msgstr "" - -#: plug-ins/common/apply_lens.c:391 -msgid "Lens Effect" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/apply_lens.c:417 -msgid "_Keep original surroundings" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/apply_lens.c:432 -msgid "_Set surroundings to index 0" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/apply_lens.c:433 -#, fuzzy -msgid "_Set surroundings to background color" -msgstr "Arkaplan" - -#: plug-ins/common/apply_lens.c:448 -msgid "_Make surroundings transparent" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/apply_lens.c:465 -msgid "_Lens refraction index:" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/autocrop.c:85 -msgid "_Autocrop Image" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/autocrop.c:99 -msgid "_Autocrop Layer" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/autocrop.c:146 -msgid "Cropping..." -msgstr "" - -#: plug-ins/common/autostretch_hsv.c:80 -#, fuzzy -msgid "Stretch _HSV" -msgstr "Sol:" - -#: plug-ins/common/autostretch_hsv.c:116 -msgid "Auto-Stretching HSV..." -msgstr "" - -#: plug-ins/common/autostretch_hsv.c:192 -msgid "autostretch_hsv: cmap was NULL! Quitting...\n" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/blinds.c:124 -#, fuzzy -msgid "_Blinds..." -msgstr "Siyah" - -#: plug-ins/common/blinds.c:191 -msgid "Adding Blinds..." -msgstr "" - -#: plug-ins/common/blinds.c:229 -msgid "Blinds" -msgstr "" - -#. Orientation toggle box -#: plug-ins/common/blinds.c:255 plug-ins/common/ripple.c:535 -msgid "Orientation" -msgstr "Konum" - -#: plug-ins/common/blinds.c:259 plug-ins/common/ripple.c:539 -#: plug-ins/common/tileit.c:418 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:530 -msgid "_Horizontal" -msgstr "_Yatay" - -#: plug-ins/common/blinds.c:260 plug-ins/common/ripple.c:540 -#: plug-ins/common/tileit.c:428 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:529 -msgid "_Vertical" -msgstr "_Dikey" - -#: plug-ins/common/blinds.c:277 plug-ins/common/fractaltrace.c:733 -#: plug-ins/common/papertile.c:358 -msgid "_Transparent" -msgstr "Şeff_af" - -#: plug-ins/common/blinds.c:303 -msgid "_Displacement:" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/blinds.c:315 -#, fuzzy -msgid "_Number of segments:" -msgstr "_Çerçeve Sayısı:" - -#: plug-ins/common/blur.c:147 -#, fuzzy -msgid "_Blur" -msgstr "Bulanık" - -#: plug-ins/common/blur.c:191 plug-ins/common/unsharp.c:432 -msgid "Blurring..." -msgstr "" - -#: plug-ins/common/borderaverage.c:101 -msgid "_Border Average..." -msgstr "" - -#: plug-ins/common/borderaverage.c:168 -msgid "Border Average..." -msgstr "" - -#: plug-ins/common/borderaverage.c:348 -msgid "Borderaverage" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/borderaverage.c:362 -msgid "Border Size" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/borderaverage.c:370 -msgid "_Thickness:" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/borderaverage.c:413 -#, fuzzy -msgid "_Bucket size:" -msgstr "Büyüklük:" - -#: plug-ins/common/bumpmap.c:341 -msgid "_Bump Map..." -msgstr "" - -#: plug-ins/common/bumpmap.c:490 -msgid "Bump-mapping..." -msgstr "" - -#: plug-ins/common/bumpmap.c:834 -msgid "Bump Map" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/bumpmap.c:893 -msgid "_Bump map:" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/bumpmap.c:908 -#, fuzzy -msgid "_Map type:" -msgstr "Resim" - -#. Compensate darkening -#: plug-ins/common/bumpmap.c:913 -msgid "Co_mpensate for darkening" -msgstr "" - -#. Invert bumpmap -#: plug-ins/common/bumpmap.c:927 -msgid "I_nvert bumpmap" -msgstr "" - -#. Tile bumpmap -#: plug-ins/common/bumpmap.c:941 -msgid "_Tile bumpmap" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/bumpmap.c:956 plug-ins/common/emboss.c:485 -#, fuzzy -msgid "_Azimuth:" -msgstr "Yazar:" - -#: plug-ins/common/bumpmap.c:968 -msgid "_Elevation:" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/bumpmap.c:994 plug-ins/common/postscript.c:3137 -#, fuzzy -msgid "_X offset:" -msgstr "Açı:" - -#: plug-ins/common/bumpmap.c:997 plug-ins/common/bumpmap.c:1011 +msgstr "Izgaraya uydur" + +#. "show grid" checkbutton at bottom of style frame +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:502 +msgid "Show grid" +msgstr "Izgarayı göster" + +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:639 +msgid "Load Gfig Object Collection" +msgstr "Gfig Nesne Koleksiyonunu Yükle" + +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:688 +msgid "Save Gfig Drawing" +msgstr "Gfig Çizimini Kaydet" + +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:833 +msgid "First Gfig" +msgstr "İlk Gfig" + +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:871 +msgid "_Undo" +msgstr "_Geri Al" + +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:875 +msgid "_Clear" +msgstr "_Temizle" + +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:879 ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:208 +msgid "_Grid" +msgstr "_Izgara" + +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:887 +msgid "Raise selected object" +msgstr "Seçilen nesne yükseltildi" + +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:891 +msgid "Lower selected object" +msgstr "Seçilen nesne alçaltıldı" + +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:895 +msgid "Raise selected object to top" +msgstr "Seçilen nesneyi en üste yükselt" + +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:899 +msgid "Lower selected object to bottom" +msgstr "Seçilen nesneyi en alta indir" + +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:903 +msgid "Show previous object" +msgstr "Önceki nesneyi göster" + +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:907 +msgid "Show next object" +msgstr "Sonraki nesneyi göster" + +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:911 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:52 +msgid "Show all objects" +msgstr "Tüm nesneleri göster" + +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:917 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:46 +msgid "Create line" +msgstr "Çizgi oluştur" + +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:920 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:50 +msgid "Create rectangle" +msgstr "Dörtgen oluştur" + +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:923 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:41 +msgid "Create circle" +msgstr "Daire oluştur" + +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:926 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:45 +msgid "Create ellipse" +msgstr "Elips oluştur" + +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:929 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:43 +msgid "Create arc" +msgstr "Arc oluştur" + +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:932 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:49 +msgid "Create reg polygon" +msgstr "Reg poligonu oluştur" + +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:935 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:54 +msgid "Create star" +msgstr "Yıldız oluştur" + +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:938 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:53 +msgid "Create spiral" +msgstr "Spiral oluştur" + +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:941 +msgid "Create bezier curve. Shift + Button ends object creation." +msgstr "Bezier eğrisi oluştur. Shift + Tuş nesne oluşturmayı sonlandırır." + +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:945 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:47 +msgid "Move an object" +msgstr "Bir nesneyi taşı" + +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:948 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:48 +msgid "Move a single point" +msgstr "Tek nokta taşı" + +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:951 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:42 +msgid "Copy an object" +msgstr "Bir nesne seç" + +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:954 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:44 +msgid "Delete an object" +msgstr "Bir nesneyi sil" + +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:957 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:51 +msgid "Select an object" +msgstr "Bir nesne seç" + +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1039 +msgid "This tool has no options" +msgstr "Bu aracın seçeneği yok" + +#. Put buttons in +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1250 +msgid "Show position" +msgstr "Konumu göster" + +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1262 +msgid "Show control points" +msgstr "Denetim noktalarını göster" + +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1296 +msgid "Max undo:" +msgstr "En Fazla Geri Alma:" + +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1305 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:184 +msgid "Transparent" +msgstr "Şeffaf" + +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1307 +msgid "Foreground" +msgstr "Önalan" + +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1309 ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:53 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy_object.c:54 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:159 +msgid "Copy" +msgstr "Kopyala" + +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1318 msgid "" -"The offset can be adjusted by dragging the preview using the middle mouse " -"button." +"Layer background type. Copy causes the previous layer to be copied before " +"the draw is performed." msgstr "" +"Katman artalan biçimi. Kopyalama seçeneği, çizim gerçekleştirilmeden önce " +"önceki katmanın kopyalanmasına neden olur." -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1008 plug-ins/common/postscript.c:3146 -#, fuzzy -msgid "_Y offset:" -msgstr "Açı:" +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1324 +msgid "Background:" +msgstr "Artalan:" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1022 -msgid "_Waterlevel:" +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1327 +msgid "Feather" +msgstr "Yumuşat" + +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1350 +msgid "Radius:" +msgstr "Yarıçap:" + +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1408 +msgid "Grid spacing:" +msgstr "Izgara aralığı:" + +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1425 +msgid "Polar grid sectors desired:" +msgstr "İstenilen kutupsal ızgara dilimleri:" + +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1447 +msgid "Polar grid radius interval:" +msgstr "Kutupsal ızgara yarıçapı aralığı:" + +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1463 ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:219 +msgid "Rectangle" +msgstr "Dörtgen" + +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1465 +msgid "Isometric" +msgstr "Izometrik" + +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1474 +msgid "Grid type:" +msgstr "Izgara türü:" + +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1481 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:551 +msgid "Normal" +msgstr "Normal" + +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1484 +msgid "Grey" +msgstr "Gri" + +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1485 +msgid "Darker" +msgstr "Daha Koyu" + +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1486 +msgid "Lighter" +msgstr "Daha Açık" + +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1487 +msgid "Very dark" +msgstr "Çok koyu" + +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1496 +msgid "Grid color:" +msgstr "Izgara rengi:" + +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1717 +msgid "Sides:" +msgstr "Yanlar:" + +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1727 +msgid "Right" +msgstr "Sağ" + +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1728 +msgid "Left" +msgstr "Sol" + +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1738 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:147 +msgid "Orientation:" +msgstr "Yöneliş:" + +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:584 +msgid "Hey where has the object gone ?" +msgstr "Hey cisim nereye gitti ?" + +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:953 +msgid "Error reading file" +msgstr "Dosya okunamıyor" + +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1042 +msgid "Editing read-only object - you will not be able to save it" +msgstr "Salt okunur nesne düzenleniyor - dosyayı kaydedemeyeceksiniz." + +#: ../plug-ins/gfig/gfig-poly.c:50 +msgid "Regular Polygon Number of Sides" +msgstr "Kenarların Düzgün Çokgen Sayısı" + +#: ../plug-ins/gfig/gfig-preview.c:328 +msgid "Object Details" +msgstr "Nesne Özellikleri" + +#. Position labels +#: ../plug-ins/gfig/gfig-preview.c:379 +msgid "XY position:" +msgstr "XY konumu:" + +#: ../plug-ins/gfig/gfig-spiral.c:54 +msgid "Spiral Number of Turns" +msgstr "Dönüşlerin Sarmal Sayısı" + +#: ../plug-ins/gfig/gfig-star.c:51 +msgid "Star Number of Points" +msgstr "Yıldız Noktalarının Sayısı" + +#: ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:40 +msgid "Create bezier curve" +msgstr "Bezier eğrisi oluştur" + +#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:123 +msgid "Create geometric shapes" +msgstr "Geometrik şekiller oluştur" + +#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:134 +msgid "_Gfig..." +msgstr "_Gfig..." + +#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:735 +msgid "" +"Error trying to save figure as a parasite: can't attach parasite to drawable." msgstr "" +"Şekli parazit olarak kaydetmeye çalışırken hata: parazit çizilebilir olarak " +"eklenemiyor." -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1034 -msgid "A_mbient:" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/c_astretch.c:78 -msgid "_Stretch Contrast" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/c_astretch.c:112 -msgid "Auto-Stretching Contrast..." -msgstr "" - -#: plug-ins/common/c_astretch.c:152 -msgid "c_astretch: cmap was NULL! Quitting...\n" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/cartoon.c:147 -#, fuzzy -msgid "Ca_rtoon..." -msgstr "Seçenekler" - -#: plug-ins/common/cartoon.c:229 plug-ins/common/dog.c:247 -#: plug-ins/common/gauss.c:431 plug-ins/common/neon.c:221 -#: plug-ins/common/photocopy.c:241 plug-ins/common/sel_gauss.c:204 -#: plug-ins/common/softglow.c:220 plug-ins/gflare/gflare.c:972 -#: plug-ins/sgi/sgi.c:528 plug-ins/xjt/xjt.c:1673 -msgid "Cannot operate on indexed color images." -msgstr "" - -#: plug-ins/common/cartoon.c:808 -#, fuzzy -msgid "Cartoon" -msgstr "Seçenekler" - -#: plug-ins/common/cartoon.c:838 plug-ins/common/photocopy.c:867 -#, fuzzy -msgid "_Mask radius:" -msgstr "Büyüklük:" - -#: plug-ins/common/cartoon.c:852 -msgid "_Percent black:" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:110 -msgid "Colorcube A_nalysis..." -msgstr "" - -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:200 -msgid "Colorcube Analysis..." -msgstr "" - -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:358 -msgid "Colorcube Analysis" -msgstr "" - -#. output results -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:384 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:233 +#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:762 #, c-format -msgid "Image dimensions: %d x %d" +msgid "Error trying to open temporary file '%s' for parasite loading: %s" msgstr "" +"Parazit yüklemesi için geçici dosya '%s' açılmaya çalışılırken hata: %s" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:387 -#, fuzzy -msgid "No colors" -msgstr "Renk sayısı:" +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:243 +msgid "Can only save drawables!" +msgstr "Sadece çizilebilenler kaydedilebilir!" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:389 -msgid "Only one unique color" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:391 -#, c-format -msgid "Number of unique colors: %d" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:394 -#, c-format -msgid "Uncompressed size: %s" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:401 -#, c-format -msgid "Filename: %s" -msgstr "Dosya adı: %s" - -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:402 -#, c-format -msgid "Compressed size: %s" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:403 -#, c-format -msgid "Compression ratio (approx.): %d to 1" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:197 -#, fuzzy -msgid "Channel Mi_xer..." -msgstr "Kanallar" - -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:485 -#, fuzzy -msgid "Channel Mixer" -msgstr "Kanallar" - -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:514 -#, fuzzy -msgid "O_utput channel:" -msgstr "Kanallar" - -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:568 plug-ins/common/diffraction.c:498 -#: plug-ins/common/diffraction.c:536 plug-ins/common/diffraction.c:574 -#: plug-ins/common/exchange.c:397 plug-ins/common/noisify.c:526 -#: plug-ins/common/noisify.c:533 -msgid "_Red:" -msgstr "K_ırmızı:" - -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:586 plug-ins/common/diffraction.c:507 -#: plug-ins/common/diffraction.c:545 plug-ins/common/diffraction.c:583 -#: plug-ins/common/exchange.c:457 plug-ins/common/noisify.c:527 -#: plug-ins/common/noisify.c:534 -msgid "_Green:" -msgstr "_Yeşil:" - -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:605 plug-ins/common/diffraction.c:516 -#: plug-ins/common/diffraction.c:554 plug-ins/common/diffraction.c:592 -#: plug-ins/common/exchange.c:519 plug-ins/common/noisify.c:528 -#: plug-ins/common/noisify.c:535 -msgid "_Blue:" -msgstr "_Mavi:" - -#. The monochrome toggle -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:616 -msgid "_Monochrome" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:628 -msgid "Preserve _luminosity" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:857 -msgid "Load Channel Mixer Settings" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:989 -msgid "Save Channel Mixer Settings" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:1068 -msgid "Channel Mixer File Operation Warning" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/checkerboard.c:93 -#, fuzzy -msgid "_Checkerboard..." -msgstr "Büyüklük:" - -#: plug-ins/common/checkerboard.c:161 -msgid "Adding Checkerboard..." -msgstr "" - -#: plug-ins/common/checkerboard.c:310 -msgid "Checkerboard" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/checkerboard.c:332 -msgid "_Psychobilly" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/checkerboard.c:365 plug-ins/common/papertile.c:287 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:487 -msgid "_Size:" -msgstr "Büyüklü_k:" - -#: plug-ins/common/color_enhance.c:80 -msgid "_Color Enhance" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/color_enhance.c:115 -msgid "Color Enhance..." -msgstr "" - -#: plug-ins/common/colorify.c:110 -msgid "_Colorify..." -msgstr "" - -#: plug-ins/common/colorify.c:171 -msgid "Colorifying..." -msgstr "" - -#: plug-ins/common/colorify.c:258 -msgid "Colorify" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/colorify.c:285 -msgid "Custom Color:" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/colorify.c:290 -msgid "Colorify Custom Color" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:104 -msgid "Color to _Alpha..." -msgstr "" - -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:181 -msgid "Removing color..." -msgstr "" - -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:377 -msgid "Color to Alpha" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:402 plug-ins/common/mapcolor.c:424 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:835 plug-ins/gfli/gfli.c:898 -msgid "From:" -msgstr "Kaynak:" - -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:406 -msgid "Color to Alpha Color Picker" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:420 -msgid "to alpha" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/compose.c:127 plug-ins/common/decompose.c:130 -#: plug-ins/common/raw.c:953 -msgid "RGB" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/compose.c:137 plug-ins/common/decompose.c:135 -#: plug-ins/common/raw.c:954 -msgid "RGBA" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/compose.c:141 -msgid "Alpha:" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/compose.c:147 plug-ins/common/decompose.c:140 -msgid "HSV" -msgstr "" - -#. Gray: Circle: Spinbutton 1 -#: plug-ins/common/compose.c:148 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:452 -msgid "Hue:" -msgstr "" - -#. Gray: Circle: Spinbutton 2 -#: plug-ins/common/compose.c:149 plug-ins/print/gimp_color_window.c:364 -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:479 -msgid "Saturation:" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/compose.c:150 -msgid "Value:" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/compose.c:154 plug-ins/common/decompose.c:146 -msgid "CMY" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/compose.c:155 plug-ins/common/compose.c:162 -#: plug-ins/common/fp.c:220 plug-ins/print/gimp_color_window.c:307 -msgid "Cyan:" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/compose.c:156 plug-ins/common/compose.c:163 -#: plug-ins/common/fp.c:222 plug-ins/print/gimp_color_window.c:326 -msgid "Magenta:" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/compose.c:157 plug-ins/common/compose.c:164 -#: plug-ins/common/fp.c:221 plug-ins/print/gimp_color_window.c:345 -msgid "Yellow:" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/compose.c:161 plug-ins/common/decompose.c:152 -msgid "CMYK" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/compose.c:165 -msgid "Black:" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/compose.c:168 plug-ins/common/decompose.c:161 -msgid "LAB" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/compose.c:176 -msgid "Luma_y470:" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/compose.c:177 -msgid "Blueness_cb470:" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/compose.c:178 -msgid "Redness_cr470:" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/compose.c:183 -msgid "Luma_y709:" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/compose.c:184 -msgid "Blueness_cb709:" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/compose.c:185 -msgid "Redness_cr709:" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/compose.c:190 -msgid "Luma_y470f:" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/compose.c:191 -msgid "Blueness_cb470f:" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/compose.c:192 -msgid "Redness_cr470f:" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/compose.c:197 -msgid "Luma_y709f:" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/compose.c:198 -msgid "Blueness_cb709f:" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/compose.c:199 -msgid "Redness_cr709f:" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/compose.c:294 -#, fuzzy -msgid "C_ompose..." -msgstr "Düzenle" - -#: plug-ins/common/compose.c:360 -#, c-format -msgid "Could not get layers for image %d" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/compose.c:411 -msgid "Composing..." -msgstr "" - -#: plug-ins/common/compose.c:480 -msgid "Drawables have different size" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/compose.c:497 -msgid "Images have different size" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/compose.c:511 -msgid "Error in getting layer IDs" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/compose.c:528 -#, c-format -msgid "Image is not a gray image (bpp=%d)" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/compose.c:1103 -msgid "Compose" -msgstr "Düzenle" - -#. The left frame keeps the compose type toggles -#: plug-ins/common/compose.c:1119 -msgid "Compose Channels" -msgstr "" - -#. The right frame keeps the selection menues for images. -#. Because the labels within this frame will change when a toggle -#. in the left frame is changed, fill in the right part first. -#. Otherwise it can occur, that a non-existing label might be changed. -#: plug-ins/common/compose.c:1130 -msgid "Channel Representations" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/compressor.c:153 -msgid "gzip archive" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/compressor.c:174 -msgid "bzip archive" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/compressor.c:367 -msgid "No sensible extension, saving as compressed XCF." -msgstr "" - -#: plug-ins/common/compressor.c:508 -msgid "No sensible extension, attempting to load with file magic." -msgstr "" - -#: plug-ins/common/convmatrix.c:87 -msgid "Gr_ey" -msgstr "G_ri" - -#: plug-ins/common/convmatrix.c:88 -msgid "Re_d" -msgstr "_Kırmızı" - -#: plug-ins/common/convmatrix.c:89 plug-ins/common/newsprint.c:363 -msgid "_Green" -msgstr "Yeşi_l" - -#: plug-ins/common/convmatrix.c:90 plug-ins/common/newsprint.c:371 -msgid "_Blue" -msgstr "Mav_i" - -#: plug-ins/common/convmatrix.c:91 -msgid "_Alpha" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/convmatrix.c:96 -msgid "E_xtend" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/convmatrix.c:97 plug-ins/common/displace.c:394 -#: plug-ins/common/edge.c:716 plug-ins/common/ripple.c:560 -msgid "_Wrap" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/convmatrix.c:98 -msgid "Cro_p" -msgstr "Kı_rp" - -#: plug-ins/common/convmatrix.c:195 -msgid "_Convolution Matrix..." -msgstr "" - -#: plug-ins/common/convmatrix.c:229 -msgid "Convolution Matrix does not work on layers smaller than 3 pixels." -msgstr "" - -#: plug-ins/common/convmatrix.c:302 -msgid "Applying convolution" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/convmatrix.c:877 -msgid "Convolution Matrix" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/convmatrix.c:902 -msgid "Matrix" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/convmatrix.c:936 -msgid "D_ivisor:" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/convmatrix.c:957 plug-ins/common/depthmerge.c:748 -#: plug-ins/common/raw.c:972 -msgid "O_ffset:" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/convmatrix.c:983 -msgid "A_utomatic" -msgstr "_Otomatik" - -#: plug-ins/common/convmatrix.c:992 -msgid "A_lpha-weighting" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/convmatrix.c:1008 -msgid "Border" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/convmatrix.c:1032 -msgid "Channels" -msgstr "Kanallar" - -#: plug-ins/common/csource.c:108 -msgid "C source code" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/csource.c:635 -msgid "Save as C-Source" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/csource.c:659 -#, fuzzy -msgid "_Prefixed name:" -msgstr "Bir Kez _Önizleme" - -#: plug-ins/common/csource.c:668 -msgid "Co_mment:" -msgstr "_Açıklama:" - -#. Use Comment -#. -#: plug-ins/common/csource.c:675 -#, fuzzy -msgid "_Save comment to file" -msgstr "Açıklama" - -#. GLib types -#. -#: plug-ins/common/csource.c:687 -msgid "_Use GLib types (guint8*)" -msgstr "" - -#. Use Macros -#. -#: plug-ins/common/csource.c:699 -msgid "Us_e macros instead of struct" -msgstr "" - -#. Use RLE -#. -#: plug-ins/common/csource.c:711 -msgid "Use _1 byte Run-Length-Encoding" -msgstr "" - -#. Alpha -#. -#: plug-ins/common/csource.c:723 -msgid "Sa_ve alpha channel (RGBA/RGB)" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/csource.c:741 plug-ins/common/sparkle.c:427 -msgid "Op_acity:" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/cubism.c:156 -msgid "_Cubism..." -msgstr "" - -#: plug-ins/common/cubism.c:269 -msgid "Cubism" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/cubism.c:298 -#, fuzzy -msgid "_Tile size:" -msgstr "Döşeme _Boyutu:" - -#: plug-ins/common/cubism.c:311 -#, fuzzy -msgid "T_ile saturation:" -msgstr "Konum" - -#: plug-ins/common/cubism.c:322 -#, fuzzy -msgid "_Use background color" -msgstr "Arkaplan R_engi Kullan" - -#: plug-ins/common/cubism.c:412 -msgid "Cubistic Transformation..." -msgstr "" - -#: plug-ins/common/curve_bend.c:572 -msgid "_Curve Bend..." -msgstr "" - -#: plug-ins/common/curve_bend.c:708 -msgid "Can operate on layers only (but was called on channel or mask)." -msgstr "" - -#: plug-ins/common/curve_bend.c:726 -msgid "Cannot operate on layers with masks." -msgstr "" - -#: plug-ins/common/curve_bend.c:741 -msgid "Cannot operate on empty selections." -msgstr "" - -#. Possibly retrieve data from a previous run -#. The shell and main vbox -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1244 -msgid "Curve Bend" -msgstr "" +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:248 +msgid "Save Brush" +msgstr "Fırçayı Kaydet" -#. Preview area, top of column -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1273 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:567 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:437 -msgid "Preview" -msgstr "Önizleme" - -#. The preview button -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1307 -#, fuzzy -msgid "_Preview once" -msgstr "Bir Kez _Önizleme" - -#. The preview toggle -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1316 -#, fuzzy -msgid "Automatic pre_view" -msgstr "_Otomatik Önizleme" - -#. Options area, bottom of column -#. the vertical box and its toggle buttons -#. Options section -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1326 plug-ins/common/mosaic.c:529 -#: plug-ins/common/ripple.c:501 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1209 -msgid "Options" -msgstr "Seçenekler" - -#. Rotate spinbutton -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1340 -msgid "Rotat_e:" -msgstr "Ç_evir:" - -#. The smoothing toggle -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1358 -msgid "Smoo_thing" -msgstr "" +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:503 +msgid "_Brush" +msgstr "_Fırça" -#. The antialiasing toggle -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1368 plug-ins/common/gqbist.c:823 -#: plug-ins/common/mosaic.c:535 plug-ins/common/ripple.c:510 -msgid "_Antialiasing" -msgstr "" +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:540 +msgid "Gamma:" +msgstr "Gama:" -#. The work_on_copy toggle -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1378 -msgid "Work on cop_y" -msgstr "" +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:558 +msgid "Changes the gamma (brightness) of the selected brush" +msgstr "Seçilen fırçada gamma (aydınlık) değişiklikleri" -#. The curves graph -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1388 -msgid "Modify Curves" -msgstr "" +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:566 +msgid "Select:" +msgstr "Seç:" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1416 -msgid "Curve for Border" -msgstr "" +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:595 +msgid "Aspect ratio:" +msgstr "En-boy oranı:" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1420 -msgid "_Upper" -msgstr "_Yukarı" +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:599 +msgid "Specifies the aspect ratio of the brush" +msgstr "Fırçanın en-boy oranını belirler" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1421 -msgid "_Lower" -msgstr "" +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:608 +#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:205 +msgid "Relief:" +msgstr "Kabartma:" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1431 -msgid "Curve Type" -msgstr "" +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:612 +#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:209 +msgid "Specifies the amount of embossing to apply to the image (in percent)" +msgstr "Resme uygulanacak kabartma miktarını belirtir (yüzde olarak)" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1435 -msgid "Smoot_h" -msgstr "" +#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:59 +msgid "Co_lor" +msgstr "R_enk" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1436 -msgid "_Free" -msgstr "_Serbest" +#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:69 +msgid "A_verage under brush" +msgstr "Fırça altı or_talaması" -#. The Copy button -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1451 -msgid "_Copy" -msgstr "_Kopyala" +#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:71 +msgid "C_enter of brush" +msgstr "_Fırçayı ortala" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1456 -msgid "Copy the active curve to the other border" -msgstr "" +#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:78 +msgid "Color is computed from the average of all pixels under the brush" +msgstr "Renk, fırça altındaki tüm beneklerin ortalamasından hesaplandı" -#. The CopyInv button -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1463 -msgid "_Mirror" -msgstr "_Yansıla" +#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:82 +msgid "Samples the color from the pixel in the center of the brush" +msgstr "Rengi fırçanın merkezindeki benekten örnekler" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1468 -msgid "Mirror the active curve to the other border" -msgstr "" +#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:93 +msgid "Color _noise:" +msgstr "Renk _gürültüsü:" -#. The Swap button -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1476 -msgid "S_wap" -msgstr "" +#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:97 +msgid "Adds random noise to the color" +msgstr "Renge rasgele gürültü ekler" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1481 -msgid "Swap the two curves" -msgstr "" +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:133 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3530 +msgid "_General" +msgstr "_Genel" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1493 -msgid "Reset the active curve" -msgstr "" +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:149 +msgid "Keep original" +msgstr "Aslını koru" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1510 -msgid "Load the curves from a file" -msgstr "" +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:150 +msgid "Preserve the original image as a background" +msgstr "Özgün resmi artalan olarak koru" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1522 -msgid "Save the curves to a file" -msgstr "" +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:155 +msgid "From paper" +msgstr "Kağıttan" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:2057 -msgid "Load Curve Points from file" -msgstr "" +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:156 +msgid "Copy the texture of the selected paper as a background" +msgstr "Seçilen kağıdın dokusunu artalan olarak kopyala" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:2084 -msgid "Save Curve Points to file" -msgstr "" +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:166 +msgid "Solid colored background" +msgstr "Katı renkli artalan" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:2969 -msgid "Curve Bend..." -msgstr "" +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:185 +msgid "Use a transparent background; Only the strokes painted will be visible" +msgstr "Saydam artalan kullan; yalnızca boyanan darbeler görünür olacak" -#: plug-ins/common/decompose.c:130 plug-ins/common/decompose.c:133 -#: plug-ins/common/decompose.c:135 -msgid "red" -msgstr "" +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:202 +msgid "Paint edges" +msgstr "Boya kenarları" -#: plug-ins/common/decompose.c:131 plug-ins/common/decompose.c:134 -#: plug-ins/common/decompose.c:136 -msgid "green" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/decompose.c:132 plug-ins/common/decompose.c:137 -#: plug-ins/common/decompose.c:139 -msgid "blue" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/decompose.c:138 plug-ins/common/decompose.c:159 -msgid "alpha" -msgstr "" +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:207 +msgid "Selects if to place strokes all the way out to the edges of the image" +msgstr "Resimin kenarlarından dışa çıkması için darbeler seçer." -#: plug-ins/common/decompose.c:140 plug-ins/common/decompose.c:143 -msgid "hue" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/decompose.c:141 plug-ins/common/decompose.c:144 -msgid "saturation" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/decompose.c:142 plug-ins/common/decompose.c:145 -msgid "value" -msgstr "" +#. Tileable checkbox +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:212 ../plug-ins/maze/maze-dialog.c:268 +msgid "Tileable" +msgstr "Döşenebilir" -#: plug-ins/common/decompose.c:146 plug-ins/common/decompose.c:149 -msgid "cyan" +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:216 +msgid "Selects if the resulting image should be seamlessly tileable" msgstr "" - -#: plug-ins/common/decompose.c:147 plug-ins/common/decompose.c:150 -msgid "magenta" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/decompose.c:148 plug-ins/common/decompose.c:151 -msgid "yellow" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/decompose.c:149 -msgid "Cyan" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/decompose.c:150 -msgid "Magenta" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/decompose.c:151 -msgid "Yellow" -msgstr "Sarı" - -#: plug-ins/common/decompose.c:152 plug-ins/common/decompose.c:156 -msgid "cyan_k" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/decompose.c:153 plug-ins/common/decompose.c:157 -msgid "magenta_k" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/decompose.c:154 plug-ins/common/decompose.c:158 -msgid "yellow_k" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/decompose.c:155 -msgid "black" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/decompose.c:156 -msgid "Cyan_K" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/decompose.c:157 -msgid "Magenta_K" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/decompose.c:158 -msgid "Yellow_K" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/decompose.c:159 -msgid "Alpha" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/decompose.c:166 -msgid "luma_y470" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/decompose.c:167 -msgid "blueness_cb470" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/decompose.c:168 -msgid "redness_cr470" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/decompose.c:170 -msgid "luma_y709" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/decompose.c:171 -msgid "blueness_cb709" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/decompose.c:172 -msgid "redness_cr709" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/decompose.c:174 -msgid "luma_y470f" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/decompose.c:175 -msgid "blueness_cb470f" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/decompose.c:176 -msgid "redness_cr470f" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/decompose.c:178 -msgid "luma_y709f" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/decompose.c:179 -msgid "blueness_cb709f" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/decompose.c:180 -msgid "redness_cr709f" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/decompose.c:245 -#, fuzzy -msgid "_Decompose..." -msgstr "Düzenle" - -#: plug-ins/common/decompose.c:330 -msgid "Decomposing..." -msgstr "" - -#: plug-ins/common/decompose.c:1198 -msgid "Decompose" -msgstr "" - -#. parameter settings -#: plug-ins/common/decompose.c:1214 -#, fuzzy -msgid "Extract Channels" -msgstr "Kanallar" - -#: plug-ins/common/decompose.c:1242 -msgid "Decompose to _layers" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/deinterlace.c:99 -msgid "_Deinterlace..." -msgstr "" - -#: plug-ins/common/deinterlace.c:156 -msgid "Deinterlace..." -msgstr "" - -#: plug-ins/common/deinterlace.c:315 -msgid "Deinterlace" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/deinterlace.c:340 -msgid "Keep o_dd fields" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/deinterlace.c:341 -msgid "Keep _even fields" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/depthmerge.c:192 -msgid "_Depth Merge..." -msgstr "" - -#: plug-ins/common/depthmerge.c:382 -msgid "Depth-merging..." -msgstr "" - -#: plug-ins/common/depthmerge.c:631 -msgid "Depth Merge" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/depthmerge.c:676 -msgid "Source 1:" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/depthmerge.c:691 plug-ins/common/depthmerge.c:721 -#, fuzzy -msgid "Depth map:" -msgstr "_Derinlik:" - -#: plug-ins/common/depthmerge.c:706 -msgid "Source 2:" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/depthmerge.c:738 -#, fuzzy -msgid "O_verlap:" -msgstr "Yeniden boyutlandır" - -#: plug-ins/common/depthmerge.c:758 -#, fuzzy -msgid "Sc_ale 1:" -msgstr "Büyüklük:" - -#: plug-ins/common/depthmerge.c:768 -#, fuzzy -msgid "Sca_le 2:" -msgstr "Büyüklük:" - -#: plug-ins/common/despeckle.c:177 -msgid "Des_peckle..." -msgstr "" - -#: plug-ins/common/despeckle.c:418 plug-ins/common/despeckle.c:640 -msgid "Despeckle" -msgstr "" - -#. -#. * Filter type controls... -#. -#: plug-ins/common/despeckle.c:444 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:616 +"Sonuçlanan resmin kusursuz olarak döşenebilir olması istendiği için seçilir" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:221 +msgid "Drop shadow" +msgstr "Gölge düşürme" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:226 +msgid "Adds a shadow effect to each brush stroke" +msgstr "Her fırça darbesine bir gölge etkisi ekle" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:239 +msgid "Edge darken:" +msgstr "Kenar karartma:" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:243 +msgid "How much to \"darken\" the edges of each brush stroke" +msgstr "Her fırça darbesi için kenarlar ne kadar karartılacak" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:248 +msgid "Shadow darken:" +msgstr "Gölge karartma:" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:252 +msgid "How much to \"darken\" the drop shadow" +msgstr "Gölge düşürmenin ne kadar \"koyu\" olacağı" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:257 +msgid "Shadow depth:" +msgstr "Gölge derinliği:" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:261 +msgid "" +"The depth of the drop shadow, i.e. how far apart from the object it should be" +msgstr "Gölge düşürmenin derinliği, örn. nesneden ne kadar uzaklıkta bulunmalı" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:266 +msgid "Shadow blur:" +msgstr "Gölge bulanıklığı:" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:270 +msgid "How much to blur the drop shadow" +msgstr "Gölge düşürme bulanıklılığının ne kadar olacağı" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:275 +msgid "Deviation threshold:" +msgstr "Sapma eşiği:" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:279 +msgid "A bailout-value for adaptive selections" +msgstr "Uyarlanabilir seçimler için bir kurtarma değeri" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/gimp.c:89 +msgid "Performs various artistic operations" +msgstr "Çeşitli sanatsal işlemler gerçekleştirir" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/gimp.c:94 +msgid "_GIMPressionist..." +msgstr "_GIMPressionist..." + +#: ../plug-ins/gimpressionist/gimp.c:164 +msgid "The selection does not intersect the active layer or mask." +msgstr "Seçim etkin katman veya maske ile kesişmiyor." + +#: ../plug-ins/gimpressionist/gimp.c:391 +msgid "Painting" +msgstr "Boyama" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:138 +msgid "GIMPressionist" +msgstr "GIMPressionist" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:91 +msgid "Or_ientation" +msgstr "_Yöneltme" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:105 +msgid "Directions:" +msgstr "Yönler:" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:109 +msgid "The number of directions (i.e. brushes) to use" +msgstr "Kullanıcılacak yönlerin sayısı (örn. fırçalar)" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:117 +msgid "Start angle:" +msgstr "Başlangıç açısı:" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:121 +msgid "The starting angle of the first brush to create" +msgstr "Oluşturulacak ilk fırçanın başlangıç açısı" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:129 +msgid "Angle span:" +msgstr "Köşe kirişi:" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:133 +msgid "The angle span of the first brush to create" +msgstr "İlk fırçanın oluşturulacak köşe kirişi" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:156 +msgid "" +"Let the value (brightness) of the region determine the direction of the " +"stroke" +msgstr "Darbenin yönünü belirlemesi için alan değerine (parlaklık) izin ver" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:159 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:162 +msgid "Radius" +msgstr "Yarıçap" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:160 +msgid "" +"The distance from the center of the image determines the direction of the " +"stroke" +msgstr "Resmin ortasından gelen uzaklık darbenin yönünü belirler" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:164 +msgid "Selects a random direction of each stroke" +msgstr "Her darbe için rasgele bir yön seçer" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:167 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:170 +msgid "Radial" +msgstr "Dairesel" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:168 +msgid "Let the direction from the center determine the direction of the stroke" +msgstr "Darbenin merkezden gelen yöne göre yönünü belirlemesine izin ver" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:175 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:178 +msgid "Flowing" +msgstr "Akış" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:176 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:179 +msgid "The strokes follow a \"flowing\" pattern" +msgstr "Darbeler bir \"akıcı\" desen izler" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:180 +msgid "The hue of the region determines the direction of the stroke" +msgstr "Alanın renk tonu darbenin yönünü belirler." + +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:183 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:186 +msgid "Adaptive" +msgstr "Uyarlanır" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:184 +msgid "The direction that matches the original image the closest is selected" +msgstr "Özgün resim ile en yakın eşleşen yön seçildi" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:191 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:195 +msgid "Manual" +msgstr "Kılavuz" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:192 +msgid "Manually specify the stroke orientation" +msgstr "Darbe yönlenmesini elle belirt" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:203 +msgid "Opens up the Orientation Map Editor" +msgstr "Yönlendirme Eşlemi Düzenleyicisini açar" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:523 +msgid "Orientation Map Editor" +msgstr "Yönlendirme Eşlemi Düzenleyicisi" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:552 +msgid "Vectors" +msgstr "Vektörler" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:564 +msgid "" +"The vector-field. Left-click to move selected vector, Right-click to point " +"it towards mouse, Middle-click to add a new vector." +msgstr "" +"Vektör alanı. Seçilen vektörü taşımak için sol tıklayın, fareye göre " +"yönlendirmek için sağ tıklayın, yeni vektör eklemek için ortaya tıklayın." + +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:588 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:457 +msgid "Adjust the preview's brightness" +msgstr "Önizlemenin parlaklığını ayarla" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:611 +msgid "Select previous vector" +msgstr "Önceki vektörü seç" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:617 +msgid "Select next vector" +msgstr "Sonraki vektörü seç" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:619 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:489 +msgid "A_dd" +msgstr "_Ekle" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:623 +msgid "Add new vector" +msgstr "Yeni vektör ekle" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:625 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:496 +msgid "_Kill" +msgstr "İşlemi Ö_ldür" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:629 +msgid "Delete selected vector" +msgstr "Seçilen vektörü sil" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:640 msgid "Type" msgstr "Tip" -#. parameter settings -#: plug-ins/common/despeckle.c:454 -#, fuzzy -msgid "Median" -msgstr "Taşı" +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:644 +msgid "_Normal" +msgstr "_Normal" -#: plug-ins/common/despeckle.c:460 -msgid "_Adaptive" +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:645 +msgid "Vorte_x" +msgstr "_Girdap" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:646 +msgid "Vortex_2" +msgstr "Girdap_2" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:647 +msgid "Vortex_3" +msgstr "Girdap_3" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:653 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:541 +msgid "_Voronoi" +msgstr "_Voronoi" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:661 +msgid "" +"Voronoi-mode makes only the vector closest to the given point have any " +"influence" msgstr "" +"Voronoi-biçimi, verilen noktaya en yakın vektöre herhangi bir etki yapar" -#: plug-ins/common/despeckle.c:470 -msgid "R_ecursive" -msgstr "Ö_zyineli" +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:671 +msgid "A_ngle:" +msgstr "_Açı:" -#: plug-ins/common/despeckle.c:494 plug-ins/common/neon.c:727 -#: plug-ins/common/nlfilt.c:1083 plug-ins/common/nova.c:359 -#: plug-ins/common/unsharp.c:665 plug-ins/common/whirlpinch.c:588 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2686 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:278 -msgid "_Radius:" -msgstr "" +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:675 +msgid "Change the angle of the selected vector" +msgstr "Seçilen vektörün açısını değiştir" -#: plug-ins/common/despeckle.c:510 -#, fuzzy -msgid "_Black level:" -msgstr "Siyah" +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:682 +msgid "Ang_le offset:" +msgstr "K_öşe konumu:" -#: plug-ins/common/despeckle.c:526 -#, fuzzy -msgid "_White level:" -msgstr "Beyaz" +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:686 +msgid "Offset all vectors with a given angle" +msgstr "Tüm vektörleri bir açı ile dengele" -#: plug-ins/common/destripe.c:113 -msgid "Des_tripe..." -msgstr "" +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:697 +msgid "Change the strength of the selected vector" +msgstr "Seçilen vektörün keskinliğini değiştir" -#: plug-ins/common/destripe.c:276 -msgid "Destriping..." -msgstr "" +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:704 +msgid "S_trength exp.:" +msgstr "Ke_skinlik dışa aktarması:" -#: plug-ins/common/destripe.c:442 -msgid "Destripe" -msgstr "" +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:708 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:536 +msgid "Change the exponent of the strength" +msgstr "Keskinliğin şiddetini değiştir" -#: plug-ins/common/destripe.c:469 plug-ins/common/gtm.c:578 -#: plug-ins/common/postscript.c:2958 plug-ins/common/postscript.c:3119 -#: plug-ins/common/raw.c:985 plug-ins/common/smooth_palette.c:429 -#: plug-ins/common/tile.c:417 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:167 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:403 -msgid "_Width:" -msgstr "_Genişlik:" +#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:137 +msgid "P_aper" +msgstr "K_ağıt" -#: plug-ins/common/destripe.c:480 -msgid "Create _histogram" -msgstr "" +#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:172 +msgid "Inverts the Papers texture" +msgstr "Kağıtların dokusunu tersine çevirir" -#: plug-ins/common/dicom.c:134 -#, fuzzy -msgid "DICOM image" -msgstr "Resim" +#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:176 +msgid "O_verlay" +msgstr "Ka_plama" -#: plug-ins/common/dicom.c:159 -msgid "Digital Imaging and Communications in Medicine image" -msgstr "" +#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:181 +msgid "Applies the paper as it is (without embossing it)" +msgstr "Kağıdı olduğu gibi uygular (kabartma olmadan)" -#: plug-ins/common/dicom.c:318 +#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:197 +msgid "Specifies the scale of the texture (in percent of original file)" +msgstr "Dokunun derecesini belirler (özgün dosyanın yüzdesi olarak)" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:66 +msgid "Pl_acement" +msgstr "Ye_rleşim" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:72 +msgid "Placement" +msgstr "Yerleştirme" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:76 +msgid "Randomly" +msgstr "Rastgele" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:80 +msgid "Evenly distributed" +msgstr "Eşit olarak dağıtılmış" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:88 +msgid "Place strokes randomly around the image" +msgstr "Darbeleri resmin çevresine rasgele yerleştir" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:92 +msgid "The strokes are evenly distributed across the image" +msgstr "Darbeler resim boyunca eşit bir şekilde dağıtılır" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:101 +msgid "Centered" +msgstr "Ortalanmış" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:107 +msgid "Focus the brush strokes around the center of the image" +msgstr "Fırça darbelerini resim merkezi etrafında odakla" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:119 +msgid "Stroke _density:" +msgstr "Darbe _yoğunluğu:" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:123 +msgid "The relative density of the brush strokes" +msgstr "Fırça darbelerinin göreceli yoğunluğu" + +#. +#. * gimp_filename_to_utf8 () and g_strerror () return temporary strings +#. * that need not and should not be freed. So this call is OK. +#. * +#: ../plug-ins/gimpressionist/ppmtool.c:648 #, c-format -msgid "'%s' is not a DICOM file." -msgstr "" +msgid "Failed to save PPM file '%s': %s" +msgstr "PPM dosyası '%s' kaydedilemedi: %s" -#: plug-ins/common/diffraction.c:177 -msgid "_Diffraction Patterns..." -msgstr "" +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:639 +msgid "Save Current" +msgstr "Şimdikini Kaydet" -#: plug-ins/common/diffraction.c:334 -msgid "Creating diffraction pattern..." -msgstr "" +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:894 +msgid "Gimpressionist Defaults" +msgstr "Gimpressionist Varsayılanları" -#: plug-ins/common/diffraction.c:438 -msgid "Diffraction Patterns" -msgstr "" +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:1015 +msgid "_Presets" +msgstr "_Öntanımlı" -#: plug-ins/common/diffraction.c:524 -#, fuzzy -msgid "Frequencies" -msgstr "_Frekanslar" +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:1030 +msgid "Save Current..." +msgstr "Şimdikini Kaydet..." -#: plug-ins/common/diffraction.c:562 -#, fuzzy -msgid "Contours" -msgstr "_Konturlar" +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:1038 +msgid "Save the current settings to the specified file" +msgstr "Geçerli ayarları belirtilen dosyaya kaydet" -#: plug-ins/common/diffraction.c:600 -#, fuzzy -msgid "Sharp edges" -msgstr "Ekran" +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:1066 +msgid "Reads the selected Preset into memory" +msgstr "Belleğe seçilen Öntanımı okur" -#: plug-ins/common/diffraction.c:612 plug-ins/common/softglow.c:673 -#: plug-ins/flame/flame.c:1037 -msgid "_Brightness:" -msgstr "_Parlaklık:" +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:1072 +msgid "Deletes the selected Preset" +msgstr "Seçili öntanımlı ayarı sil" -#: plug-ins/common/diffraction.c:621 -msgid "Sc_attering:" -msgstr "_Dağılma:" +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:1078 +msgid "Reread the folder of Presets" +msgstr "Öntanımlıların dizinlerini yeniden oku" -#: plug-ins/common/diffraction.c:630 -#, fuzzy -msgid "Po_larization:" -msgstr "Konum" +#: ../plug-ins/gimpressionist/preview.c:174 +#: ../plug-ins/gimpressionist/repaint.c:1182 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:515 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1082 +msgid "_Update" +msgstr "_Güncelle" -#: plug-ins/common/diffraction.c:638 -#, fuzzy -msgid "Other options" -msgstr "Diğer _seçenekler" +#: ../plug-ins/gimpressionist/preview.c:180 +msgid "Refresh the Preview window" +msgstr "Önizleme penceresini yenile" -#: plug-ins/common/displace.c:154 -#, fuzzy -msgid "_Displace..." -msgstr "Göster" +#: ../plug-ins/gimpressionist/preview.c:188 +msgid "Revert to the original image" +msgstr "Özgün resme geri döndür" -#: plug-ins/common/displace.c:231 -msgid "Displacing..." -msgstr "" +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:94 +msgid "_Size" +msgstr "_Boyut" -#: plug-ins/common/displace.c:268 -msgid "Displace" -msgstr "" +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:108 +msgid "Size variants:" +msgstr "Boyut değişkeni:" -#. X options -#: plug-ins/common/displace.c:297 -msgid "_X displacement:" -msgstr "" +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:112 +msgid "The number of sizes of brushes to use" +msgstr "Kullanılacak fırçaların boyutlarının sayısı" -#. Y Options -#: plug-ins/common/displace.c:344 -msgid "_Y displacement:" -msgstr "" +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:120 +msgid "Minimum size:" +msgstr "Asgari boyut:" -#: plug-ins/common/displace.c:390 -msgid "On Edges:" -msgstr "" +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:124 +msgid "The smallest brush to create" +msgstr "Oluşturulacak en küçük fırça" -#: plug-ins/common/displace.c:396 plug-ins/common/edge.c:729 -#: plug-ins/common/ripple.c:561 plug-ins/common/waves.c:274 -msgid "_Smear" -msgstr "" +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:132 +msgid "Maximum size:" +msgstr "Azami boyut:" -#: plug-ins/common/displace.c:398 plug-ins/common/edge.c:742 -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:735 plug-ins/common/newsprint.c:408 -#: plug-ins/common/ripple.c:562 -msgid "_Black" -msgstr "_Siyah" +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:136 +msgid "The largest brush to create" +msgstr "Oluşturulacak en büyük fırça" -#: plug-ins/common/dog.c:139 -msgid "Difference of Gaussians..." -msgstr "" +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:150 +msgid "Size depends on:" +msgstr "Bağlı boyut:" -#: plug-ins/common/dog.c:227 plug-ins/common/dog.c:274 -msgid "DoG Edge Detect" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/dog.c:295 -#, fuzzy -msgid "Smoothing parameters" -msgstr "_Parametreler" - -#: plug-ins/common/dog.c:309 -msgid "_Radius 1:" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/dog.c:313 -msgid "R_adius 2:" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/dog.c:325 plug-ins/common/normalize.c:88 -#, fuzzy -msgid "_Normalize" -msgstr "Biçim" - -#: plug-ins/common/dog.c:336 plug-ins/gimpressionist/paper.c:149 -msgid "_Invert" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/edge.c:162 -msgid "_Edge..." -msgstr "" - -#: plug-ins/common/edge.c:234 -msgid "Edge Detection..." -msgstr "" - -#: plug-ins/common/edge.c:648 -msgid "Edge Detection" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/edge.c:675 -msgid "Sobel" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/edge.c:676 -#, fuzzy -msgid "Prewitt" -msgstr "Kapat" - -#: plug-ins/common/edge.c:677 plug-ins/common/sinus.c:897 -msgid "Gradient" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/edge.c:678 -#, fuzzy -msgid "Roberts" -msgstr "_Roberts" - -#: plug-ins/common/edge.c:679 -#, fuzzy -msgid "Differential" -msgstr "Doğrusal" - -#: plug-ins/common/edge.c:680 -#, fuzzy -msgid "Laplace" -msgstr "_Laplace" - -#: plug-ins/common/edge.c:689 -#, fuzzy -msgid "_Algorithm:" -msgstr "Yazar:" - -#: plug-ins/common/edge.c:697 -#, fuzzy -msgid "A_mount:" -msgstr "Yazar:" - -#: plug-ins/common/emboss.c:133 -#, fuzzy -msgid "_Emboss..." -msgstr "Hakkında..." - -#: plug-ins/common/emboss.c:376 plug-ins/common/emboss.c:439 -msgid "Emboss" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/emboss.c:460 -msgid "Function" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/emboss.c:464 -msgid "_Bumpmap" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/emboss.c:465 -msgid "_Emboss" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/emboss.c:497 -msgid "E_levation:" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/engrave.c:108 -msgid "En_grave..." -msgstr "" - -#: plug-ins/common/engrave.c:182 -msgid "Engraving..." -msgstr "" - -#: plug-ins/common/engrave.c:211 -msgid "Engrave" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/engrave.c:238 plug-ins/common/film.c:1203 -#: plug-ins/common/gtm.c:594 plug-ins/common/postscript.c:2967 -#: plug-ins/common/postscript.c:3128 plug-ins/common/raw.c:998 -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:434 plug-ins/common/tile.c:421 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:177 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:410 -msgid "_Height:" -msgstr "_Yükseklik:" - -#: plug-ins/common/engrave.c:249 -msgid "_Limit line width" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/exchange.c:133 -msgid "_Color Exchange..." -msgstr "" - -#: plug-ins/common/exchange.c:218 -msgid "Color Exchange..." -msgstr "" - -#. set up the dialog -#: plug-ins/common/exchange.c:293 -msgid "Color Exchange" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/exchange.c:308 -msgid "Middle-click inside preview to pick \"From Color\"" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/exchange.c:346 -msgid "To Color" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/exchange.c:346 -msgid "From Color" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/exchange.c:364 -msgid "Color Exchange: To Color" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/exchange.c:365 -msgid "Color Exchange: From Color" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/exchange.c:423 -msgid "R_ed threshold:" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/exchange.c:484 -msgid "G_reen threshold:" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/exchange.c:545 -msgid "B_lue threshold:" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/exchange.c:573 -#, fuzzy -msgid "Lock _thresholds" -msgstr "Kanallar" - -#: plug-ins/common/film.c:240 -#, fuzzy -msgid "_Film..." -msgstr "Dosya" - -#: plug-ins/common/film.c:325 -msgid "Composing Images..." -msgstr "" - -#: plug-ins/common/film.c:438 plug-ins/common/guillotine.c:183 -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:523 -msgid "Untitled" -msgstr "İsimsiz" - -#. ** Get a RGB copy of the source region ** -#: plug-ins/common/film.c:700 -msgid "Temporary" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/film.c:1079 -msgid "Available Images:" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/film.c:1080 -msgid "On Film:" -msgstr "" - -#. Create selection -#: plug-ins/common/film.c:1166 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:400 -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:158 -msgid "Selection" -msgstr "" - -#. Film height/colour -#: plug-ins/common/film.c:1176 plug-ins/common/film.c:1449 -msgid "Film" -msgstr "" - -#. Keep maximum image height -#: plug-ins/common/film.c:1185 -msgid "_Fit height to images" -msgstr "" - -#. Film color -#: plug-ins/common/film.c:1221 -msgid "Select Film Color" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/film.c:1226 plug-ins/common/film.c:1277 -#: plug-ins/common/nova.c:346 -msgid "Co_lor:" -msgstr "_Renk:" - -#. Film numbering: Startindex/Font/colour -#: plug-ins/common/film.c:1235 -msgid "Numbering" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/film.c:1253 -msgid "Start _index:" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/film.c:1267 -msgid "_Font:" -msgstr "Yazıtipi:" - -#. Numbering color -#: plug-ins/common/film.c:1272 -msgid "Select Number Color" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/film.c:1287 -#, fuzzy -msgid "At _bottom" -msgstr "Alt:" - -#: plug-ins/common/film.c:1288 -#, fuzzy -msgid "At _top" -msgstr "Tepe:" - -#. ** The right frame keeps the image selection ** -#: plug-ins/common/film.c:1301 -msgid "Image Selection" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/film.c:1329 -msgid "All Values are Fractions of the Film Height" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/film.c:1332 -msgid "Ad_vanced" -msgstr "_Gelişmiş" - -#: plug-ins/common/film.c:1351 -#, fuzzy -msgid "Image _height:" -msgstr "Resim _Yüksekliği:" - -#: plug-ins/common/film.c:1362 -#, fuzzy -msgid "Image spac_ing:" -msgstr "Resim _Boşluğu:" - -#: plug-ins/common/film.c:1373 -#, fuzzy -msgid "_Hole offset:" -msgstr "Açı:" - -#: plug-ins/common/film.c:1384 -#, fuzzy -msgid "Ho_le width:" -msgstr "Yeni Genişlik:" - -#: plug-ins/common/film.c:1395 -#, fuzzy -msgid "Hol_e height:" -msgstr "Delik _Yüksekliği:" - -#: plug-ins/common/film.c:1406 -#, fuzzy -msgid "Hole sp_acing:" -msgstr "Boşluk:" - -#: plug-ins/common/film.c:1417 -#, fuzzy -msgid "_Number height:" -msgstr "Yükseklik:" - -#: plug-ins/common/flarefx.c:196 -msgid "_FlareFX..." -msgstr "" - -#: plug-ins/common/flarefx.c:271 -msgid "Render Flare..." -msgstr "" - -#: plug-ins/common/flarefx.c:308 -msgid "FlareFX" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/flarefx.c:741 -msgid "Center of Flare Effect" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/flarefx.c:777 -msgid "_Show cursor" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/fp.c:224 -msgid "Darker:" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/fp.c:225 -msgid "Lighter:" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/fp.c:227 -msgid "More Sat:" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/fp.c:228 -msgid "Less Sat:" -msgstr "" - -#. All the previews -#: plug-ins/common/fp.c:230 plug-ins/common/fp.c:477 -msgid "Current:" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/fp.c:321 -msgid "_Filter Pack..." -msgstr "" - -#: plug-ins/common/fp.c:361 -msgid "Convert the image to RGB first!" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/fp.c:366 -msgid "Applying the Filter Pack..." -msgstr "" - -#: plug-ins/common/fp.c:474 -msgid "Before and After" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/fp.c:481 -msgid "Original:" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/fp.c:540 -msgid "Hue Variations" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/fp.c:594 -msgid "Roughness" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/fp.c:637 -msgid "Affected Range" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/fp.c:641 -#, fuzzy -msgid "Sha_dows" -msgstr "Göster" - -#: plug-ins/common/fp.c:642 -msgid "_Midtones" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/fp.c:643 -#, fuzzy -msgid "H_ighlights" -msgstr "Yükseklik:" - -#: plug-ins/common/fp.c:657 -msgid "Windows" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/fp.c:667 plug-ins/common/lic.c:670 -msgid "_Saturation" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/fp.c:675 -#, fuzzy -msgid "A_dvanced" -msgstr "Uzman" - -#: plug-ins/common/fp.c:695 -msgid "Value Variations" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/fp.c:739 -msgid "Saturation Variations" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/fp.c:791 -msgid "Select Pixels by" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/fp.c:796 -#, fuzzy -msgid "H_ue" -msgstr "Mavi:" - -#: plug-ins/common/fp.c:797 -#, fuzzy -msgid "Satu_ration" -msgstr "Konum" - -#: plug-ins/common/fp.c:798 -#, fuzzy -msgid "V_alue" -msgstr "Değer" - -#: plug-ins/common/fp.c:824 -msgid "Show" -msgstr "Göster" - -#: plug-ins/common/fp.c:829 -msgid "_Entire Image" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/fp.c:830 -#, fuzzy -msgid "Se_lection Only" -msgstr "Seç" - -#: plug-ins/common/fp.c:831 -msgid "Selec_tion In Context" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/fp.c:1143 -msgid "Filter Pack Simulation" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/fp.c:1253 -msgid "Shadows:" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/fp.c:1254 -msgid "Midtones:" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/fp.c:1255 -msgid "Highlights:" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/fp.c:1267 -msgid "Advanced Filter Pack Options" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/fp.c:1278 -msgid "Smoothness of Aliasing" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/fp.c:1378 -msgid "Preview as You Drag" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/fp.c:1382 -msgid "Preview Size" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:126 -msgid "_Fractal Trace..." -msgstr "" - -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:466 plug-ins/common/fractaltrace.c:693 -msgid "Fractal Trace" -msgstr "" - -#. Settings -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:726 -msgid "Outside Type" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:731 -msgid "_Warp" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:737 -#, fuzzy -msgid "_White" -msgstr "Beyaz" - -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:744 -msgid "Mandelbrot Parameters" -msgstr "Mandelbrot Parametreleri" - -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:755 -msgid "X_1:" -msgstr "X_1:" - -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:764 -msgid "X_2:" -msgstr "X_2:" - -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:773 -msgid "Y_1:" -msgstr "Y_1:" - -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:782 -msgid "Y_2:" -msgstr "Y_2:" - -#: plug-ins/common/gauss.c:157 -#, fuzzy -msgid "_Gaussian Blur..." -msgstr "Bulanık" - -#: plug-ins/common/gauss.c:413 -#, fuzzy -msgid "Gaussian Blur..." -msgstr "Bulanık" - -#: plug-ins/common/gauss.c:461 -msgid "Gaussian Blur" -msgstr "" - -#. parameter settings -#: plug-ins/common/gauss.c:484 -msgid "Blur Radius" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/gauss.c:498 plug-ins/common/jigsaw.c:2456 -#: plug-ins/common/spread.c:379 -#, fuzzy -msgid "_Horizontal:" -msgstr "Ufki" - -#: plug-ins/common/gauss.c:502 plug-ins/common/jigsaw.c:2473 -#: plug-ins/common/spread.c:383 -#, fuzzy -msgid "_Vertical:" -msgstr "Dikey:" - -#: plug-ins/common/gauss.c:525 -msgid "Blur Method" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/gauss.c:529 -msgid "_IIR" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/gauss.c:530 -msgid "_RLE" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/gbr.c:130 plug-ins/common/gbr.c:151 -msgid "GIMP brush" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/gbr.c:369 plug-ins/common/gbr.c:381 -msgid "Unsupported brush format" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/gbr.c:392 -#, c-format -msgid "Error in GIMP brush file '%s'" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/gbr.c:400 -#, c-format -msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'." -msgstr "" - -#: plug-ins/common/gbr.c:406 plug-ins/common/gih.c:497 -#: plug-ins/common/gih.c:1154 plug-ins/gflare/gflare.c:2991 -msgid "Unnamed" -msgstr "Isimsiz" - -#: plug-ins/common/gbr.c:578 -msgid "GIMP brushes are either GRAYSCALE or RGBA" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/gbr.c:663 -msgid "Save as Brush" -msgstr "" - -#. attach labels -#: plug-ins/common/gbr.c:683 plug-ins/common/grid.c:769 -msgid "Spacing:" -msgstr "Boşluk:" - -#: plug-ins/common/gbr.c:694 plug-ins/common/gih.c:904 -#: plug-ins/common/pat.c:521 plug-ins/gimpressionist/presets.c:642 -msgid "Description:" -msgstr "Açıklama:" - -#: plug-ins/common/gee.c:94 -msgid "Gee-_Slime" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/gee.c:152 -msgid "GEE-SLIME" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/gee.c:158 plug-ins/common/gee_zoom.c:191 -msgid "Thank you for choosing GIMP" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/gee.c:166 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:159 msgid "" -"A less-obsolete creation of Adam D. Moss / adam@gimp.org / adam@foxbox.org / " -"1998-2000" -msgstr "" +"Let the value (brightness) of the region determine the size of the stroke" +msgstr "Darbenin boyutunu belirlemesi için alan değerine (parlaklık) izin ver" -#: plug-ins/common/gee_zoom.c:124 -#, fuzzy -msgid "Gee-_Zoom" -msgstr "Yakınlaş" - -#: plug-ins/common/gee_zoom.c:185 -msgid "GEE-ZOOM" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/gee_zoom.c:199 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:163 msgid "" -"An obsolete creation of Adam D. Moss / adam@gimp.org / adam@foxbox.org / " -"1998-2000" -msgstr "" +"The distance from the center of the image determines the size of the stroke" +msgstr "Resmin ortasından gelen uzaklık darbenin boyutunu belirler" -#: plug-ins/common/gif.c:402 plug-ins/common/gifload.c:143 -#, fuzzy -msgid "GIF image" -msgstr "Resim" +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:167 +msgid "Selects a random size for each stroke" +msgstr "Her darbe için rasgele boyut seçer" -#: plug-ins/common/gif.c:687 -msgid "Couldn't simply reduce colors further. Saving as opaque." -msgstr "" +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:171 +msgid "Let the direction from the center determine the size of the stroke" +msgstr "Darbe boyutunun merkezden gelen yöne belirlenmesine izin ver" -#: plug-ins/common/gif.c:909 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:183 +msgid "The hue of the region determines the size of the stroke" +msgstr "Alanın renk tonu darbenin boyutunu belirler" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:187 +msgid "The brush-size that matches the original image the closest is selected" +msgstr "Özgün resim ile eşleşen en yakın fırça boyutu seçildi" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:196 +msgid "Manually specify the stroke size" +msgstr "Darbe boyutunu elle belirle" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:207 +msgid "Opens up the Size Map Editor" +msgstr "Boyut Eşleme Düzenleyicisini açar" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:397 +msgid "Size Map Editor" +msgstr "Boyut Eşleme Düzenleyicisi" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:426 +msgid "Smvectors" +msgstr "Smvektörleri" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:436 msgid "" -"The GIF format only supports comments in 7bit ASCII encoding. No comment is " -"saved." +"The smvector-field. Left-click to move selected smvector, Right-click to " +"point it towards mouse, Middle-click to add a new smvector." msgstr "" +"Smvektör alanı. smvektörü seçmek için ol tıklayın, fare istikametini " +"işaretlemek için sağ tıklayın, yeni bir smvektör oluşturmak için ortaya " +"tıklayın." -#: plug-ins/common/gif.c:970 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:480 +msgid "Select previous smvector" +msgstr "Önceki smvektörü seç" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:487 +msgid "Select next smvector" +msgstr "Sonraki smvektörü seç" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:494 +msgid "Add new smvector" +msgstr "Yeni smvektör ekle" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:501 +msgid "Delete selected smvector" +msgstr "Seçilen smvektörü sil" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:514 +msgid "Change the angle of the selected smvector" +msgstr "Seçilen smvektörün açısını değiştir" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:521 +msgid "S_trength:" +msgstr "Ke_skinlik" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:525 +msgid "Change the strength of the selected smvector" +msgstr "Seçilen smvektörün keskinliğini değiştir" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:532 +msgid "St_rength exp.:" +msgstr "Ke_skeinlik dışa aktarımı:" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:548 msgid "" -"Cannot save RGB color images. Convert to indexed color or grayscale first." +"Voronoi-mode makes only the smvector closest to the given point have any " +"influence" msgstr "" +"Voronoi-biçimi, verilen noktaya en yakın smvektöre herhangi bir etki yapar" -#: plug-ins/common/gif.c:1113 -msgid "" -"Warning:\n" -"Transparent color in written file might be incorrect on viewers which don't " -"support transparency." -msgstr "" - -#: plug-ins/common/gif.c:1152 -msgid "Delay inserted to prevent evil CPU-sucking anim." -msgstr "" - -#: plug-ins/common/gif.c:1194 -msgid "GIF Warning" -msgstr "GIF Uyarısı" - -#: plug-ins/common/gif.c:1210 -msgid "" -"The image which you are trying to save as a GIF\n" -"contains layers which extend beyond the actual\n" -"borders of the image. This isn't allowed in GIFs,\n" -"I'm afraid.\n" -"\n" -"You may choose whether to crop all of the layers to\n" -"the image borders, or cancel this save." -msgstr "" - -#: plug-ins/common/gif.c:1254 -msgid "Save as GIF" -msgstr "" - -#. regular gif parameter settings -#: plug-ins/common/gif.c:1269 -msgid "GIF Options" -msgstr "GIF Seçenekleri" - -#: plug-ins/common/gif.c:1275 -#, fuzzy -msgid "_Interlace" -msgstr "_Etkileşimli" - -#: plug-ins/common/gif.c:1291 -#, fuzzy -msgid "_GIF comment:" -msgstr "GIF Açıklaması:" - -#. additional animated gif parameter settings -#: plug-ins/common/gif.c:1348 +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-gif.ui.h:1 msgid "Animated GIF Options" msgstr "Canlandırmalı GIF Seçenekleri" -#: plug-ins/common/gif.c:1354 -msgid "_Loop forever" -msgstr "" +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-gif.ui.h:2 +#, fuzzy +#| msgid "MNG animation" +msgid "As _animation" +msgstr "MNG animasyonu" -#: plug-ins/common/gif.c:1367 +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-gif.ui.h:3 +msgid "GIF Options" +msgstr "GIF Seçenekleri" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-gif.ui.h:4 +msgid "I_nterlace" +msgstr "B_irleştirmek" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-gif.ui.h:5 +msgid "U_se disposal entered above for all frames" +msgstr "Üstte girilen düzeni tüm karelerde k_ullan" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-gif.ui.h:6 msgid "_Delay between frames where unspecified:" -msgstr "" +msgstr "_Belirtilmemiş kareler arasında gecikme uygula:" -#: plug-ins/common/gif.c:1380 plug-ins/common/mng.c:1522 -msgid "milliseconds" -msgstr "" +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-gif.ui.h:7 +msgid "_Frame disposal where unspecified:" +msgstr "_Belirtilmemiş kareleri çıkar:" -#: plug-ins/common/gif.c:1390 -msgid "Frame disposal where unspecified: " -msgstr "" +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-gif.ui.h:8 +msgid "_GIF comment:" +msgstr "_GIF yorumu:" -#: plug-ins/common/gif.c:1394 -msgid "I don't care" -msgstr "" +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-gif.ui.h:9 +msgid "_Loop forever" +msgstr "Sonsuz _döngü" -#: plug-ins/common/gif.c:1396 -msgid "Cumulative layers (combine)" -msgstr "" +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-gif.ui.h:10 +msgid "_Use delay entered above for all frames" +msgstr "_Yukarıda girilen gecikmeyi tüm karelere uygula" -#: plug-ins/common/gif.c:1398 -msgid "One frame per layer (replace)" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/gif.c:2611 -msgid "Error writing output file." -msgstr "" - -#: plug-ins/common/gif.c:2681 -#, c-format -msgid "The default comment is limited to %d characters." -msgstr "" - -#: plug-ins/common/gifload.c:314 -msgid "This is not a GIF file" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/gifload.c:352 -msgid "Non-square pixels. Image might look squashed." -msgstr "" - -#: plug-ins/common/gifload.c:867 -#, fuzzy, c-format -msgid "Background (%d%s)" -msgstr "Arkaplan" - -#: plug-ins/common/gifload.c:915 plug-ins/common/iwarp.c:783 -#: plug-ins/common/iwarp.c:817 -#, c-format -msgid "Frame %d" -msgstr "Çerçeve %d" - -#: plug-ins/common/gifload.c:917 -#, fuzzy, c-format -msgid "Frame %d (%d%s)" -msgstr "Çerçeve %d" - -#: plug-ins/common/gifload.c:947 -#, c-format -msgid "" -"GIF: Undocumented GIF composite type %d is not handled. Animation might not " -"play or re-save perfectly." -msgstr "" - -#: plug-ins/common/gih.c:205 plug-ins/common/gih.c:226 -msgid "GIMP brush (animated)" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/gih.c:319 -#, c-format -msgid "Layer %s doesn't have an alpha channel, skipped" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/gih.c:490 -msgid "Error in GIMP brush pipe file." -msgstr "" - -#: plug-ins/common/gih.c:556 -msgid "GIMP brush file appears to be corrupted." -msgstr "" - -#: plug-ins/common/gih.c:704 -msgid "Couldn't load one brush in the pipe, giving up." -msgstr "" - -#: plug-ins/common/gih.c:867 -msgid "Save as Brush Pipe" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/gih.c:890 -#, fuzzy -msgid "Spacing (percent):" -msgstr "Boşluk:" - -#: plug-ins/common/gih.c:957 -msgid "Pixels" -msgstr "Piksel" - -#: plug-ins/common/gih.c:962 -#, fuzzy -msgid "Cell size:" -msgstr "Hücre Boyu:" - -#: plug-ins/common/gih.c:974 -#, fuzzy -msgid "Number of cells:" -msgstr "Hücre Sayısı:" - -#: plug-ins/common/gih.c:999 -msgid " Rows of " -msgstr "" - -#: plug-ins/common/gih.c:1011 -msgid " Columns on each layer" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/gih.c:1015 -msgid " (Width Mismatch!) " -msgstr "" - -#: plug-ins/common/gih.c:1019 -msgid " (Height Mismatch!) " -msgstr "" - -#: plug-ins/common/gih.c:1024 -msgid "Display as:" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/gih.c:1033 -msgid "Dimension:" -msgstr "Boyut:" - -#: plug-ins/common/gih.c:1110 -msgid "Ranks:" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/glasstile.c:129 -msgid "_Glass Tile..." -msgstr "" - -#: plug-ins/common/glasstile.c:209 -msgid "Glass Tile..." -msgstr "" - -#: plug-ins/common/glasstile.c:250 -msgid "Glass Tile" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/glasstile.c:281 -#, fuzzy -msgid "Tile _width:" -msgstr "Yeni Genişlik:" - -#: plug-ins/common/glasstile.c:295 plug-ins/common/mosaic.c:621 -#, fuzzy -msgid "Tile _height:" -msgstr "Yükseklik:" - -#: plug-ins/common/gqbist.c:415 -#, fuzzy -msgid "_Qbist..." -msgstr "Hakkında..." - -#: plug-ins/common/gqbist.c:514 -msgid "Qbist ..." -msgstr "" - -#: plug-ins/common/gqbist.c:695 -msgid "Load QBE file" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/gqbist.c:733 -msgid "Save (middle transform) as QBE file" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/gqbist.c:781 -msgid "G-Qbist" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/gradmap.c:86 -#, fuzzy -msgid "_Gradient Map" -msgstr "_Gradyan" - -#: plug-ins/common/gradmap.c:124 -msgid "Gradient Map..." -msgstr "" - -#: plug-ins/common/grid.c:149 -#, fuzzy -msgid "_Grid..." -msgstr "Kılavuz" - -#: plug-ins/common/grid.c:242 -msgid "Drawing Grid..." -msgstr "" - -#: plug-ins/common/grid.c:621 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1355 -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:385 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:163 -msgid "Grid" -msgstr "Kılavuz" - -#. attach labels -#: plug-ins/common/grid.c:696 -msgid "Horizontal" -msgstr "Ufki" - -#: plug-ins/common/grid.c:698 -msgid "Vertical" -msgstr "Dikey" - -#: plug-ins/common/grid.c:700 -msgid "Intersection" -msgstr "Kesişim" - -#. Width and Height -#: plug-ins/common/grid.c:703 plug-ins/common/svg.c:761 -#: plug-ins/common/wmf.c:548 plug-ins/print/gimp_main_window.c:992 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1199 -msgid "Width:" -msgstr "Genişlik:" - -#. attach labels -#: plug-ins/common/grid.c:836 -msgid "Offset:" -msgstr "" - -#. attach color selectors -#: plug-ins/common/grid.c:875 -msgid "Horizontal Color" -msgstr "Yatay Renk" - -#: plug-ins/common/grid.c:893 -msgid "Vertical Color" -msgstr "Dikey Renk" - -#: plug-ins/common/grid.c:911 -msgid "Intersection Color" -msgstr "Kesişim Rengi" - -#: plug-ins/common/gtm.c:154 -msgid "HTML table" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/gtm.c:399 -msgid "GIMP Table Magic" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/gtm.c:419 -msgid "Warning" -msgstr "Uyarı" - -#: plug-ins/common/gtm.c:430 -msgid "" -"You are about to create a huge\n" -"HTML file which will most likely\n" -"crash your browser." -msgstr "" - -#. HTML Page Options -#: plug-ins/common/gtm.c:439 -msgid "HTML Page Options" -msgstr "HTML Sayfa Seçenekleri" - -#: plug-ins/common/gtm.c:446 -#, fuzzy -msgid "_Generate full HTML document" -msgstr "_Tam HTML Belgesi Oluştur" - -#: plug-ins/common/gtm.c:452 -msgid "" -"If checked GTM will output a full HTML document with , , etc. " -"tags instead of just the table html." -msgstr "" - -#. HTML Table Creation Options -#: plug-ins/common/gtm.c:465 -msgid "Table Creation Options" -msgstr "Tablo Oluşturma Seçenekleri" - -#: plug-ins/common/gtm.c:473 -msgid "_Use cellspan" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/gtm.c:479 -msgid "" -"If checked GTM will replace any rectangular sections of identically colored " -"blocks with one large cell with ROWSPAN and COLSPAN values." -msgstr "" - -#: plug-ins/common/gtm.c:488 -msgid "Co_mpress TD tags" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/gtm.c:494 -msgid "" -"Checking this tag will cause GTM to leave no whitespace between the TD tags " -"and the cellcontent. This is only necessary for pixel level positioning " -"control." -msgstr "" - -#: plug-ins/common/gtm.c:504 -#, fuzzy -msgid "C_aption" -msgstr "Seçenekler" - -#: plug-ins/common/gtm.c:510 -msgid "Check if you would like to have the table captioned." -msgstr "" - -#: plug-ins/common/gtm.c:525 -msgid "The text for the table caption." -msgstr "" - -#: plug-ins/common/gtm.c:538 -#, fuzzy -msgid "C_ell content:" -msgstr "Büyüklük:" - -#: plug-ins/common/gtm.c:542 -msgid "The text to go into each cell." -msgstr "" - -#. HTML Table Options -#: plug-ins/common/gtm.c:552 -msgid "Table Options" -msgstr "Tablo Seçenekleri" - -#: plug-ins/common/gtm.c:563 -msgid "_Border:" -msgstr "_Kenarlık:" - -#: plug-ins/common/gtm.c:567 -msgid "The number of pixels in the table border." -msgstr "" - -#: plug-ins/common/gtm.c:582 -msgid "The width for each table cell. Can be a number or a percent." -msgstr "" - -#: plug-ins/common/gtm.c:598 -msgid "The height for each table cell. Can be a number or a percent." -msgstr "" - -#: plug-ins/common/gtm.c:609 -#, fuzzy -msgid "Cell-_padding:" -msgstr "Boşluk:" - -#: plug-ins/common/gtm.c:613 -msgid "The amount of cellpadding." -msgstr "" - -#: plug-ins/common/gtm.c:622 -#, fuzzy -msgid "Cell-_spacing:" -msgstr "Boşluk:" - -#: plug-ins/common/gtm.c:626 -msgid "The amount of cellspacing." -msgstr "" - -#: plug-ins/common/guillotine.c:72 -msgid "_Guillotine" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/guillotine.c:104 -msgid "Guillotine..." -msgstr "" - -#: plug-ins/common/header.c:75 -msgid "C source code header" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/hot.c:217 -#, fuzzy -msgid "_Hot..." -msgstr "Hakkında..." - -#: plug-ins/common/hot.c:379 -#, fuzzy -msgid "Hot..." -msgstr "Hakkında..." - -#: plug-ins/common/hot.c:570 -msgid "Hot" -msgstr "Sıcak" - -#: plug-ins/common/hot.c:600 -#, fuzzy -msgid "Create _New layer" -msgstr "Yeni _Katman Oluştur" - -#: plug-ins/common/hot.c:609 -msgid "Action" -msgstr "Eylem" - -#: plug-ins/common/hot.c:613 -msgid "Reduce _Luminance" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/hot.c:614 -msgid "Reduce _Saturation" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/hot.c:615 plug-ins/common/waves.c:275 -#, fuzzy -msgid "_Blacken" -msgstr "Siyah" - -#: plug-ins/common/illusion.c:101 -msgid "_Illusion..." -msgstr "" - -#: plug-ins/common/illusion.c:173 -msgid "Illusion..." -msgstr "" - -#: plug-ins/common/illusion.c:394 -msgid "Illusion" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/illusion.c:423 -#, fuzzy -msgid "_Divisions:" -msgstr "Açıklama:" - -#: plug-ins/common/illusion.c:433 -#, fuzzy -msgid "Mode _1" -msgstr "Taşı" - -#: plug-ins/common/illusion.c:448 -#, fuzzy -msgid "Mode _2" -msgstr "Taşı" - -#: plug-ins/common/iwarp.c:254 -msgid "_IWarp..." -msgstr "" - -#: plug-ins/common/iwarp.c:688 -msgid "Warping..." -msgstr "" - -#: plug-ins/common/iwarp.c:793 plug-ins/common/iwarp.c:805 -#, c-format -msgid "Warping Frame No. %d..." -msgstr "" - -#: plug-ins/common/iwarp.c:806 -#, fuzzy -msgid "Ping pong" -msgstr "_Ping Pong" - -#: plug-ins/common/iwarp.c:941 -msgid "A_nimate" -msgstr "_Canlandır" - -#: plug-ins/common/iwarp.c:960 -msgid "Number of _Frames:" -msgstr "_Çerçeve Sayısı:" - -#: plug-ins/common/iwarp.c:969 -#, fuzzy -msgid "R_everse" -msgstr "Yeniden boyutlandır" - -#: plug-ins/common/iwarp.c:978 -msgid "_Ping Pong" -msgstr "_Ping Pong" - -#: plug-ins/common/iwarp.c:991 -msgid "_Animate" -msgstr "_Canlandır" - -#: plug-ins/common/iwarp.c:1012 -msgid "Deform Mode" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/iwarp.c:1025 -#, fuzzy -msgid "_Move" -msgstr "Taşı" - -#: plug-ins/common/iwarp.c:1026 -msgid "_Grow" -msgstr "_Genişle" - -#: plug-ins/common/iwarp.c:1027 -msgid "S_wirl CCW" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/iwarp.c:1028 -#, fuzzy -msgid "Remo_ve" -msgstr "Sil" - -#: plug-ins/common/iwarp.c:1029 -msgid "S_hrink" -msgstr "_Daralt" - -#: plug-ins/common/iwarp.c:1030 -msgid "Sw_irl CW" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/iwarp.c:1059 -msgid "_Deform radius:" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/iwarp.c:1069 -#, fuzzy -msgid "D_eform amount:" -msgstr "_Miktar:" - -#: plug-ins/common/iwarp.c:1078 -msgid "_Bilinear" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/iwarp.c:1092 -msgid "Adaptive s_upersample" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/iwarp.c:1112 -#, fuzzy -msgid "Ma_x depth:" -msgstr "Azami Derinlik:" - -#: plug-ins/common/iwarp.c:1122 -msgid "Thresho_ld:" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/iwarp.c:1135 plug-ins/common/sinus.c:764 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2795 -msgid "_Settings" -msgstr "_Ayarlar" - -#: plug-ins/common/iwarp.c:1151 -msgid "IWarp" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/jigsaw.c:364 -msgid "_Jigsaw..." -msgstr "" - -#: plug-ins/common/jigsaw.c:418 -msgid "Assembling Jigsaw..." -msgstr "" - -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2423 -msgid "Jigsaw" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2444 -msgid "Number of Tiles" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2459 -msgid "Number of pieces going across" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2476 -msgid "Number of pieces going down" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2490 -msgid "Bevel Edges" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2500 -#, fuzzy -msgid "_Bevel width:" -msgstr "Genişlik:" - -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2504 -msgid "Degree of slope of each piece's edge" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2517 -#, fuzzy -msgid "H_ighlight:" -msgstr "Yükseklik:" - -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2521 -msgid "The amount of highlighting on the edges of each piece" -msgstr "" - -#. frame for primitive radio buttons -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2538 -msgid "Jigsaw Style" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2542 -msgid "_Square" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2543 -msgid "C_urved" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2547 -msgid "Each piece has straight sides" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2548 -msgid "Each piece has curved sides" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/jpeg.c:372 plug-ins/common/jpeg.c:410 -msgid "JPEG image" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/jpeg.c:516 -msgid "Export Preview" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/jpeg.c:880 -msgid "EXIF data will be ignored." -msgstr "" - -#: plug-ins/common/jpeg.c:1094 -msgid "JPEG preview" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/jpeg.c:1356 -#, c-format -msgid "File size: %02.01f kB" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/jpeg.c:1809 plug-ins/common/jpeg.c:1909 -#, fuzzy -msgid "File size: unknown" -msgstr "Döşeme _Boyutu:" - -#: plug-ins/common/jpeg.c:1874 -msgid "Save as JPEG" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/jpeg.c:1895 -#, fuzzy -msgid "_Quality:" -msgstr "Çık" - -#: plug-ins/common/jpeg.c:1899 -#, fuzzy -msgid "JPEG quality parameter" -msgstr "_Parametreler" - -#: plug-ins/common/jpeg.c:1918 -msgid "Show _Preview in image window" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/jpeg.c:1931 -#, fuzzy -msgid "_Advanced Options" -msgstr "Kaydetme seçenekleri" - -#: plug-ins/common/jpeg.c:1959 -#, fuzzy -msgid "_Smoothing:" -msgstr "_Ayarlar" - -#: plug-ins/common/jpeg.c:1972 -#, fuzzy -msgid "Frequency (rows):" -msgstr "_Frekanslar" - -#: plug-ins/common/jpeg.c:1986 -msgid "Use restart markers" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/jpeg.c:2001 plug-ins/xjt/xjt.c:860 -msgid "Optimize" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/jpeg.c:2015 -msgid "Progressive" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/jpeg.c:2034 -msgid "Force baseline JPEG" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/jpeg.c:2050 -msgid "Save EXIF data" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/jpeg.c:2064 -#, fuzzy -msgid "Save thumbnail" -msgstr "Kaydet" - -#. Subsampling -#: plug-ins/common/jpeg.c:2078 -msgid "Subsampling:" -msgstr "" - -#. DCT method -#: plug-ins/common/jpeg.c:2105 -msgid "DCT method:" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/jpeg.c:2111 -msgid "Fast Integer" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/jpeg.c:2112 -msgid "Integer" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/jpeg.c:2113 -msgid "Floating-Point" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/jpeg.c:2127 -msgid "Comment" -msgstr "Açıklama" - -#: plug-ins/common/jpeg.c:2280 -#, c-format -msgid "Opening thumbnail for '%s'..." -msgstr "" - -#: plug-ins/common/laplace.c:95 -msgid "_Laplace" -msgstr "_Laplace" - -#: plug-ins/common/laplace.c:228 -msgid "Laplace..." -msgstr "" - -#: plug-ins/common/laplace.c:305 -msgid "Cleanup..." -msgstr "" - -#: plug-ins/common/lic.c:571 -msgid "Van Gogh (LIC)..." -msgstr "" - -#: plug-ins/common/lic.c:646 -msgid "Van Gogh (LIC)" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/lic.c:664 -msgid "Effect Channel" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/lic.c:671 -msgid "_Brightness" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/lic.c:677 -msgid "Effect Operator" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/lic.c:682 -msgid "_Derivative" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/lic.c:683 -msgid "_Gradient" -msgstr "_Gradyan" - -#: plug-ins/common/lic.c:689 -msgid "Convolve" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/lic.c:694 -msgid "_With white noise" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/lic.c:695 -msgid "W_ith source image" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/lic.c:714 -msgid "_Effect Image:" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/lic.c:725 -#, fuzzy -msgid "_Filter length:" -msgstr "Sol:" - -#: plug-ins/common/lic.c:734 -msgid "_Noise magnitude:" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/lic.c:743 -msgid "In_tegration steps:" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/lic.c:752 -#, fuzzy -msgid "_Minimum value:" -msgstr "Yükseklik:" - -#: plug-ins/common/lic.c:761 -#, fuzzy -msgid "M_aximum value:" -msgstr "Yükseklik:" - -#: plug-ins/common/lic.c:812 -msgid "_Van Gogh (LIC)..." -msgstr "" - -#: plug-ins/common/mail.c:253 -msgid "_Mail Image..." -msgstr "" - -#: plug-ins/common/mail.c:474 -msgid "Send as Mail" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/mail.c:498 -#, fuzzy -msgid "_Recipient:" -msgstr "Tekrarlama:" - -#: plug-ins/common/mail.c:510 -#, fuzzy -msgid "_Sender:" -msgstr "Hız:" - -#: plug-ins/common/mail.c:522 -#, fuzzy -msgid "S_ubject:" -msgstr "Konu:" - -#: plug-ins/common/mail.c:534 -#, fuzzy -msgid "Comm_ent:" -msgstr "Açıklama" - -#: plug-ins/common/mail.c:546 -#, fuzzy -msgid "_Filename:" -msgstr "Dosya adı:" - -#. Encapsulation label -#: plug-ins/common/mail.c:580 -msgid "Encapsulation:" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/mail.c:592 -msgid "_Uuencode" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/mail.c:593 -msgid "_MIME" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/mail.c:693 -msgid "some sort of error with the file extension or lack thereof" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/mapcolor.c:113 -msgid "First Source Color" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/mapcolor.c:114 -msgid "Second Source Color" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/mapcolor.c:115 -msgid "First Destination Color" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/mapcolor.c:116 -msgid "Second Destination Color" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/mapcolor.c:154 -msgid "Adjust _FG-BG" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/mapcolor.c:172 -msgid "Color Range _Mapping..." -msgstr "" - -#: plug-ins/common/mapcolor.c:219 plug-ins/common/mapcolor.c:507 -msgid "Cannot operate on gray or indexed color images." -msgstr "" - -#: plug-ins/common/mapcolor.c:240 -#, fuzzy -msgid "Adjusting Foreground/Background..." -msgstr "Şeffaf" - -#: plug-ins/common/mapcolor.c:282 -msgid "Mapping colors..." -msgstr "" - -#: plug-ins/common/mapcolor.c:359 -msgid "Map Color Range" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/mapcolor.c:383 -msgid "Source color range" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/mapcolor.c:384 -msgid "Destination color range" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/mapcolor.c:424 plug-ins/gfli/gfli.c:844 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:907 -msgid "To:" -msgstr "Hedef:" - -#: plug-ins/common/max_rgb.c:106 -msgid "_Max RGB..." -msgstr "" - -#: plug-ins/common/max_rgb.c:145 -msgid "Can only operate on RGB drawables." -msgstr "" - -#: plug-ins/common/max_rgb.c:245 -msgid "Max RGB..." -msgstr "" - -#: plug-ins/common/max_rgb.c:270 -msgid "Max RGB" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/max_rgb.c:295 -msgid "_Hold the maximal channels" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/max_rgb.c:298 -msgid "Ho_ld the minimal channels" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/mblur.c:176 -msgid "_Motion Blur..." -msgstr "" - -#: plug-ins/common/mblur.c:796 -msgid "Motion Blurring..." -msgstr "" - -#: plug-ins/common/mblur.c:893 -msgid "Motion Blur" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/mblur.c:915 -msgid "Blur Type" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/mblur.c:919 -msgid "_Linear" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/mblur.c:920 -msgid "_Radial" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/mblur.c:921 -#, fuzzy -msgid "_Zoom" -msgstr "Yakınlaş" - -#: plug-ins/common/mblur.c:930 -msgid "Blur Parameters" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/mblur.c:956 plug-ins/common/newsprint.c:1012 -#, fuzzy -msgid "_Angle:" -msgstr "Açı:" - -#: plug-ins/common/mblur.c:969 -msgid "Blur Center" -msgstr "" - -#. Inform the user that we couldn't losslessly save the -#. * transparency & just use the full palette -#: plug-ins/common/mng.c:494 plug-ins/common/png.c:1562 -msgid "Couldn't losslessly save transparency, saving opacity instead." -msgstr "" - -#: plug-ins/common/mng.c:1309 -msgid "Save as MNG" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/mng.c:1322 -#, fuzzy -msgid "MNG Options" -msgstr "Seçenekler" - -#: plug-ins/common/mng.c:1328 -msgid "Interlace" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/mng.c:1340 -#, fuzzy -msgid "Save background color" -msgstr "Arkaplan" - -#: plug-ins/common/mng.c:1351 -#, fuzzy -msgid "Save gamma" -msgstr "Gri" - -#: plug-ins/common/mng.c:1361 -#, fuzzy -msgid "Save resolution" -msgstr "Kaydetme seçenekleri" - -#: plug-ins/common/mng.c:1372 -#, fuzzy -msgid "Save creation time" -msgstr "Kaydetme seçenekleri" - -#: plug-ins/common/mng.c:1391 -msgid "PNG" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/mng.c:1392 -msgid "JNG" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/mng.c:1395 -msgid "PNG + delta PNG" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/mng.c:1396 -msgid "JNG + delta PNG" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/mng.c:1397 -msgid "All PNG" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/mng.c:1398 -msgid "All JNG" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/mng.c:1410 -msgid "Default chunks type:" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/mng.c:1413 -#, fuzzy -msgid "Combine" -msgstr "Devam" - -#: plug-ins/common/mng.c:1414 -msgid "Replace" -msgstr "Üstüne yaz" - -#: plug-ins/common/mng.c:1425 -msgid "Default frame disposal:" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/mng.c:1437 -#, fuzzy -msgid "PNG compression level:" -msgstr "Açıklama:" - -#: plug-ins/common/mng.c:1445 plug-ins/common/png.c:1703 -msgid "Choose a high compression level for small file size" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/mng.c:1459 -#, fuzzy -msgid "JPEG compression quality:" -msgstr "Açıklama:" - -#: plug-ins/common/mng.c:1476 -msgid "JPEG smoothing factor:" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/mng.c:1486 -#, fuzzy -msgid "Animated MNG options" -msgstr "Kaydetme seçenekleri" - -#: plug-ins/common/mng.c:1492 -msgid "Loop" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/mng.c:1506 -msgid "Default frame delay:" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/mng.c:1584 -#, fuzzy -msgid "MNG animation" -msgstr "Seçenekler" - -#: plug-ins/common/mosaic.c:309 -msgid "_Mosaic..." -msgstr "" - -#. progress bar for gradient finding -#: plug-ins/common/mosaic.c:435 -msgid "Finding Edges..." -msgstr "" - -#. Progress bar for rendering tiles -#: plug-ins/common/mosaic.c:483 -msgid "Rendering Tiles..." -msgstr "" - -#: plug-ins/common/mosaic.c:509 -msgid "Mosaic" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/mosaic.c:544 -msgid "Co_lor averaging" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/mosaic.c:554 -msgid "Allo_w tile splitting" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/mosaic.c:564 -msgid "_Pitted surfaces" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/mosaic.c:574 -msgid "_FG/BG lighting" -msgstr "" - -#. tiling primitive -#: plug-ins/common/mosaic.c:588 -msgid "Tiling Primitives" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/mosaic.c:592 -msgid "_Squares" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/mosaic.c:593 -msgid "He_xagons" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/mosaic.c:594 -msgid "Oc_tagons & squares" -msgstr "" - -#. parameter settings -#: plug-ins/common/mosaic.c:603 -msgid "Settings" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/mosaic.c:612 -#, fuzzy -msgid "T_ile size:" -msgstr "Büyüklük:" - -#: plug-ins/common/mosaic.c:630 -#, fuzzy -msgid "Til_e spacing:" -msgstr "Boşluk:" - -#: plug-ins/common/mosaic.c:639 -#, fuzzy -msgid "Tile _neatness:" -msgstr "Yükseklik:" - -#: plug-ins/common/mosaic.c:649 -msgid "Light _direction:" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/mosaic.c:658 -#, fuzzy -msgid "Color _variation:" -msgstr "Konum" - -#: plug-ins/common/mosaic.c:2392 -msgid "Unable to add additional point.\n" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/neon.c:135 -#, fuzzy -msgid "_Neon..." -msgstr "Hakkında..." - -#: plug-ins/common/neon.c:207 -#, fuzzy -msgid "Neon..." -msgstr "Hakkında..." - -#: plug-ins/common/neon.c:697 -#, fuzzy -msgid "Neon Detection" -msgstr "Seçim:" - -#: plug-ins/common/neon.c:742 plug-ins/common/unsharp.c:678 -msgid "_Amount:" -msgstr "_Miktar:" - -#: plug-ins/common/newsprint.c:135 -msgid "Round" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/newsprint.c:144 -msgid "Line" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/newsprint.c:153 -msgid "Diamond" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/newsprint.c:161 -msgid "PS Square (Euclidean Dot)" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/newsprint.c:170 -msgid "PS Diamond" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/newsprint.c:342 -#, fuzzy -msgid "_Grey" -msgstr "Gri" - -#: plug-ins/common/newsprint.c:355 -#, fuzzy -msgid "R_ed" -msgstr "Kırmızı" - -#: plug-ins/common/newsprint.c:384 -msgid "C_yan" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/newsprint.c:392 -msgid "Magen_ta" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/newsprint.c:400 -#, fuzzy -msgid "_Yellow" -msgstr "Sarı" - -#: plug-ins/common/newsprint.c:421 -msgid "Intensity" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/newsprint.c:537 -msgid "Newsprin_t..." -msgstr "" - -#: plug-ins/common/newsprint.c:638 -msgid "Newsprint..." -msgstr "" - -#: plug-ins/common/newsprint.c:1042 -msgid "_Spot function:" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/newsprint.c:1199 -msgid "Newsprint" -msgstr "" - -#. resolution settings -#: plug-ins/common/newsprint.c:1243 -msgid "Resolution" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/newsprint.c:1262 -msgid "_Input SPI:" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/newsprint.c:1276 -msgid "O_utput LPI:" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/newsprint.c:1289 -#, fuzzy -msgid "C_ell size:" -msgstr "Hücre Boyu:" - -#. screen settings -#: plug-ins/common/newsprint.c:1302 plug-ins/gflare/gflare.c:562 -msgid "Screen" -msgstr "Ekran" - -#: plug-ins/common/newsprint.c:1321 -msgid "B_lack pullout (%):" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/newsprint.c:1343 -msgid "Separate to:" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/newsprint.c:1347 -msgid "_RGB" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/newsprint.c:1364 -msgid "C_MYK" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/newsprint.c:1381 -msgid "I_ntensity" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/newsprint.c:1406 -#, fuzzy -msgid "_Lock channels" -msgstr "Kanallar" - -#: plug-ins/common/newsprint.c:1419 -#, fuzzy -msgid "_Factory defaults" -msgstr "Öntanımlı" - -#. anti-alias control -#: plug-ins/common/newsprint.c:1445 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1258 -msgid "Antialiasing" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/newsprint.c:1453 -#, fuzzy -msgid "O_versample:" -msgstr "Yeniden boyutlandır" - -#: plug-ins/common/nlfilt.c:126 -msgid "_NL Filter..." -msgstr "" - -#: plug-ins/common/nlfilt.c:954 -msgid "NL Filter..." -msgstr "" - -#: plug-ins/common/nlfilt.c:1017 -msgid "NL Filter" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/nlfilt.c:1038 -msgid "Filter" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/nlfilt.c:1042 -msgid "_Alpha trimmed mean" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/nlfilt.c:1044 -#, fuzzy -msgid "Op_timal estimation" -msgstr "Konum" - -#: plug-ins/common/nlfilt.c:1046 -msgid "_Edge enhancement" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/nlfilt.c:1071 -msgid "A_lpha:" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/noisify.c:157 -#, fuzzy -msgid "_Scatter RGB..." -msgstr "Boşluk:" - -#: plug-ins/common/noisify.c:285 -msgid "Adding Noise..." -msgstr "" - -#: plug-ins/common/noisify.c:451 -#, fuzzy -msgid "Scatter RGB" -msgstr "Boşluk:" - -#: plug-ins/common/noisify.c:477 -#, fuzzy -msgid "Co_rrelated noise" -msgstr "_Yeni Resim Oluştur" - -#: plug-ins/common/noisify.c:492 -msgid "_Independent RGB" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/noisify.c:516 plug-ins/common/noisify.c:520 -#, fuzzy -msgid "_Gray:" -msgstr "Gri" - -#: plug-ins/common/noisify.c:521 plug-ins/common/noisify.c:536 -msgid "_Alpha:" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/noisify.c:546 -#, c-format -msgid "Channel #%d:" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/normalize.c:122 -msgid "Normalizing..." -msgstr "" - -#: plug-ins/common/nova.c:179 -msgid "Su_perNova..." -msgstr "" - -#: plug-ins/common/nova.c:262 -msgid "Rendering SuperNova..." -msgstr "" - -#: plug-ins/common/nova.c:305 -msgid "SuperNova" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/nova.c:342 -msgid "SuperNova Color Picker" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/nova.c:371 -msgid "_Spokes:" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/nova.c:386 -#, fuzzy -msgid "R_andom hue:" -msgstr "Hız:" - -#: plug-ins/common/nova.c:438 -msgid "Center of SuperNova" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/nova.c:472 -msgid "S_how cursor" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/oilify.c:111 -msgid "Oili_fy..." -msgstr "" - -#: plug-ins/common/oilify.c:189 -msgid "Oil Painting..." -msgstr "" - -#: plug-ins/common/oilify.c:477 -msgid "Oilify" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/oilify.c:504 -#, fuzzy -msgid "_Mask size:" -msgstr "Büyüklük:" - -#: plug-ins/common/oilify.c:515 -msgid "_Use intensity algorithm" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/papertile.c:235 -msgid "Paper Tile" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/papertile.c:254 -msgid "Division" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/papertile.c:293 -msgid "Fractional Pixels" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/papertile.c:298 -#, fuzzy -msgid "_Background" -msgstr "Arkaplan" - -#: plug-ins/common/papertile.c:300 -msgid "_Ignore" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/papertile.c:302 -msgid "_Force" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/papertile.c:309 -msgid "C_entering" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/papertile.c:324 -msgid "Movement" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/papertile.c:337 -msgid "_Max (%):" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/papertile.c:343 -#, fuzzy -msgid "_Wrap around" -msgstr "_Şeffaf Arkaplan" - -#: plug-ins/common/papertile.c:353 -msgid "Background Type" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/papertile.c:360 -msgid "I_nverted image" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/papertile.c:362 -#, fuzzy -msgid "Im_age" -msgstr "Resim" - -#: plug-ins/common/papertile.c:364 -#, fuzzy -msgid "Fo_reground color" -msgstr "Önalan" - -#: plug-ins/common/papertile.c:366 -#, fuzzy -msgid "Bac_kground color" -msgstr "Arkaplan" - -#: plug-ins/common/papertile.c:368 -#, fuzzy -msgid "S_elect here:" -msgstr "Seç" - -#: plug-ins/common/papertile.c:375 -msgid "Background Color" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/papertile.c:527 -msgid "Paper Tile..." -msgstr "" - -#: plug-ins/common/papertile.c:815 -msgid "September 31, 1999" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/papertile.c:816 -msgid "_Paper Tile..." -msgstr "" - -#: plug-ins/common/pat.c:104 plug-ins/common/pat.c:126 -msgid "GIMP pattern" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/pat.c:343 -#, c-format -msgid "Invalid UTF-8 string in pattern file '%s'." -msgstr "" - -#: plug-ins/common/pat.c:501 -msgid "Save as Pattern" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/pcx.c:96 plug-ins/common/pcx.c:115 -msgid "ZSoft PCX image" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/pcx.c:314 -#, c-format -msgid "Could not read header from '%s'" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/pcx.c:321 -#, c-format -msgid "'%s' is not a PCX file" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/pcx.c:375 -msgid "Unusual PCX flavour, giving up" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/photocopy.c:158 -#, fuzzy -msgid "_Photocopy..." -msgstr "Hakkında..." - -#: plug-ins/common/photocopy.c:837 -msgid "Photocopy" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/photocopy.c:881 plug-ins/common/sharpen.c:509 -#: plug-ins/common/softglow.c:687 -msgid "_Sharpness:" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/photocopy.c:895 -msgid "Percent _black:" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/photocopy.c:909 -msgid "Percent _white:" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/pix.c:141 plug-ins/common/pix.c:158 -msgid "Alias|Wavefront PIX image" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/pixelize.c:173 -msgid "_Pixelize..." -msgstr "" - -#: plug-ins/common/pixelize.c:275 -msgid "Pixelizing..." -msgstr "" - -#: plug-ins/common/pixelize.c:315 -msgid "Pixelize" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/pixelize.c:337 -#, fuzzy -msgid "Pixel _Width:" -msgstr "Yeni Genişlik:" - -#: plug-ins/common/pixelize.c:342 -#, fuzzy -msgid "Pixel _Height:" -msgstr "Yükseklik:" - -#: plug-ins/common/plasma.c:185 -msgid "_Plasma..." -msgstr "" - -#: plug-ins/common/plasma.c:268 -msgid "Plasma..." -msgstr "" - -#: plug-ins/common/plasma.c:305 -msgid "Plasma" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/plasma.c:334 -#, fuzzy -msgid "Random _seed:" -msgstr "Hız:" - -#: plug-ins/common/plasma.c:345 -msgid "T_urbulence:" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/png.c:249 plug-ins/common/png.c:266 -#: plug-ins/common/png.c:281 plug-ins/common/png.c:295 -msgid "PNG image" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/png.c:657 -#, c-format -msgid "Error while reading '%s'. File corrupted?" -msgstr "" - -#. Aie! Unknown type -#: plug-ins/common/png.c:791 -#, c-format -msgid "Unknown color model in PNG file '%s'." -msgstr "" - -#: plug-ins/common/png.c:846 -msgid "" -"The PNG file specifies an offset that caused the layer to be positioned " -"outside the image." -msgstr "" - -#: plug-ins/common/png.c:1163 -#, c-format -msgid "Error while saving '%s'. Could not save image." -msgstr "" - -#: plug-ins/common/png.c:1591 -msgid "Save as PNG" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/png.c:1595 -#, fuzzy -msgid "_Load defaults" -msgstr "Öntanımlı" - -#: plug-ins/common/png.c:1596 -#, fuzzy -msgid "_Save defaults" -msgstr "Öntanımlı" - -#: plug-ins/common/png.c:1617 -msgid "_Interlacing (Adam7)" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/png.c:1628 -#, fuzzy -msgid "Save _background color" -msgstr "Arkaplan" - -#: plug-ins/common/png.c:1636 -#, fuzzy -msgid "Save _gamma" -msgstr "Gri" - -#: plug-ins/common/png.c:1645 -msgid "Save layer o_ffset" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/png.c:1654 -#, fuzzy -msgid "Save _resolution" -msgstr "Kaydetme seçenekleri" - -#: plug-ins/common/png.c:1663 -#, fuzzy -msgid "Save creation _time" -msgstr "Kaydetme seçenekleri" - -#: plug-ins/common/png.c:1671 -#, fuzzy -msgid "Save comme_nt" -msgstr "Açıklama" - -#: plug-ins/common/png.c:1686 -msgid "Save color _values from transparent pixels" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/png.c:1699 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:2 msgid "Co_mpression level:" -msgstr "Açıklama:" +msgstr "Sı_kıştırma seviyesi:" -#: plug-ins/common/png.c:1819 -msgid "Could not load PNG defaults" -msgstr "" +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:3 +msgid "S_ave Defaults" +msgstr "Varsayılanları K_aydet" -#: plug-ins/common/pnm.c:228 -#, fuzzy -msgid "PNM Image" -msgstr "Resim" +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:4 +msgid "Save _background color" +msgstr "_Artalan rengini kaydet" -#: plug-ins/common/pnm.c:248 -msgid "PNM image" -msgstr "" +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:5 +msgid "Save _resolution" +msgstr "_Çözünürlüğü kaydet" -#: plug-ins/common/pnm.c:260 -#, fuzzy -msgid "PGM image" -msgstr "Resim" +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:6 +msgid "Save color _values from transparent pixels" +msgstr "Saydam beneklerden renk _değerlerini kaydet" -#: plug-ins/common/pnm.c:272 -#, fuzzy -msgid "PPM image" -msgstr "Resim" +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:7 +msgid "Save comme_nt" +msgstr "Açıkla_mayı kaydet" -#: plug-ins/common/pnm.c:465 plug-ins/common/pnm.c:486 -#: plug-ins/common/pnm.c:493 plug-ins/common/pnm.c:502 -#: plug-ins/common/pnm.c:577 plug-ins/common/pnm.c:633 -msgid "PNM: Premature end of file." -msgstr "" +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:8 +msgid "Save creation _time" +msgstr "Oluşturma _zamanını kaydet" -#: plug-ins/common/pnm.c:467 -msgid "PNM: Invalid file." -msgstr "" +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:10 +msgid "Save layer o_ffset" +msgstr "O_fset baskı tabakasını kaydet" -#: plug-ins/common/pnm.c:480 -msgid "File not in a supported format." -msgstr "" +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:11 +msgid "_Interlacing (Adam7)" +msgstr "_Birleştirme (Adam 7)" -#: plug-ins/common/pnm.c:489 -msgid "PNM: Invalid X resolution." -msgstr "" +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:552 +msgid "Addition" +msgstr "Ekleme" -#: plug-ins/common/pnm.c:496 -msgid "PNM: Invalid Y resolution." -msgstr "" +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:553 +msgid "Overlay" +msgstr "Üstekoyum" -#: plug-ins/common/pnm.c:508 -msgid "PNM: Invalid maximum value." -msgstr "" +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:807 +msgid "Produce a lense flare effect using gradients" +msgstr "Artımlı geçiş kullanarak alev merceği etkisi üretir" -#: plug-ins/common/pnm.c:684 -msgid "PNM: Error reading file." -msgstr "" - -#: plug-ins/common/pnm.c:800 -msgid "PNM save cannot handle images with alpha channels." -msgstr "" - -#: plug-ins/common/pnm.c:949 -msgid "Save as PNM" -msgstr "" - -#. file save type -#: plug-ins/common/pnm.c:959 -msgid "Data formatting" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/pnm.c:963 -msgid "Raw" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/pnm.c:964 -msgid "Ascii" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/polar.c:170 -msgid "P_olar Coords..." -msgstr "" - -#: plug-ins/common/polar.c:357 -msgid "Polarizing..." -msgstr "" - -#: plug-ins/common/polar.c:589 -msgid "Polarize" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/polar.c:620 -msgid "Circle _depth in percent:" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/polar.c:632 -#, fuzzy -msgid "Offset _angle:" -msgstr "Açı:" - -#: plug-ins/common/polar.c:647 -msgid "_Map backwards" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/polar.c:653 -msgid "" -"If checked the mapping will begin at the right side, as opposed to beginning " -"at the left." -msgstr "" - -#: plug-ins/common/polar.c:664 -msgid "Map from _top" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/polar.c:670 -msgid "" -"If unchecked the mapping will put the bottom row in the middle and the top " -"row on the outside. If checked it will be the opposite." -msgstr "" - -#: plug-ins/common/polar.c:682 -#, fuzzy -msgid "To _polar" -msgstr "Tepe:" - -#: plug-ins/common/polar.c:688 -msgid "" -"If unchecked the image will be circularly mapped onto a rectangle. If " -"checked the image will be mapped onto a circle." -msgstr "" - -#: plug-ins/common/postscript.c:576 plug-ins/common/postscript.c:662 -msgid "PostScript document" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/postscript.c:595 plug-ins/common/postscript.c:677 -msgid "Encapsulated PostScript image" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/postscript.c:614 -msgid "PDF document" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/postscript.c:1005 -#, c-format -msgid "Could not interpret '%s'" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/postscript.c:1103 -msgid "PostScript save cannot handle images with alpha channels" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/postscript.c:1622 -#, c-format -msgid "Error starting ghostscript (%s)" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/postscript.c:1652 -#, c-format -msgid "Error starting ghostscript: %s" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/postscript.c:2472 plug-ins/common/postscript.c:2605 -#: plug-ins/common/postscript.c:2757 plug-ins/common/postscript.c:2886 -#: plug-ins/common/sunras.c:1454 plug-ins/common/sunras.c:1562 -#: plug-ins/fits/fits.c:826 plug-ins/fits/fits.c:950 -msgid "Write error occurred" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/postscript.c:2913 -msgid "Load PostScript" -msgstr "" - -#. Rendering -#: plug-ins/common/postscript.c:2933 -msgid "Rendering" -msgstr "" - -#. Resolution -#: plug-ins/common/postscript.c:2949 plug-ins/common/svg.c:882 -#: plug-ins/common/wmf.c:669 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1087 -msgid "Resolution:" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/postscript.c:2977 -msgid "Pages:" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/postscript.c:2983 -msgid "Pages to load (e.g.: 1-4 or 1,3,5-7)" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/postscript.c:2985 -msgid "Try Bounding Box" -msgstr "" - -#. Colouring -#: plug-ins/common/postscript.c:2998 -msgid "Coloring" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/postscript.c:3002 -msgid "B/W" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/postscript.c:3003 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:404 -msgid "Gray" -msgstr "Gri" - -#: plug-ins/common/postscript.c:3004 plug-ins/common/xpm.c:469 -#: plug-ins/gimpressionist/color.c:48 plug-ins/gimpressionist/general.c:151 -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:306 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1399 -msgid "Color" -msgstr "Renk" - -#: plug-ins/common/postscript.c:3005 plug-ins/fits/fits.c:1000 -msgid "Automatic" -msgstr "Otomatik" - -#: plug-ins/common/postscript.c:3015 -#, fuzzy -msgid "Text antialiasing" -msgstr "_Yumuşatma Kullan" - -#: plug-ins/common/postscript.c:3020 plug-ins/common/postscript.c:3032 -msgid "Weak" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/postscript.c:3021 plug-ins/common/postscript.c:3033 -msgid "Strong" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/postscript.c:3027 -#, fuzzy -msgid "Graphic antialiasing" -msgstr "_Yumuşatma Kullan" - -#: plug-ins/common/postscript.c:3079 -msgid "Save as PostScript" -msgstr "" - -#. Image Size -#: plug-ins/common/postscript.c:3103 -msgid "Image Size" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/postscript.c:3152 -msgid "_Keep aspect ratio" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/postscript.c:3158 -msgid "" -"When toggled, the resulting image will be scaled to fit into the given size " -"without changing the aspect ratio." -msgstr "" - -#. Unit -#: plug-ins/common/postscript.c:3167 -msgid "Unit" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/postscript.c:3171 -msgid "_Inch" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/postscript.c:3172 -msgid "_Millimeter" -msgstr "" - -#. Format -#: plug-ins/common/postscript.c:3198 -msgid "Output" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/postscript.c:3204 -msgid "_PostScript level 2" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/postscript.c:3213 -msgid "_Encapsulated PostScript" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/postscript.c:3222 -#, fuzzy -msgid "P_review" -msgstr "Önizleme" - -#: plug-ins/common/postscript.c:3243 -#, fuzzy -msgid "Preview _size:" -msgstr "Önizleme Boyutu:" - -#: plug-ins/common/psd.c:489 -msgid "Invalid UTF-8 string in PSD file" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/psd_save.c:181 -msgid "Photoshop image" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/psd_save.c:1564 -#, c-format -msgid "" -"Unable to save '%s'. The psd file format does not support images that are " -"more than 30000 pixels wide or tall." -msgstr "" - -#: plug-ins/common/psd_save.c:1576 -#, c-format -msgid "" -"Unable to save '%s'. The psd file format does not support images with " -"layers that are more than 30000 pixels wide or tall." -msgstr "" - -#: plug-ins/common/psp.c:362 -msgid "Paint Shop Pro image" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/psp.c:402 -msgid "Save as PSP" -msgstr "" - -#. file save type -#: plug-ins/common/psp.c:412 -msgid "Data Compression" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/psp.c:417 -msgid "RLE" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/psp.c:418 -msgid "LZ77" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/randomize.c:107 -msgid "Random Hurl 1.7" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/randomize.c:108 -msgid "Random Pick 1.7" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/randomize.c:109 -msgid "Random Slur 1.7" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/randomize.c:244 -msgid "_Hurl..." -msgstr "" - -#: plug-ins/common/randomize.c:256 -msgid "_Pick..." -msgstr "" - -#: plug-ins/common/randomize.c:268 -msgid "_Slur..." -msgstr "" - -#: plug-ins/common/randomize.c:756 plug-ins/common/snoise.c:614 -#, fuzzy -msgid "_Random seed:" -msgstr "Hız:" - -#: plug-ins/common/randomize.c:765 -msgid "R_andomization (%):" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/randomize.c:768 -msgid "Percentage of pixels to be filtered" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/randomize.c:777 -msgid "R_epeat:" -msgstr "_Tekrarlama:" - -#: plug-ins/common/randomize.c:780 -msgid "Number of times to apply filter" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/raw.c:166 plug-ins/common/raw.c:181 -msgid "Raw Image Data" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/raw.c:915 -msgid "Raw Image Loader" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/raw.c:943 -#, fuzzy -msgid "Image" -msgstr "Resim" - -#: plug-ins/common/raw.c:955 -msgid "Planar RGB" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/raw.c:956 -msgid "Indexed" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/raw.c:961 -#, fuzzy -msgid "Image _Type:" -msgstr "Resim" - -#: plug-ins/common/raw.c:1011 -#, fuzzy -msgid "Palette" -msgstr "Yapıştır" - -#: plug-ins/common/raw.c:1021 plug-ins/common/raw.c:1109 -msgid "R, G, B (normal)" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/raw.c:1022 plug-ins/common/raw.c:1111 -msgid "B, G, R, X (bmp style)" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/raw.c:1027 -msgid "_Palette Type:" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/raw.c:1038 -#, fuzzy -msgid "Off_set:" -msgstr "Açı:" - -#: plug-ins/common/raw.c:1050 -msgid "Select Palette File to Load" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/raw.c:1053 -#, fuzzy -msgid "Pal_ette File:" -msgstr "Kaydet" - -#: plug-ins/common/raw.c:1081 -msgid "Raw Image Save" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/raw.c:1095 -msgid "RGB Save Type" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/raw.c:1099 -msgid "Standard (R,G,B)" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/raw.c:1100 -msgid "Planar (RRR,GGG,BBB)" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/raw.c:1105 -msgid "Indexed Palette Type" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/retinex.c:167 -#, fuzzy -msgid "_Retinex..." -msgstr "Mavi:" - -#: plug-ins/common/retinex.c:250 -msgid "Retinex..." -msgstr "" - -#: plug-ins/common/retinex.c:252 -msgid "Retinex (4/4): updated..." -msgstr "" - -#: plug-ins/common/retinex.c:289 -msgid "Retinex Image Enhancement" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/retinex.c:310 -msgid "Level" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/retinex.c:314 -msgid "_Uniform" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/retinex.c:316 -#, fuzzy -msgid "_Low" -msgstr "Sarı" - -#: plug-ins/common/retinex.c:318 -#, fuzzy -msgid "_High" -msgstr "Yükseklik:" - -#: plug-ins/common/retinex.c:343 -#, fuzzy -msgid "_Scale:" -msgstr "Büyüklük:" - -#: plug-ins/common/retinex.c:358 -#, fuzzy -msgid "_Scale division:" -msgstr "Açıklama:" - -#: plug-ins/common/retinex.c:373 -msgid "_Dynamic:" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/retinex.c:647 -msgid "Retinex: Filtering..." -msgstr "" - -#: plug-ins/common/ripple.c:138 -msgid "_Ripple..." -msgstr "" - -#: plug-ins/common/ripple.c:222 -msgid "Rippling..." -msgstr "" - -#: plug-ins/common/ripple.c:472 -msgid "Ripple" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/ripple.c:522 -msgid "_Retain tilability" -msgstr "" - -#. Edges toggle box -#: plug-ins/common/ripple.c:556 -msgid "Edges" -msgstr "" - -#. Wave toggle box -#: plug-ins/common/ripple.c:584 -msgid "Wave Type" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/ripple.c:588 -msgid "Saw_tooth" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/ripple.c:589 -#, fuzzy -msgid "S_ine" -msgstr "Boyut" - -#: plug-ins/common/ripple.c:612 -#, fuzzy -msgid "_Period:" -msgstr "Kırmızı:" - -#: plug-ins/common/ripple.c:625 -msgid "A_mplitude:" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/rotate.c:421 -msgid "You can not rotate the whole image if there's a selection." -msgstr "" - -#: plug-ins/common/rotate.c:428 -msgid "You can not rotate the whole image if there's a floating selection." -msgstr "" - -#: plug-ins/common/rotate.c:439 -msgid "Sorry, channels and masks can not be rotated." -msgstr "" - -#: plug-ins/common/rotate.c:445 -msgid "Rotating..." -msgstr "" - -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:296 -msgid "_Sample Colorize..." -msgstr "" - -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1310 -msgid "Sample Colorize" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1315 -msgid "Get sample colors" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1317 -msgid "Apply" -msgstr "" - -#. layer combo_box (Dst) -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1335 -msgid "Destination:" -msgstr "" - -#. layer combo_box (Sample) -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1351 -msgid "Sample:" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1361 -#, fuzzy -msgid "From reverse gradient" -msgstr "Yeşil:" - -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1366 -#, fuzzy -msgid "From gradient" -msgstr "Yeşil:" - -#. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1387 -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1414 -#, fuzzy -msgid "Show selection" -msgstr "Seçim:" - -#. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1398 -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1425 -#, fuzzy -msgid "Show color" -msgstr "Renk sayısı:" - -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1538 -#, fuzzy -msgid "Input levels:" -msgstr "Yoğunluk Seviyeleri" - -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1588 -msgid "Output Levels:" -msgstr "" - -#. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1628 -msgid "Hold intensity" -msgstr "" - -#. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1639 -msgid "Original intensity" -msgstr "" - -#. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1657 -#, fuzzy -msgid "Use subcolors" -msgstr "Renk sayısı:" - -#. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1668 -msgid "Smooth samples" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:2632 -msgid "Sample Analyze..." -msgstr "" - -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:3002 -msgid "Remap Colorized..." -msgstr "" - -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:113 -#, fuzzy -msgid "S_catter HSV..." -msgstr "Boşluk:" - -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:208 -#, fuzzy -msgid "Scattering HSV..." -msgstr "Boşluk:" - -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:344 -msgid "Scatter HSV" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:372 -msgid "_Holdness:" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:384 -#, fuzzy -msgid "H_ue:" -msgstr "Mavi:" - -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:396 -msgid "_Saturation:" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:408 -#, fuzzy -msgid "_Value:" -msgstr "Değer" - -#: plug-ins/common/screenshot.c:257 plug-ins/winsnap/winsnap.c:990 -#, fuzzy -msgid "_Screen Shot..." -msgstr "Farklı kaydet..." - -#: plug-ins/common/screenshot.c:395 -msgid "Error grabbing the pointer" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/screenshot.c:471 -msgid "Loading Screen Shot..." -msgstr "" - -#: plug-ins/common/screenshot.c:478 plug-ins/common/screenshot.c:638 -msgid "Screen Shot" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/screenshot.c:586 -msgid "Specified window not found" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/screenshot.c:609 -msgid "Error obtaining Screen Shot" -msgstr "" - -#. single window -#: plug-ins/common/screenshot.c:643 plug-ins/common/screenshot.c:673 -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:866 -msgid "Grab" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/screenshot.c:680 -msgid "a _Single Window" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/screenshot.c:698 -#, fuzzy -msgid "S_elect Window After" -msgstr "Seç" - -#: plug-ins/common/screenshot.c:713 plug-ins/common/screenshot.c:755 -msgid "Seconds Delay" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/screenshot.c:719 -#, fuzzy -msgid "the _Whole Screen" -msgstr "Ekran" - -#: plug-ins/common/screenshot.c:740 -#, fuzzy -msgid "Grab _After" -msgstr "sonra" - -#: plug-ins/common/sel_gauss.c:107 -msgid "_Selective Gaussian Blur..." -msgstr "" - -#: plug-ins/common/sel_gauss.c:187 -msgid "Selective Gaussian Blur..." -msgstr "" - -#: plug-ins/common/sel_gauss.c:225 -msgid "Selective Gaussian Blur" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/sel_gauss.c:257 -msgid "_Blur radius:" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/sel_gauss.c:267 -#, fuzzy -msgid "_Max. delta:" -msgstr "Azami Derinlik:" - -#: plug-ins/common/semiflatten.c:77 -msgid "_Semi-Flatten" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/semiflatten.c:122 -msgid "Semi-Flattening..." -msgstr "" - -#: plug-ins/common/sharpen.c:124 -#, fuzzy -msgid "_Sharpen..." -msgstr "Ekran" +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:812 +msgid "_Gradient Flare..." +msgstr "Alev A_rtımlı Geçişi..." #. -#. * Let the user know what we're doing... +#. * Dialog Shell #. -#: plug-ins/common/sharpen.c:311 -msgid "Sharpening..." -msgstr "" +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:951 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2356 +msgid "Gradient Flare" +msgstr "Alev Artımlı Geçişi" -#: plug-ins/common/sharpen.c:480 -#, fuzzy -msgid "Sharpen" -msgstr "Ekran" - -#: plug-ins/common/shift.c:113 -msgid "_Shift..." -msgstr "" - -#: plug-ins/common/shift.c:194 -msgid "Shifting..." -msgstr "" - -#: plug-ins/common/shift.c:349 -msgid "Shift" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/shift.c:373 -#, fuzzy -msgid "Shift _horizontally" -msgstr "Ufki" - -#: plug-ins/common/shift.c:374 -#, fuzzy -msgid "Shift _vertically" -msgstr "Dikey" - -#: plug-ins/common/shift.c:404 -#, fuzzy -msgid "Shift _amount:" -msgstr "Yazar:" - -#: plug-ins/common/sinus.c:191 -#, fuzzy -msgid "_Sinus..." -msgstr "%s kaydediliyor..." - -#: plug-ins/common/sinus.c:284 -msgid "Sinus: rendering..." -msgstr "" - -#. Create Main window with a vbox -#. ============================== -#: plug-ins/common/sinus.c:648 -msgid "Sinus" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/sinus.c:683 -msgid "Drawing Settings" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/sinus.c:693 -#, fuzzy -msgid "_X Scale:" -msgstr "Büyüklük:" - -#: plug-ins/common/sinus.c:702 -#, fuzzy -msgid "_Y Scale:" -msgstr "Büyüklük:" - -#: plug-ins/common/sinus.c:711 -msgid "Co_mplexity:" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/sinus.c:721 -msgid "Calculation Settings" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/sinus.c:734 -#, fuzzy -msgid "R_andom seed:" -msgstr "Hız:" - -#: plug-ins/common/sinus.c:743 -msgid "_Force tiling?" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/sinus.c:756 -msgid "_Ideal" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/sinus.c:757 -msgid "_Distorted" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/sinus.c:775 plug-ins/common/sinus.c:791 -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:516 -msgid "Colors" -msgstr "Renkler" - -#. if in grey scale, the colors are necessarily black and white -#: plug-ins/common/sinus.c:784 -msgid "The colors are white and black." -msgstr "" - -#: plug-ins/common/sinus.c:795 -msgid "Bl_ack & white" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/sinus.c:797 -#, fuzzy -msgid "_Foreground & background" -msgstr "Şeffaf" - -#: plug-ins/common/sinus.c:799 -msgid "C_hoose here:" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/sinus.c:812 -#, fuzzy -msgid "First color" -msgstr "Renk" - -#: plug-ins/common/sinus.c:822 -#, fuzzy -msgid "Second color" -msgstr "Önalan" - -#: plug-ins/common/sinus.c:835 -msgid "Alpha Channels" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/sinus.c:848 -#, fuzzy -msgid "F_irst Color:" -msgstr "Renk" - -#: plug-ins/common/sinus.c:863 -#, fuzzy -msgid "S_econd Color:" -msgstr "Önalan" - -#: plug-ins/common/sinus.c:888 -msgid "Blend Settings" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/sinus.c:901 -msgid "L_inear" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/sinus.c:902 -msgid "Bili_near" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/sinus.c:903 -msgid "Sin_usoidal" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/sinus.c:915 -msgid "_Exponent:" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/sinus.c:925 -#, fuzzy -msgid "_Blend" -msgstr "Siyah" - -#: plug-ins/common/sinus.c:1042 -msgid "Do _Preview" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:88 -msgid "Smoo_th Palette..." -msgstr "" - -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:180 -msgid "Deriving Smooth Palette..." -msgstr "" - -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:412 -msgid "Smooth Palette" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:445 -#, fuzzy -msgid "_Search depth:" -msgstr "Azami Derinlik:" - -#: plug-ins/common/snoise.c:186 -msgid "_Solid Noise..." -msgstr "" - -#: plug-ins/common/snoise.c:336 -msgid "Solid Noise..." -msgstr "" - -#. Dialog initialization -#: plug-ins/common/snoise.c:583 -msgid "Solid Noise" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/snoise.c:627 -#, fuzzy -msgid "_Detail:" -msgstr "Azami Derinlik:" - -#. Turbulent -#: plug-ins/common/snoise.c:637 -msgid "T_urbulent" -msgstr "" - -#. Tilable -#: plug-ins/common/snoise.c:651 -msgid "T_ilable" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/snoise.c:666 -#, fuzzy -msgid "_X size:" -msgstr "Büyüklük:" - -#: plug-ins/common/snoise.c:679 -#, fuzzy -msgid "_Y size:" -msgstr "Büyüklük:" - -#: plug-ins/common/sobel.c:119 -msgid "_Sobel..." -msgstr "" - -#: plug-ins/common/sobel.c:227 -msgid "Sobel Edge Detection" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/sobel.c:249 -#, fuzzy -msgid "Sobel _Horizontally" -msgstr "Ufki" - -#: plug-ins/common/sobel.c:261 -#, fuzzy -msgid "Sobel _Vertically" -msgstr "Dikey" - -#: plug-ins/common/sobel.c:273 -msgid "_Keep sign of result (one direction only)" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/sobel.c:359 -msgid "Sobel Edge Detecting..." -msgstr "" - -#: plug-ins/common/softglow.c:138 -#, fuzzy -msgid "_Softglow..." -msgstr "Hakkında..." - -#: plug-ins/common/softglow.c:629 -msgid "Softglow" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/softglow.c:659 -#, fuzzy -msgid "_Glow radius:" -msgstr "_Ayarlar" - -#: plug-ins/common/sparkle.c:186 -msgid "_Sparkle..." -msgstr "" - -#: plug-ins/common/sparkle.c:292 -msgid "Sparkling..." -msgstr "" - -#: plug-ins/common/sparkle.c:343 -msgid "Sparkle" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/sparkle.c:366 -msgid "Luminosity _Threshold:" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/sparkle.c:369 -msgid "Adjust the Luminosity Threshold" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/sparkle.c:376 -msgid "F_lare intensity:" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/sparkle.c:379 -msgid "Adjust the Flare Intensity" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/sparkle.c:386 -#, fuzzy -msgid "_Spike length:" -msgstr "Sol:" - -#: plug-ins/common/sparkle.c:389 -msgid "Adjust the Spike Length" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/sparkle.c:396 -#, fuzzy -msgid "Sp_ike points:" -msgstr "punto" - -#: plug-ins/common/sparkle.c:399 -msgid "Adjust the Number of Spikes" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/sparkle.c:406 -msgid "Spi_ke angle (-1: random):" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/sparkle.c:409 -msgid "Adjust the Spike Angle (-1 means a Random Angle is chosen)" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/sparkle.c:417 -#, fuzzy -msgid "Spik_e density:" -msgstr "Sol:" - -#: plug-ins/common/sparkle.c:420 -msgid "Adjust the Spike Density" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/sparkle.c:430 -msgid "Adjust the Opacity of the Spikes" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/sparkle.c:437 -#, fuzzy -msgid "_Random hue:" -msgstr "Hız:" - -#: plug-ins/common/sparkle.c:440 -msgid "Adjust the Value how much the Hue should be changed randomly" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/sparkle.c:448 -#, fuzzy -msgid "Rando_m saturation:" -msgstr "Konum" - -#: plug-ins/common/sparkle.c:451 -msgid "Adjust the Value how much the Saturation should be changed randomly" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/sparkle.c:465 -msgid "_Preserve luminosity" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/sparkle.c:472 -msgid "Should the Luminosity be preserved?" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/sparkle.c:478 -msgid "In_verse" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/sparkle.c:484 -msgid "Should an Inverse Effect be done?" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/sparkle.c:490 -#, fuzzy -msgid "A_dd border" -msgstr "_Kenarlık:" - -#: plug-ins/common/sparkle.c:496 -msgid "Draw a Border of Spikes around the Image" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/sparkle.c:507 -#, fuzzy -msgid "_Natural color" -msgstr "Renk sayısı:" - -#: plug-ins/common/sparkle.c:508 -#, fuzzy -msgid "_Foreground color" -msgstr "Önalan" - -#: plug-ins/common/sparkle.c:509 -#, fuzzy -msgid "_Background color" -msgstr "Arkaplan" - -#: plug-ins/common/sparkle.c:516 -msgid "Use the color of the image" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/sparkle.c:517 -#, fuzzy -msgid "Use the foreground color" -msgstr "Arkaplan R_engi Kullan" - -#: plug-ins/common/sparkle.c:518 -#, fuzzy -msgid "Use the background color" -msgstr "Arkaplan R_engi Kullan" - -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:280 plug-ins/gimpressionist/general.c:147 -msgid "Solid" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:281 -#, fuzzy -msgid "Checker" -msgstr "Büyüklük:" - -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:282 -msgid "Marble" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:283 -#, fuzzy -msgid "Lizard" -msgstr "Yükle" - -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:284 -msgid "Phong" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:285 -#, fuzzy -msgid "Noise" -msgstr "Yok" - -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:286 -msgid "Wood" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:287 -msgid "Spiral" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:288 -#, fuzzy -msgid "Spots" -msgstr "Noktalar" - -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1741 plug-ins/common/spheredesigner.c:2615 -msgid "Texture" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1743 -msgid "Bumpmap" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1745 plug-ins/common/spheredesigner.c:2617 -msgid "Light" -msgstr "Hafif" - -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2164 -#, fuzzy -msgid "Open File" -msgstr "Aç" - -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2164 -#, fuzzy -msgid "Save File" -msgstr "Kaydet" - -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2481 -msgid "Sphere Designer" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2518 -#, fuzzy -msgid "Update _Preview" -msgstr "Önizleme" - -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2572 -msgid "Textures" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2600 -msgid "Texture Properties" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2616 -msgid "Bump" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2644 -msgid "Texture:" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2649 -#, fuzzy -msgid "Colors:" -msgstr "Renkler" - -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2652 plug-ins/common/spheredesigner.c:2663 -msgid "Color Selection Dialog" -msgstr "" - -#. Scale -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2674 plug-ins/gimpressionist/paper.c:176 -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:572 -msgid "Scale:" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2682 -msgid "Turbulence:" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2689 -#, fuzzy -msgid "Amount:" -msgstr "Yazar:" - -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2696 -msgid "Exp.:" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2703 -msgid "Texture Transformations" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2726 -#, fuzzy -msgid "Scale Y:" -msgstr "Büyüklük:" - -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2732 -#, fuzzy -msgid "Scale Z:" -msgstr "Büyüklük:" - -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2739 -#, fuzzy -msgid "Rotate X:" -msgstr "Kırmızı:" - -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2746 -#, fuzzy -msgid "Rotate Y:" -msgstr "Kırmızı:" - -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2753 -#, fuzzy -msgid "Rotate Z:" -msgstr "Kırmızı:" - -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2760 -#, fuzzy -msgid "Position X:" -msgstr "Konum" - -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2767 -#, fuzzy -msgid "Position Y:" -msgstr "Konum" - -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2774 -#, fuzzy -msgid "Position Z:" -msgstr "Konum" - -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2922 -msgid "Rendering Sphere..." -msgstr "" - -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2979 -msgid "Sphere _Designer..." -msgstr "" - -#: plug-ins/common/spread.c:99 -msgid "Sp_read..." -msgstr "" - -#: plug-ins/common/spread.c:182 -msgid "Spreading..." -msgstr "" - -#: plug-ins/common/spread.c:346 -msgid "Spread" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/spread.c:364 -msgid "Spread Amount" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/struc.c:1146 -msgid "_Apply Canvas..." -msgstr "" - -#: plug-ins/common/struc.c:1227 -msgid "Applying Canvas..." -msgstr "" - -#: plug-ins/common/struc.c:1264 -msgid "Apply Canvas" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/struc.c:1290 -#, fuzzy -msgid "_Top-right" -msgstr "Sağ:" - -#: plug-ins/common/struc.c:1291 -#, fuzzy -msgid "Top-_left" -msgstr "Sol:" - -#: plug-ins/common/struc.c:1292 -#, fuzzy -msgid "_Bottom-left" -msgstr "Alt:" - -#: plug-ins/common/struc.c:1293 -#, fuzzy -msgid "Bottom-_right" -msgstr "Alt:" - -#: plug-ins/common/sunras.c:217 plug-ins/common/sunras.c:237 -msgid "SUN Rasterfile image" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/sunras.c:392 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:1265 #, c-format -msgid "Could not open '%s' as SUN-raster-file" -msgstr "" +msgid "Failed to open GFlare file '%s': %s" +msgstr "IşımaGeçişi dosyası '%s' açılamadı: %s" -#: plug-ins/common/sunras.c:400 -msgid "The type of this SUN-rasterfile is not supported" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/sunras.c:423 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:1273 #, c-format -msgid "Could not read color entries from '%s'" -msgstr "" +msgid "'%s' is not a valid GFlare file." +msgstr "'%s' geçerli bir IşımaGeçişi dosyası değil." -#: plug-ins/common/sunras.c:431 -msgid "Type of colormap not supported" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/sunras.c:470 -msgid "This image depth is not supported" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/sunras.c:493 -msgid "SUNRAS save cannot handle images with alpha channels" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/sunras.c:504 -msgid "Can't operate on unknown image types" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/sunras.c:1032 plug-ins/common/sunras.c:1123 -#: plug-ins/common/sunras.c:1204 plug-ins/common/sunras.c:1299 -#: plug-ins/common/xwd.c:1313 plug-ins/common/xwd.c:1414 -#: plug-ins/common/xwd.c:1572 plug-ins/common/xwd.c:1772 -#: plug-ins/common/xwd.c:2029 plug-ins/fits/fits.c:673 -msgid "EOF encountered on reading" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/sunras.c:1579 -msgid "Save as SUNRAS" -msgstr "" - -#. file save type -#: plug-ins/common/sunras.c:1589 -msgid "Data Formatting" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/sunras.c:1593 -msgid "RunLength Encoded" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/svg.c:136 -msgid "Scalable SVG image" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/svg.c:313 plug-ins/common/svg.c:696 -msgid "Unknown reason" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/svg.c:317 -#, fuzzy -msgid "Rendering SVG..." -msgstr "Boşluk:" - -#: plug-ins/common/svg.c:327 -msgid "Rendered SVG" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/svg.c:492 -msgid "" -"SVG file does not\n" -"specify a size!" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/svg.c:498 plug-ins/common/wmf.c:342 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:1327 #, c-format -msgid "%d x %d" -msgstr "" +msgid "invalid formatted GFlare file: %s\n" +msgstr "Geçersiz biçimli IşımaGeçişi dosyası: %s\n" -#. Scalable Vector Graphics is SVG, should perhaps not be translated -#: plug-ins/common/svg.c:703 -msgid "Render Scalable Vector Graphics" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/svg.c:767 plug-ins/common/wmf.c:554 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1009 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1212 -msgid "Height:" -msgstr "Yükseklik:" - -#: plug-ins/common/svg.c:841 plug-ins/common/wmf.c:628 -#, fuzzy -msgid "_X ratio:" -msgstr "Kırmızı:" - -#: plug-ins/common/svg.c:863 plug-ins/common/wmf.c:650 -#, fuzzy -msgid "_Y ratio:" -msgstr "Kırmızı:" - -#: plug-ins/common/svg.c:877 plug-ins/common/wmf.c:664 -msgid "Constrain aspect ratio" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/svg.c:888 plug-ins/common/wmf.c:675 -#, fuzzy, c-format -msgid "pixels/%a" -msgstr "piksel" - -#. Path Import -#: plug-ins/common/svg.c:908 -msgid "Import _paths" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/svg.c:914 -msgid "" -"Import path elements of the SVG so they can be used with the GIMP path tool" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/svg.c:927 -msgid "Merge imported paths" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/tga.c:233 plug-ins/common/tga.c:249 -msgid "TarGA image" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/tga.c:428 -#, c-format -msgid "Cannot read footer from '%s'" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/tga.c:444 -#, c-format -msgid "Cannot read extension from '%s'" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/tga.c:1194 -msgid "Save as TGA" -msgstr "" - -#. rle -#: plug-ins/common/tga.c:1209 -msgid "_RLE compression" -msgstr "" - -#. origin -#: plug-ins/common/tga.c:1219 -msgid "Or_igin at bottom left" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:95 -msgid "_Threshold Alpha..." -msgstr "" - -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:134 -msgid "The layer preserves transparency." -msgstr "" - -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:140 -msgid "RGBA/GRAYA drawable is not selected." -msgstr "" - -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:202 -msgid "Threshold Alpha: Coloring Transparency..." -msgstr "" - -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:224 -msgid "Threshold Alpha" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:239 -msgid "Threshold:" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/tiff.c:211 plug-ins/common/tiff.c:232 -#: plug-ins/common/tiff.c:249 -#, fuzzy -msgid "TIFF image" -msgstr "Resim" - -#: plug-ins/common/tiff.c:835 -#, fuzzy, c-format -msgid "Page %d" -msgstr "Çerçeve %d" - -#: plug-ins/common/tiff.c:850 -msgid "TIFF Channel" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/tiff.c:859 -msgid "" -"Warning:\n" -"The image you are loading has 16 bits per channel. GIMP can only handle 8 " -"bit, so it will be converted for you. Information will be lost because of " -"this conversion." -msgstr "" - -#: plug-ins/common/tiff.c:1955 -msgid "" -"The TIFF format only supports comments in\n" -"7bit ASCII encoding. No comment is saved." -msgstr "" - -#: plug-ins/common/tiff.c:2104 -msgid "Save as TIFF" -msgstr "" - -#. compression -#: plug-ins/common/tiff.c:2118 -msgid "Compression" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/tiff.c:2122 -msgid "_None" -msgstr "_Hiçbiri" - -#: plug-ins/common/tiff.c:2123 -msgid "_LZW" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/tiff.c:2124 -msgid "_Pack Bits" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/tiff.c:2125 -#, fuzzy -msgid "_Deflate" -msgstr "Sil" - -#: plug-ins/common/tiff.c:2126 -msgid "_JPEG" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/tiff.c:2135 -msgid "Save _color values from transparent pixels" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/tiff.c:2151 plug-ins/common/xbm.c:1201 -msgid "Comment:" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/tile.c:112 -#, fuzzy -msgid "_Tile..." -msgstr "Mavi:" - -#. Set the tile cache size -#: plug-ins/common/tile.c:192 plug-ins/common/tileit.c:320 -msgid "Tiling..." -msgstr "" - -#: plug-ins/common/tile.c:394 -msgid "Tile" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/tile.c:408 -msgid "Tile to New Size" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/tile.c:430 -msgid "C_reate New Image" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/tileit.c:224 -msgid "_Small Tiles..." -msgstr "" - -#. Get the preview image -#: plug-ins/common/tileit.c:363 -msgid "TileIt" -msgstr "" - -#. Area for buttons etc -#. Flip -#: plug-ins/common/tileit.c:406 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:628 -msgid "Flip" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/tileit.c:454 -msgid "A_ll tiles" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/tileit.c:468 -msgid "Al_ternate tiles" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/tileit.c:482 -msgid "_Explicit tile" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/tileit.c:488 -msgid "Ro_w:" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/tileit.c:512 -msgid "Col_umn:" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/tileit.c:564 -msgid "O_pacity:" -msgstr "" - -#. Lower frame saying howmany segments -#: plug-ins/common/tileit.c:573 -#, fuzzy -msgid "Number of Segments" -msgstr "_Çerçeve Sayısı:" - -#: plug-ins/common/tiler.c:66 -msgid "_Make Seamless" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/tiler.c:322 -msgid "Tiler..." -msgstr "" - -#: plug-ins/common/uniteditor.c:94 -msgid "Saved" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/uniteditor.c:94 -msgid "" -"A unit definition will only be saved before GIMP exits if this column is " -"checked." -msgstr "" - -#: plug-ins/common/uniteditor.c:96 -msgid "ID" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/uniteditor.c:96 -msgid "" -"This string will be used to identify a unit in GIMP's configuration files." -msgstr "" - -#: plug-ins/common/uniteditor.c:98 -msgid "Factor" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/uniteditor.c:98 -msgid "How many units make up an inch." -msgstr "" - -#: plug-ins/common/uniteditor.c:99 -msgid "Digits" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/uniteditor.c:99 -msgid "" -"This field is a hint for numerical input fields. It specifies how many " -"decimal digits the input field should provide to get approximately the same " -"accuracy as an \"inch\" input field with two decimal digits." -msgstr "" - -#: plug-ins/common/uniteditor.c:104 -msgid "Symbol" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/uniteditor.c:104 -msgid "" -"The unit's symbol if it has one (e.g. \"'\" for inches). The unit's " -"abbreviation is used if doesn't have a symbol." -msgstr "" - -#: plug-ins/common/uniteditor.c:107 -#, fuzzy -msgid "Abbreviation" -msgstr "Konum" - -#: plug-ins/common/uniteditor.c:107 -msgid "The unit's abbreviation (e.g. \"cm\" for centimeters)." -msgstr "" - -#: plug-ins/common/uniteditor.c:109 -msgid "Singular" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/uniteditor.c:109 -msgid "The unit's singular form." -msgstr "" - -#: plug-ins/common/uniteditor.c:110 -msgid "Plural" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/uniteditor.c:110 -msgid "The unit's plural form." -msgstr "" - -#: plug-ins/common/uniteditor.c:121 -msgid "Create a new unit from scratch." -msgstr "" - -#: plug-ins/common/uniteditor.c:127 -msgid "Create a new unit with the currently selected unit as template." -msgstr "" - -#: plug-ins/common/uniteditor.c:151 -msgid "_Unit Editor" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/uniteditor.c:210 -msgid "New Unit" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/uniteditor.c:234 -msgid "_ID:" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/uniteditor.c:245 -msgid "_Factor:" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/uniteditor.c:255 -#, fuzzy -msgid "_Digits:" -msgstr "Açıklama:" - -#: plug-ins/common/uniteditor.c:267 -msgid "_Symbol:" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/uniteditor.c:279 -#, fuzzy -msgid "_Abbreviation:" -msgstr "Konum" - -#: plug-ins/common/uniteditor.c:291 -msgid "Si_ngular:" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/uniteditor.c:303 -msgid "_Plural:" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/uniteditor.c:339 -msgid "Unit factor must not be 0." -msgstr "" - -#: plug-ins/common/uniteditor.c:349 -msgid "All text fields must contain a value." -msgstr "" - -#: plug-ins/common/uniteditor.c:403 -msgid "Unit Editor" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/unsharp.c:143 -msgid "_Unsharp Mask..." -msgstr "" - -#: plug-ins/common/unsharp.c:468 -msgid "Merging..." -msgstr "" - -#: plug-ins/common/unsharp.c:635 -msgid "Unsharp Mask" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/url.c:85 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:421 -msgid "URL" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/video.c:44 -msgid "_Staggered" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/video.c:45 -msgid "_Large staggered" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/video.c:46 -msgid "S_triped" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/video.c:47 -msgid "_Wide-striped" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/video.c:48 -msgid "Lo_ng-staggered" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/video.c:49 -msgid "_3x3" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/video.c:50 -msgid "Larg_e 3x3" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/video.c:51 -msgid "_Hex" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/video.c:52 -#, fuzzy -msgid "_Dots" -msgstr "Noktalar" - -#: plug-ins/common/video.c:1817 -msgid "Vi_deo..." -msgstr "" - -#: plug-ins/common/video.c:1889 -msgid "Video/RGB..." -msgstr "" - -#: plug-ins/common/video.c:2020 -msgid "Video" -msgstr "" - -#. frame for the radio buttons -#: plug-ins/common/video.c:2035 -msgid "Video Pattern" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/video.c:2079 -msgid "_Additive" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/video.c:2089 -#, fuzzy -msgid "_Rotated" -msgstr "Kırmızı:" - -#: plug-ins/common/vinvert.c:84 -#, fuzzy -msgid "_Value Invert" -msgstr "Değer" - -#: plug-ins/common/vinvert.c:126 -msgid "Value Invert..." -msgstr "" - -#: plug-ins/common/vpropagate.c:193 -msgid "More _white (larger value)" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/vpropagate.c:196 -msgid "More blac_k (smaller value)" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/vpropagate.c:199 -msgid "_Middle value to peaks" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/vpropagate.c:202 -#, fuzzy -msgid "_Foreground to peaks" -msgstr "Önalan" - -#: plug-ins/common/vpropagate.c:205 -#, fuzzy -msgid "O_nly foreground" -msgstr "Önalan" - -#: plug-ins/common/vpropagate.c:208 -#, fuzzy -msgid "Only b_ackground" -msgstr "Arkaplan" - -#: plug-ins/common/vpropagate.c:211 -msgid "Mor_e opaque" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/vpropagate.c:214 -#, fuzzy -msgid "More t_ransparent" -msgstr "Şeffaf" - -#: plug-ins/common/vpropagate.c:242 -msgid "_Value Propagate..." -msgstr "" - -#: plug-ins/common/vpropagate.c:254 -msgid "E_rode" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/vpropagate.c:266 -#, fuzzy -msgid "_Dilate" -msgstr "Sil" - -#: plug-ins/common/vpropagate.c:476 -msgid "Value Propagating..." -msgstr "" - -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1058 -msgid "Value Propagate" -msgstr "" - -#. Parameter settings -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1116 -msgid "Propagate" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1129 -#, fuzzy -msgid "Lower t_hreshold:" -msgstr "Kanallar" - -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1141 -#, fuzzy -msgid "_Upper threshold:" -msgstr "Kanallar" - -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1153 -msgid "_Propagating rate:" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1164 -#, fuzzy -msgid "To l_eft" -msgstr "Sol:" - -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1167 -#, fuzzy -msgid "To _right" -msgstr "Hafif" - -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1170 -#, fuzzy -msgid "To _top" -msgstr "Tepe:" - -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1173 -#, fuzzy -msgid "To _bottom" -msgstr "Alt:" - -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1182 -msgid "Propagating _Alpha Channel" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1193 -msgid "Propagating Value Channel" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/warp.c:247 -msgid "_Warp..." -msgstr "" - -#: plug-ins/common/warp.c:391 -msgid "Warp" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/warp.c:405 -#, fuzzy -msgid "Basic Options" -msgstr "Kaydetme seçenekleri" - -#: plug-ins/common/warp.c:427 -#, fuzzy -msgid "Step size:" -msgstr "Hücre Boyu:" - -#: plug-ins/common/warp.c:441 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1214 -msgid "Iterations:" -msgstr "" - -#. Displacement map menu -#: plug-ins/common/warp.c:450 -msgid "Displacement map:" -msgstr "" - -#. ======================================================================= -#. Displacement Type -#: plug-ins/common/warp.c:468 -#, fuzzy -msgid "On edges:" -msgstr "Ekran" - -#: plug-ins/common/warp.c:479 -msgid "Wrap" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/warp.c:494 -msgid "Smear" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/warp.c:509 plug-ins/fits/fits.c:988 -#: plug-ins/flame/flame.c:1131 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1421 -msgid "Black" -msgstr "Siyah" - -#: plug-ins/common/warp.c:524 -#, fuzzy -msgid "FG color" -msgstr "Renk sayısı:" - -#. -------------------------------------------------------------------- -#. --------- The secondary table -------------------------- -#: plug-ins/common/warp.c:544 -#, fuzzy -msgid "Advanced Options" -msgstr "Kaydetme seçenekleri" - -#: plug-ins/common/warp.c:560 -#, fuzzy -msgid "Dither size:" -msgstr "Döşeme _Boyutu:" - -#: plug-ins/common/warp.c:573 -#, fuzzy -msgid "Rotation angle:" -msgstr "Ç_evir:" - -#: plug-ins/common/warp.c:586 -msgid "Substeps:" -msgstr "" - -#. Magnitude map menu -#: plug-ins/common/warp.c:595 -msgid "Magnitude map:" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/warp.c:617 -msgid "Use magnitude map" -msgstr "" - -#. -------------------------------------------------------------------- -#. --------- The "other" table -------------------------- -#: plug-ins/common/warp.c:630 -#, fuzzy -msgid "More Advanced Options" -msgstr "Önizleme Seçenekleri" - -#: plug-ins/common/warp.c:647 -#, fuzzy -msgid "Gradient scale:" -msgstr "_Gradyan" - -#: plug-ins/common/warp.c:670 -msgid "Gradient map selection menu" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/warp.c:680 -#, fuzzy -msgid "Vector mag:" -msgstr "Açı:" - -#. Angle -#: plug-ins/common/warp.c:695 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:586 -msgid "Angle:" -msgstr "Açı:" - -#: plug-ins/common/warp.c:718 -msgid "Fixed-direction-vector map selection menu" -msgstr "" - -#. -#. if (display_diff_map) { -#. gimp_display_new(new_image_id); -#. } -#. -#. make sure layer is visible -#: plug-ins/common/warp.c:1175 -msgid "Smoothing X gradient..." -msgstr "" - -#: plug-ins/common/warp.c:1177 -msgid "Smoothing Y gradient..." -msgstr "" - -#. calculate new X,Y Displacement image maps -#: plug-ins/common/warp.c:1232 -msgid "Finding XY gradient..." -msgstr "" - -#: plug-ins/common/warp.c:1255 -#, c-format -msgid "Flow Step %d..." -msgstr "" - -#: plug-ins/common/waves.c:127 -#, fuzzy -msgid "_Waves..." -msgstr "Farklı Kaydet..." - -#: plug-ins/common/waves.c:249 -msgid "Waves" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/waves.c:287 -msgid "_Reflective" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/waves.c:306 -msgid "_Amplitude:" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/waves.c:318 -#, fuzzy -msgid "_Phase:" -msgstr "Yapıştır" - -#: plug-ins/common/waves.c:330 -#, fuzzy -msgid "_Wavelength:" -msgstr "Sol:" - -#: plug-ins/common/waves.c:431 -msgid "Waving..." -msgstr "" - -#: plug-ins/common/webbrowser.c:141 -msgid "" -"Web browser not specified.\n" -"Please specify a web browser using the Preferences Dialog." -msgstr "" - -#: plug-ins/common/webbrowser.c:161 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:1452 #, c-format msgid "" -"Could not parse specified web browser command:\n" -"%s" +"GFlare '%s' is not saved. If you add a new entry in '%s', like:\n" +"(gflare-path \"%s\")\n" +"and make a folder '%s', then you can save your own GFlares into that folder." msgstr "" +"IşımaGeçişi '%s' kaydedilmedi. Eğer '%s' içerisine yeni bir girdi " +"ekleyecekseniz, örneğin:\n" +"(gflare-yolu \"%s\")\n" +"ve '%s' dizini oluşturacaksanız kendi IşımaGeçişlerinizi o dizine " +"kaydedebilirsiniz." -#: plug-ins/common/webbrowser.c:174 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:1485 #, c-format -msgid "" -"Could not execute specified web browser:\n" -"%s" -msgstr "" +msgid "Failed to write GFlare file '%s': %s" +msgstr "IşımaGeçişi dosyası '%s' yazılamadı: %s" -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:161 -msgid "W_hirl and Pinch..." -msgstr "" +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2413 +msgid "A_uto update preview" +msgstr "Önizlemeyi o_tomatik güncelle" -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:348 -msgid "Whirling and Pinching..." -msgstr "" +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2464 +msgid "`Default' is created." +msgstr "`Varsayılan' yaratıldı." -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:535 -msgid "Whirl and Pinch" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:564 -#, fuzzy -msgid "_Whirl angle:" -msgstr "Açı:" - -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:576 -#, fuzzy -msgid "_Pinch amount:" -msgstr "Yazar:" - -#: plug-ins/common/winclipboard.c:109 -msgid "Copy to Clipboard" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/winclipboard.c:121 -msgid "Paste from Clipboard" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/winclipboard.c:133 -msgid "From Clipboard" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/winclipboard.c:331 -#, fuzzy -msgid "Copying..." -msgstr "Telif hakkı:" - -#: plug-ins/common/winclipboard.c:494 -msgid "Unsupported format or Clipboard empty!" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/winclipboard.c:505 -msgid "Can't get Clipboard data." -msgstr "" - -#. ??? gimp_image_convert_rgb (image_ID); -#. -#: plug-ins/common/winclipboard.c:587 -msgid "Pasted" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/winclipboard.c:600 -msgid "Pasting..." -msgstr "" - -#: plug-ins/common/wind.c:183 -#, fuzzy -msgid "Wi_nd..." -msgstr "Genişlik:" - -#: plug-ins/common/wind.c:315 -msgid "Rendering Blast..." -msgstr "" - -#: plug-ins/common/wind.c:438 -msgid "Rendering Wind..." -msgstr "" - -#: plug-ins/common/wind.c:873 -msgid "Wind" -msgstr "" - -#. ******************************************************** -#. radio buttons for choosing wind rendering algorithm -#. ***************************************************** -#: plug-ins/common/wind.c:906 -msgid "Style" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/wind.c:910 -#, fuzzy -msgid "_Wind" -msgstr "Genişlik:" - -#: plug-ins/common/wind.c:911 -#, fuzzy -msgid "_Blast" -msgstr "Siyah" - -#: plug-ins/common/wind.c:934 -#, fuzzy -msgid "_Left" -msgstr "Sol:" - -#: plug-ins/common/wind.c:935 -#, fuzzy -msgid "_Right" -msgstr "Hafif" - -#. **************************************************** -#. radio buttons for choosing BOTH, LEADING, TRAILING -#. ************************************************** -#: plug-ins/common/wind.c:954 -msgid "Edge Affected" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/wind.c:958 -#, fuzzy -msgid "L_eading" -msgstr "Sol:" - -#: plug-ins/common/wind.c:959 -msgid "Tr_ailing" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/wind.c:960 -msgid "Bot_h" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/wind.c:997 -msgid "Higher values restrict the effect to fewer areas of the image" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/wind.c:1012 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:669 -#, fuzzy -msgid "_Strength:" -msgstr "Sol:" - -#: plug-ins/common/wind.c:1016 -msgid "Higher values increase the magnitude of the effect" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/winprint.c:224 -#, fuzzy -msgid "_Print" -msgstr "Yazdır" - -#: plug-ins/common/winprint.c:236 -msgid "Page Setup" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/winprint.c:341 -#, c-format -msgid "PrintDlg failed: %d" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/winprint.c:377 -msgid "Printer doesn't support bitmaps" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/winprint.c:418 -msgid "StartPage failed" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/winprint.c:427 plug-ins/print/print-image-gimp.c:320 -msgid "Printing..." -msgstr "" - -#: plug-ins/common/winprint.c:459 -msgid "CreateDIBSection failed" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/winprint.c:495 -msgid "SetStretchBltMode failed (warning only)" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/winprint.c:558 -#, c-format -msgid "" -"StretchBlt (hDC, %d, %d, %d, %d, hdcMem, %d, 0, %d, 1, SRCCOPY) failed, " -"error = %d, y = %d" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/winprint.c:587 -msgid "EndPage failed" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/winprint.c:634 -#, c-format -msgid "PageSetupDlg failed: %d" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/wmf.c:131 -msgid "Microsoft WMF file" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/wmf.c:336 -msgid "" -"WMF file does not\n" -"specify a size!" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/wmf.c:484 -msgid "Render Windows Metafile" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/wmf.c:947 plug-ins/sgi/sgi.c:318 -#, c-format -msgid "Could not open '%s' for reading." -msgstr "" - -#: plug-ins/common/wmf.c:963 -msgid "Rendered WMF" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/xbm.c:169 plug-ins/common/xbm.c:187 -msgid "X BitMap image" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/xbm.c:241 -msgid "Created with The GIMP" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/xbm.c:804 -#, c-format -msgid "" -"'%s':\n" -"Could not read header (ftell == %ld)" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/xbm.c:811 -#, c-format -msgid "" -"'%s':\n" -"No image width specified" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/xbm.c:818 -#, c-format -msgid "" -"'%s':\n" -"No image height specified" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/xbm.c:825 -#, c-format -msgid "" -"'%s':\n" -"No image data type specified" -msgstr "" - -#. The image is not black-and-white. -#: plug-ins/common/xbm.c:960 -msgid "" -"The image which you are trying to save as an XBM contains more than two " -"colors.\n" -"\n" -"Please convert it to a black and white (1-bit) indexed image and try again." -msgstr "" - -#: plug-ins/common/xbm.c:971 -msgid "" -"You cannot save a cursor mask for an image\n" -"which has no alpha channel." -msgstr "" - -#: plug-ins/common/xbm.c:1148 -msgid "Save as XBM" -msgstr "" - -#. parameter settings -#: plug-ins/common/xbm.c:1158 -msgid "XBM Options" -msgstr "" - -#. X10 format -#: plug-ins/common/xbm.c:1167 -msgid "_X10 format bitmap" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/xbm.c:1187 -msgid "_Identifier prefix:" -msgstr "" - -#. hotspot toggle -#: plug-ins/common/xbm.c:1209 -msgid "_Write hot spot values" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/xbm.c:1231 -msgid "Hot spot _X:" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/xbm.c:1241 -msgid "Hot spot _Y:" -msgstr "" - -#. mask file -#: plug-ins/common/xbm.c:1248 -msgid "Mask File" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/xbm.c:1258 -msgid "W_rite extra mask file" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/xbm.c:1271 -msgid "_Mask file extension:" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/xpm.c:170 plug-ins/common/xpm.c:195 -msgid "X PixMap image" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/xpm.c:354 -#, c-format -msgid "Error opening file '%s'" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/xpm.c:359 -msgid "XPM file invalid" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/xpm.c:780 -msgid "Save as XPM" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/xpm.c:796 -#, fuzzy -msgid "_Alpha threshold:" -msgstr "Kanallar" - -#: plug-ins/common/xwd.c:277 plug-ins/common/xwd.c:297 -msgid "X window dump" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/xwd.c:430 -#, c-format -msgid "Could not read XWD header from '%s'" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/xwd.c:468 -msgid "Can't read color entries" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/xwd.c:527 -#, c-format -msgid "" -"XWD-file %s has format %d, depth %d\n" -"and bits per pixel %d.\n" -"Currently this is not supported." -msgstr "" - -#: plug-ins/common/xwd.c:557 -msgid "Cannot save images with alpha channels." -msgstr "" - -#: plug-ins/common/xwd.c:2160 -msgid "Error during writing indexed/gray image" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/xwd.c:2258 -msgid "Error during writing rgb image" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/zealouscrop.c:85 -msgid "_Zealous Crop" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/zealouscrop.c:133 -msgid "ZealousCropping(tm)..." -msgstr "" - -#: plug-ins/common/zealouscrop.c:234 -msgid "Nothing to crop." -msgstr "" - -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:128 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:142 -msgid "Procedure Browser" -msgstr "" - -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:132 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:146 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:548 -msgid "Search by _Name" -msgstr "" - -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:133 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:147 -msgid "Search by _Blurb" -msgstr "" - -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:224 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:718 -msgid "_Search:" -msgstr "" - -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:386 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:397 -msgid "Searching by name - please wait" -msgstr "" - -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:410 -msgid "Searching by blurb - please wait" -msgstr "" - -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:421 -msgid "Searching - please wait" -msgstr "" - -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:428 -msgid "1 Procedure" -msgstr "" - -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:430 -#, c-format -msgid "%d Procedures" -msgstr "" - -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:476 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:516 -msgid "No matches" -msgstr "" +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2465 +msgid "Default" +msgstr "Öntanımlı" #. #. * Scales @@ -8418,3776 +10968,2327 @@ msgstr "" #. #. * Scales #. -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:133 plug-ins/gflare/gflare.c:2673 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3503 plug-ins/gflare/gflare.c:3608 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3745 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2744 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3583 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3688 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3825 msgid "Parameters" -msgstr "" +msgstr "Parametreler" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:146 -msgid "Return Values" -msgstr "" - -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:159 -msgid "Additional Information" -msgstr "" - -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:198 -msgid "Author:" -msgstr "Yazar:" - -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:209 -msgid "Date:" -msgstr "Tarih:" - -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:220 -msgid "Copyright:" -msgstr "Telif hakkı:" - -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:319 -msgid "Internal GIMP procedure" -msgstr "" - -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:320 -msgid "GIMP Plug-In" -msgstr "GIMP Eklemi" - -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:321 -msgid "GIMP Extension" -msgstr "" - -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:322 -msgid "Temporary Procedure" -msgstr "" - -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:151 -msgid "_Plug-In Browser" -msgstr "" - -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:418 -msgid "1 Plug-In Interface" -msgstr "" - -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:420 -#, c-format -msgid "%d Plug-In Interfaces" -msgstr "" - -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:544 -msgid "Plug-In Browser" -msgstr "" - -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:595 -msgid "Name" -msgstr "İsim" - -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:603 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:672 -#, fuzzy -msgid "Insertion Date" -msgstr "Kesişim" - -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:611 -msgid "Menu Path" -msgstr "" - -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:619 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:681 -#, fuzzy -msgid "Image Types" -msgstr "Resim" - -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:643 -msgid "List View" -msgstr "" - -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:663 -msgid "Menu Path/Name" -msgstr "" - -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:704 -#, fuzzy -msgid "Tree View" -msgstr "Önizleme" - -#: plug-ins/dbbrowser/procedure-browser.c:89 -msgid "Procedure _Browser" -msgstr "" - -#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:100 -msgid "G3 fax image" -msgstr "" - -#: plug-ins/fits/fits.c:159 plug-ins/fits/fits.c:178 -msgid "Flexible Image Transport System" -msgstr "" - -#: plug-ins/fits/fits.c:346 -msgid "Error during open of FITS file" -msgstr "" - -#: plug-ins/fits/fits.c:351 -msgid "FITS file keeps no displayable images" -msgstr "" - -#: plug-ins/fits/fits.c:430 -msgid "FITS save cannot handle images with alpha channels" -msgstr "" - -#: plug-ins/fits/fits.c:969 -msgid "Load FITS File" -msgstr "" - -#: plug-ins/fits/fits.c:984 -msgid "BLANK/NaN Pixel Replacement" -msgstr "" - -#: plug-ins/fits/fits.c:989 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1288 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1422 -msgid "White" -msgstr "Beyaz" - -#: plug-ins/fits/fits.c:996 -msgid "Pixel value scaling" -msgstr "" - -#: plug-ins/fits/fits.c:1001 -msgid "By DATAMIN/DATAMAX" -msgstr "" - -#: plug-ins/fits/fits.c:1008 -msgid "Image Composing" -msgstr "" - -#: plug-ins/flame/flame.c:133 -#, fuzzy -msgid "_Flame..." -msgstr "Dosya adı:" - -#: plug-ins/flame/flame.c:227 -msgid "Drawing Flame..." -msgstr "" - -#: plug-ins/flame/flame.c:319 -msgid "Flame works only on RGB drawables." -msgstr "" - -#: plug-ins/flame/flame.c:402 -#, c-format -msgid "'%s' is not a regular file" -msgstr "" - -#: plug-ins/flame/flame.c:637 -msgid "Edit Flame" -msgstr "" - -#: plug-ins/flame/flame.c:655 -msgid "Directions" -msgstr "" - -#: plug-ins/flame/flame.c:691 -msgid "Controls" -msgstr "" - -#: plug-ins/flame/flame.c:705 -#, fuzzy -msgid "_Speed:" -msgstr "Hız:" - -#: plug-ins/flame/flame.c:722 -msgid "_Randomize" -msgstr "" - -#: plug-ins/flame/flame.c:731 -msgid "Same" -msgstr "" - -#: plug-ins/flame/flame.c:732 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:146 -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:149 -msgid "Random" -msgstr "" - -#: plug-ins/flame/flame.c:736 -msgid "Swirl" -msgstr "" - -#: plug-ins/flame/flame.c:737 -msgid "Horseshoe" -msgstr "" - -#: plug-ins/flame/flame.c:738 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1403 -msgid "Polar" -msgstr "" - -#: plug-ins/flame/flame.c:739 -msgid "Bent" -msgstr "" - -#: plug-ins/flame/flame.c:752 -#, fuzzy -msgid "_Variation:" -msgstr "Konum" - -#: plug-ins/flame/flame.c:774 -msgid "Load Flame" -msgstr "" - -#: plug-ins/flame/flame.c:789 -msgid "Save Flame" -msgstr "" - -#: plug-ins/flame/flame.c:931 -msgid "Flame" -msgstr "" - -#: plug-ins/flame/flame.c:1025 -msgid "_Rendering" -msgstr "" - -#: plug-ins/flame/flame.c:1051 -msgid "Co_ntrast:" -msgstr "" - -#: plug-ins/flame/flame.c:1065 -#, fuzzy -msgid "_Gamma:" -msgstr "Gri" - -#: plug-ins/flame/flame.c:1079 -msgid "Sample _density:" -msgstr "" - -#: plug-ins/flame/flame.c:1090 -#, fuzzy -msgid "Spa_tial oversample:" -msgstr "Yeniden boyutlandır" - -#: plug-ins/flame/flame.c:1101 -msgid "Spatial _filter radius:" -msgstr "" - -#: plug-ins/flame/flame.c:1120 -#, fuzzy -msgid "Color_map:" -msgstr "Renk" - -#: plug-ins/flame/flame.c:1162 -#, fuzzy -msgid "Custom gradient" -msgstr "Yeşil:" - -#: plug-ins/flame/flame.c:1188 -#, fuzzy -msgid "C_amera" -msgstr "Dikey" - -#: plug-ins/flame/flame.c:1193 -#, fuzzy -msgid "_Zoom:" -msgstr "Yakınlaş" - -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:448 -msgid "Closed" -msgstr "" - -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:453 -msgid "Close curve on completion" -msgstr "" - -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:458 -msgid "Show Line Frame" -msgstr "" - -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:463 -msgid "Draws lines between the control points. Only during curve creation" -msgstr "" - -#. Start building the dialog up -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:295 -msgid "Gfig" -msgstr "" - -#. Tool options notebook -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:341 -#, fuzzy -msgid "Tool options" -msgstr "Seçenekler" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:358 -msgid "_Stroke" -msgstr "" - -#. Fill frame on right side -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:405 -#, fuzzy -msgid "Fill" -msgstr "Dosya" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:419 -msgid "No fill" -msgstr "" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:420 -#, fuzzy -msgid "Color fill" -msgstr "Renk" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:421 -msgid "Pattern fill" -msgstr "" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:422 -#, fuzzy -msgid "Gradient fill" -msgstr "_Gradyan" - -#. "show image" checkbutton at bottom of style frame -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:482 -#, fuzzy -msgid "Show image" -msgstr "Göster" - -#. "show grid" checkbutton at bottom of style frame -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:504 -#, fuzzy -msgid "Show grid" -msgstr "Göster" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:639 -msgid "Load Gfig object collection" -msgstr "" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:683 -#, fuzzy -msgid "Save Gfig Drawing" -msgstr "Sil" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:820 -#, fuzzy -msgid "First Gfig" -msgstr "Bilgi" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:859 -#, fuzzy -msgid "_Undo" -msgstr "Geri al" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:863 -#, fuzzy -msgid "_Clear" -msgstr "Temizle" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:867 -#, fuzzy -msgid "_Grid" -msgstr "Kılavuz" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:875 -msgid "Raise selected object" -msgstr "" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:879 -msgid "Lower selected object" -msgstr "" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:883 -msgid "Raise selected object to top" -msgstr "" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:887 -msgid "Lower selected object to bottom" -msgstr "" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:891 -msgid "Show previous object" -msgstr "" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:895 -#, fuzzy -msgid "Show next object" -msgstr "Seçim:" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:899 -#, fuzzy -msgid "Show all objects" -msgstr "Seçim:" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:905 -#, fuzzy -msgid "Create line" -msgstr "_Yeni Resim Oluştur" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:908 -#, fuzzy -msgid "Create circle" -msgstr "_Yeni Resim Oluştur" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:911 -#, fuzzy -msgid "Create ellipse" -msgstr "_Yeni Resim Oluştur" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:914 -#, fuzzy -msgid "Create arc" -msgstr "Yeni _Katman Oluştur" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:917 -#, fuzzy -msgid "Create reg polygon" -msgstr "Yeni _Katman Oluştur" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:920 -#, fuzzy -msgid "Create star" -msgstr "Yeni _Katman Oluştur" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:923 -#, fuzzy -msgid "Create spiral" -msgstr "_Yeni Resim Oluştur" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:926 -msgid "Create bezier curve. Shift + Button ends object creation." -msgstr "" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:930 -msgid "Move an object" -msgstr "" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:933 -msgid "Move a single point" -msgstr "" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:936 -msgid "Copy an object" -msgstr "" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:939 -#, fuzzy -msgid "Delete an object" -msgstr "Nokta sil" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:942 -msgid "Select an object" -msgstr "" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1023 -msgid "This tool has no options" -msgstr "" - -#. Put buttons in -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1230 -#, fuzzy -msgid "Show position" -msgstr "Konum" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1242 -#, fuzzy -msgid "Show control points" -msgstr "Renk sayısı:" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1276 -#, fuzzy -msgid "Max undo:" -msgstr "Azami Derinlik:" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1285 plug-ins/gimpressionist/general.c:166 -msgid "Transparent" -msgstr "Şeffaf" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1287 -msgid "Foreground" -msgstr "Önalan" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1289 plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy_object.c:55 -#: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:113 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:126 -msgid "Copy" -msgstr "Kopyala" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1298 -msgid "" -"Layer background type. Copy causes the previous layer to be copied before " -"the draw is performed." -msgstr "" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1304 -msgid "Background:" -msgstr "Arkaplan:" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1307 -#, fuzzy -msgid "Feather" -msgstr "sonra" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1331 -msgid "Radius:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1386 -#, fuzzy -msgid "Grid spacing:" -msgstr "Boşluk:" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1402 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:369 -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:137 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:156 -msgid "Rectangle" -msgstr "" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1404 -msgid "Isometric" -msgstr "" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1413 -#, fuzzy -msgid "Grid type:" -msgstr "_Kılavuz Boyutu:" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1420 plug-ins/gflare/gflare.c:559 -msgid "Normal" -msgstr "" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1423 -#, fuzzy -msgid "Grey" -msgstr "Gri" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1424 -msgid "Darker" -msgstr "" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1425 -#, fuzzy -msgid "Lighter" -msgstr "Hafif" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1426 -msgid "Very dark" -msgstr "" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1435 -#, fuzzy -msgid "Grid color:" -msgstr "Hatalı renk haritası" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1638 -#, fuzzy -msgid "Sides:" -msgstr "Büyüklük:" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1648 -#, fuzzy -msgid "Right" -msgstr "Hafif" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1649 -#, fuzzy -msgid "Left" -msgstr "Sol:" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1659 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:130 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:500 -msgid "Orientation:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:585 -msgid "Hey where has the object gone ?" -msgstr "" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:941 -msgid "Error reading file" -msgstr "" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1030 -msgid "Editing read-only object - you will not be able to save it" -msgstr "" - -#: plug-ins/gfig/gfig-poly.c:56 -msgid "Regular Polygon Number of Sides" -msgstr "" - -#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:333 -msgid "Object Details" -msgstr "" - -#. Position labels -#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:383 -#, fuzzy -msgid "XY position:" -msgstr "Konum" - -#: plug-ins/gfig/gfig-spiral.c:59 -#, fuzzy -msgid "Spiral Number of Turns" -msgstr "Renk Sayısı" - -#: plug-ins/gfig/gfig-star.c:57 -msgid "Star Number of Points" -msgstr "" - -#: plug-ins/gfig/gfig.c:132 -msgid "_Gfig..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gfig/gfig.c:726 -msgid "" -"Error trying to save figure as a parasite: can't attach parasite to " -"drawable.\n" -msgstr "" - -#: plug-ins/gfig/gfig.c:747 -#, c-format -msgid "Error trying to open temp file '%s'for parasite loading.\n" -msgstr "" - -#: plug-ins/gflare/gflare.c:560 -msgid "Addition" -msgstr "" - -#: plug-ins/gflare/gflare.c:561 -msgid "Overlay" -msgstr "" - -#: plug-ins/gflare/gflare.c:821 -msgid "_GFlare..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gflare/gflare.c:960 -msgid "Gradient Flare..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1262 -#, c-format -msgid "Failed to open GFlare file '%s': %s" -msgstr "" - -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1270 -#, c-format -msgid "'%s' is not a valid GFlare file." -msgstr "" - -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1324 -#, c-format -msgid "invalid formatted GFlare file: %s\n" -msgstr "" - -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1449 -#, c-format -msgid "" -"GFlare '%s' is not saved. If you add a new entry in '%s', like:\n" -"(gflare-path \"%s\")\n" -"and make a folder '%s', then you can save your own GFlares into that folder." -msgstr "" - -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1482 -#, c-format -msgid "Failed to write GFlare file '%s': %s" -msgstr "" - -#. -#. * Dialog Shell -#. -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2294 -msgid "GFlare" -msgstr "" - -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2346 -#, fuzzy -msgid "A_uto update preview" -msgstr "Önizleme" - -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2397 -msgid "`Default' is created." -msgstr "" - -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2398 -msgid "Default" -msgstr "Öntanımlı" - -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2699 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2770 msgid "Ro_tation:" -msgstr "" +msgstr "Dö_ndürme:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2711 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2782 msgid "_Hue rotation:" -msgstr "Konum" +msgstr "_Renk tonu dönüşü:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2723 -#, fuzzy -msgid "Vector _Angle:" -msgstr "Açı:" +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2794 +msgid "Vector _angle:" +msgstr "Vektör _açısı:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2735 -#, fuzzy -msgid "Vector _Length:" -msgstr "Sol:" +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2806 +msgid "Vector _length:" +msgstr "Vektör _uzunluğu:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2756 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2827 msgid "A_daptive supersampling" -msgstr "" +msgstr "U_yarlamalı Üstün Örnekleme" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2775 -#, fuzzy -msgid "_Max Depth:" -msgstr "Azami Derinlik:" +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2848 +msgid "_Max depth:" +msgstr "A_zami derinlik:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2785 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2858 msgid "_Threshold" -msgstr "" +msgstr "_Eşik" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2923 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2996 msgid "S_elector" -msgstr "Seç" +msgstr "S_eçici" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2987 -msgid "New GFlare" -msgstr "" +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3060 +msgid "New Gradient Flare" +msgstr "Yeni Artımlı Işıma Geçişi" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2990 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3063 msgid "Enter a name for the new GFlare" -msgstr "" +msgstr "Yeni IşımaGeçişi için isim girin" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3010 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3083 #, c-format msgid "The name '%s' is used already!" -msgstr "" +msgstr "'%s' adı zaten kullanımda!" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3066 -msgid "Copy GFlare" -msgstr "" +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3139 +msgid "Copy Gradient Flare" +msgstr "Artımlı Işıma Geçişini Kopyala" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3069 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3142 msgid "Enter a name for the copied GFlare" -msgstr "" +msgstr "Kopyalanan IşımaGeçişi için isim girin" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3091 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3164 #, c-format msgid "The name `%s' is used already!" -msgstr "" +msgstr "`%s' adı zaten kullanımda!" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3122 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3195 msgid "Cannot delete!! There must be at least one GFlare." -msgstr "" +msgstr "Silinemiyor! En az bir IşımaGeçişi olmalı." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3132 -msgid "Delete GFlare" -msgstr "" +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3205 +msgid "Delete Gradient Flare" +msgstr "Artımlı Işıma Geçişini Sil" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3203 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3277 #, c-format msgid "not found %s in gflares_list" -msgstr "" +msgstr "%s ışımageçişi_listesinde bulunamadı" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3244 -msgid "GFlare Editor" -msgstr "" +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3318 +msgid "Gradient Flare Editor" +msgstr "Artımlı Işıma Geçişi Düzenleyicisi" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3248 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3322 msgid "Rescan Gradients" -msgstr "" +msgstr "Artımlı Geçişleri Yeniden Tara" #. Glow -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3367 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3447 msgid "Glow Paint Options" -msgstr "" +msgstr "Parıltı Boyama Seçenekleri" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3378 plug-ins/gflare/gflare.c:3406 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3434 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3458 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3486 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3514 msgid "Opacity:" -msgstr "" +msgstr "Opaklık:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3391 plug-ins/gflare/gflare.c:3419 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3447 -msgid "Paint Mode:" -msgstr "" +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3471 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3499 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3527 +msgid "Paint mode:" +msgstr "Boyama kipi:" #. Rays -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3395 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3475 msgid "Rays Paint Options" -msgstr "" +msgstr "Işınların Boyama Seçenekleri" #. Rays -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3423 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3503 msgid "Second Flares Paint Options" -msgstr "" - -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3450 plug-ins/gimpressionist/general.c:115 -#, fuzzy -msgid "_General" -msgstr "Genel" +msgstr "İkinci Işıma Boyaması Seçenekleri" #. #. * Gradient Menus #. -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3476 plug-ins/gflare/gflare.c:3579 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3718 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3556 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3659 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3798 msgid "Gradients" -msgstr "" +msgstr "Renk Geçişleri" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3487 plug-ins/gflare/gflare.c:3592 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3729 -msgid "Radial Gradient:" -msgstr "" +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3567 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3672 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3809 +msgid "Radial gradient:" +msgstr "Işınsal renk geçişi:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3491 plug-ins/gflare/gflare.c:3596 -msgid "Angular Gradient:" -msgstr "" +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3571 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3676 +msgid "Angular gradient:" +msgstr "Açısal artımlı geçişi:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3495 plug-ins/gflare/gflare.c:3600 -msgid "Angular Size Gradient:" -msgstr "" +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3575 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3680 +msgid "Angular size gradient:" +msgstr "Artımlı geçişin açısal boyutu:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3515 plug-ins/gflare/gflare.c:3620 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3757 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3595 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3700 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3837 msgid "Size (%):" -msgstr "" +msgstr "Boyut (%):" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3527 plug-ins/gflare/gflare.c:3632 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3769 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3607 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3712 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3849 msgid "Rotation:" -msgstr "" +msgstr "Döndürme:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3539 plug-ins/gflare/gflare.c:3645 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3782 -msgid "Hue Rotation:" -msgstr "" +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3619 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3725 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3862 +msgid "Hue rotation:" +msgstr "Renk tonu dönüşü:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3553 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3633 msgid "G_low" -msgstr "Sarı" +msgstr "Pa_rıltı" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3657 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3737 msgid "# of Spikes:" -msgstr "" +msgstr "# Çivi:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3669 -msgid "Spike Thickness:" -msgstr "" +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3749 +msgid "Spike thickness:" +msgstr "Çivi kalınlığı:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3683 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3763 msgid "_Rays" -msgstr "" +msgstr "I_şınlar" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3733 -msgid "Size Factor Gradient:" -msgstr "" +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3813 +msgid "Size factor gradient:" +msgstr "Artımlı geçiş değişkeni boyutu:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3737 -msgid "Probability Gradient:" -msgstr "" +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3817 +msgid "Probability gradient:" +msgstr "Artımlı geçiş olasılığı:" #. #. * Shape Radio Button Frame #. -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3799 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3879 msgid "Shape of Second Flares" -msgstr "" +msgstr "İkinci Işıma Şekli" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3807 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:372 -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:140 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:160 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3887 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:221 msgid "Circle" -msgstr "" +msgstr "Daire" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3824 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:374 -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:143 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:164 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3904 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:223 msgid "Polygon" -msgstr "" +msgstr "Çok kenarlı" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3857 -msgid "Random Seed:" -msgstr "" +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3938 +msgid "Random seed:" +msgstr "Rasgele besleme:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3871 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3952 msgid "_Second Flares" -msgstr "Önalan" +msgstr "İ_kinci Işımalar" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:158 plug-ins/gfli/gfli.c:178 -msgid "AutoDesk FLIC animation" -msgstr "" +#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:184 +#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:1110 +msgid "GIMP Help Browser" +msgstr "GIMP Yardım Gezgini" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:527 +#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:559 +msgid "Go back one page" +msgstr "Bir sayfa geri git" + +#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:564 +msgid "Go forward one page" +msgstr "Bir sayfa ileri git" + +#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:569 +msgid "_Reload" +msgstr "_Yeniden Yükle" + +#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:569 +msgid "Reload current page" +msgstr "Şimdiki sayfayı yeniden yükle" + +#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:574 +msgid "_Stop" +msgstr "_Dur" + +#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:574 +msgid "Stop loading this page" +msgstr "Sayfanın yüklenmesini durdur" + +#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:579 +msgid "Go to the index page" +msgstr "İndeks sayfasına git" + +#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:584 +msgid "C_opy location" +msgstr "Yeri k_opyala" + +#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:585 +msgid "Copy the location of this page to the clipboard" +msgstr "Bu sayfanın yerini panoya kopyala" + +#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:605 +msgid "Find text in current page" +msgstr "Şimdiki sayfada metni bul" + +#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:610 +msgid "Find _Again" +msgstr "Y_eniden Bul" + +#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:629 +msgid "S_how Index" +msgstr "İndeksi _Göster" + +#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:630 +msgid "Toggle the visibility of the sidebar" +msgstr "Kenar çubuğu görünürlüğünü değiştir" + +#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:651 +msgid "Visit the GIMP documentation website" +msgstr "GIMP belgeleme sitesine git" + +#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:1151 +msgid "Find:" +msgstr "Bul:" + +#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:1168 +msgctxt "search" +msgid "_Previous" +msgstr "_Önceki" + +#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:1180 +msgctxt "search" +msgid "_Next" +msgstr "_Sonraki" + +#: ../plug-ins/help/gimphelpdomain.c:180 #, c-format -msgid "Frame (%i)" -msgstr "" +msgid "The help pages for '%s' are not available." +msgstr "'%s' için yardım sayfalarına şu an bakılamıyor." -#: plug-ins/gfli/gfli.c:678 -msgid "Sorry, I can save only INDEXED and GRAY images." -msgstr "" +#: ../plug-ins/help/gimphelpdomain.c:186 +msgid "The GIMP user manual is not available." +msgstr "GIMP kullanıcı rehberine şu an bakılamıyor." -#: plug-ins/gfli/gfli.c:811 -msgid "GFLI 1.3 - Load framestack" -msgstr "" - -#: plug-ins/gfli/gfli.c:874 -msgid "GFLI 1.3 - Save framestack" -msgstr "" - -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:230 -msgid "Can only save drawables!" -msgstr "" - -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:235 -#, fuzzy -msgid "Save Brush" -msgstr "Farklı Kaydet..." - -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:481 -msgid "_Brush" -msgstr "" - -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:518 plug-ins/print/gimp_color_window.c:407 -msgid "Gamma:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:536 -msgid "Changes the gamma (brightness) of the selected brush" -msgstr "" - -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:544 -msgid "Select:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:573 -msgid "Aspect ratio:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:577 -msgid "Specifies the aspect ratio of the brush" -msgstr "" - -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:586 plug-ins/gimpressionist/paper.c:188 -msgid "Relief:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:590 plug-ins/gimpressionist/paper.c:192 -msgid "Specifies the amount of embossing to apply to the image (in percent)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gimpressionist/color.c:42 -#, fuzzy -msgid "Co_lor" -msgstr "Renk" - -#: plug-ins/gimpressionist/color.c:52 -msgid "A_verage under brush" -msgstr "" - -#: plug-ins/gimpressionist/color.c:54 -msgid "C_enter of brush" -msgstr "" - -#: plug-ins/gimpressionist/color.c:61 -msgid "Color is computed from the average of all pixels under the brush" -msgstr "" - -#: plug-ins/gimpressionist/color.c:65 -msgid "Samples the color from the pixel in the center of the brush" -msgstr "" - -#: plug-ins/gimpressionist/color.c:76 -#, fuzzy -msgid "Color _noise:" -msgstr "Renkler" - -#: plug-ins/gimpressionist/color.c:80 -msgid "Adds random noise to the color" -msgstr "" - -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:131 -msgid "Keep original" -msgstr "" - -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:132 -msgid "Preserve the original image as a background" -msgstr "" - -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:137 -msgid "From paper" -msgstr "" - -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:138 -msgid "Copy the texture of the selected paper as a background" -msgstr "" - -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:148 -msgid "Solid colored background" -msgstr "" - -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:167 -msgid "Use a transparent background; Only the strokes painted will be visible" -msgstr "" - -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:184 -msgid "Paint edges" -msgstr "" - -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:189 -msgid "Selects if to place strokes all the way out to the edges of the image" -msgstr "" - -#. Tileable checkbox -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:194 plug-ins/maze/maze_face.c:264 -msgid "Tileable" -msgstr "" - -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:198 -msgid "Selects if the resulting image should be seamlessly tileable" -msgstr "" - -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:203 -msgid "Drop Shadow" -msgstr "" - -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:208 -msgid "Adds a shadow effect to each brush stroke" -msgstr "" - -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:221 -msgid "Edge darken:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:225 -msgid "How much to \"darken\" the edges of each brush stroke" -msgstr "" - -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:230 -msgid "Shadow darken:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:234 -msgid "How much to \"darken\" the drop shadow" -msgstr "" - -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:239 -msgid "Shadow depth:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:243 +#: ../plug-ins/help/gimphelpdomain.c:187 msgid "" -"The depth of the drop shadow, i.e. how far apart from the object it should be" +"Please install the additional help package or use the online user manual at " +"http://docs.gimp.org/." msgstr "" +"Lütfen ilave yardım paketlerini kurun veya http://docs.gimp.org/ " +"sayfasındaki çevrimiçi kullanıcı el kitabını kullanın." -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:248 -msgid "Shadow blur:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:252 -msgid "How much to blur the drop shadow" -msgstr "" - -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:257 -msgid "Deviation threshold:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:261 -msgid "A bailout-value for adaptive selections" -msgstr "" - -#: plug-ins/gimpressionist/gimp.c:79 -#, fuzzy -msgid "_GIMPressionist..." -msgstr "Açıklama:" - -#: plug-ins/gimpressionist/gimp.c:350 -msgid "Painting..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:117 -#, fuzzy -msgid "The GIMPressionist" -msgstr "Açıklama:" - -#: plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:196 -#, fuzzy -msgid "Gimpressionist" -msgstr "Açıklama:" - -#: plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:200 -#, fuzzy -msgid "A_bout" -msgstr "Bilgi" - -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:74 -#, fuzzy -msgid "Or_ientation" -msgstr "Konum" - -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:88 -msgid "Directions:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:92 -msgid "The number of directions (i.e. brushes) to use" -msgstr "" - -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:100 -msgid "Start angle:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:104 -msgid "The starting angle of the first brush to create" -msgstr "" - -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:112 -msgid "Angle span:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:116 -msgid "The angle span of the first brush to create" -msgstr "" - -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:139 -msgid "" -"Let the value (brightness) of the region determine the direction of the " -"stroke" -msgstr "" - -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:142 -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:145 -msgid "Radius" -msgstr "" - -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:143 -msgid "" -"The distance from the center of the image determines the direction of the " -"stroke" -msgstr "" - -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:147 -msgid "Selects a random direction of each stroke" -msgstr "" - -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:150 -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:153 -msgid "Radial" -msgstr "" - -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:151 -msgid "Let the direction from the center determine the direction of the stroke" -msgstr "" - -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:158 -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:161 -msgid "Flowing" -msgstr "" - -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:159 -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:162 -msgid "The strokes follow a \"flowing\" pattern" -msgstr "" - -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:163 -msgid "The hue of the region determines the direction of the stroke" -msgstr "" - -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:166 -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:169 -msgid "Adaptive" -msgstr "" - -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:167 -msgid "The direction that matches the original image the closest is selected" -msgstr "" - -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:174 -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:178 -msgid "Manual" -msgstr "Kılavuz" - -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:175 -msgid "Manually specify the stroke orientation" -msgstr "" - -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:186 -msgid "Opens up the Orientation Map Editor" -msgstr "" - -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:508 -msgid "Orientation Map Editor" -msgstr "" - -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:530 -msgid "Vectors" -msgstr "" - -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:542 -msgid "" -"The vector-field. Left-click to move selected vector, Right-click to point " -"it towards mouse, Middle-click to add a new vector." -msgstr "" - -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:565 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:435 -msgid "Adjust the preview's brightness" -msgstr "" - -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:587 -msgid "Select previous vector" -msgstr "" - -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:593 -msgid "Select next vector" -msgstr "" - -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:595 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:466 -#, fuzzy -msgid "A_dd" -msgstr "Ekle" - -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:599 -msgid "Add new vector" -msgstr "" - -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:601 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:473 -#, fuzzy -msgid "_Kill" -msgstr "Dosya" - -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:605 -msgid "Delete selected vector" -msgstr "" - -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:620 -#, fuzzy -msgid "_Normal" -msgstr "Biçim" - -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:621 -msgid "Vorte_x" -msgstr "" - -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:622 -msgid "Vortex_2" -msgstr "" - -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:623 -msgid "Vortex_3" -msgstr "" - -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:629 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:518 -msgid "_Voronoi" -msgstr "" - -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:637 -msgid "" -"Voronoi-mode makes only the vector closest to the given point have any " -"influence" -msgstr "" - -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:647 -#, fuzzy -msgid "A_ngle:" -msgstr "Açı:" - -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:651 -msgid "Change the angle of the selected vector" -msgstr "" - -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:658 -#, fuzzy -msgid "Ang_le offset:" -msgstr "Açı:" - -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:662 -msgid "Offset all vectors with a given angle" -msgstr "" - -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:673 -msgid "Change the strength of the selected vector" -msgstr "" - -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:680 -#, fuzzy -msgid "S_trength exp.:" -msgstr "Sol:" - -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:684 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:513 -msgid "Change the exponent of the strength" -msgstr "" - -#: plug-ins/gimpressionist/paper.c:120 -#, fuzzy -msgid "P_aper" -msgstr "Kağıt" - -#: plug-ins/gimpressionist/paper.c:155 -msgid "Inverts the Papers texture" -msgstr "" - -#: plug-ins/gimpressionist/paper.c:159 -#, fuzzy -msgid "O_verlay" -msgstr "Yeniden boyutlandır" - -#: plug-ins/gimpressionist/paper.c:164 -msgid "Applies the paper as it is (without embossing it)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gimpressionist/paper.c:180 -msgid "Specifies the scale of the texture (in percent of original file)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:49 -msgid "Pl_acement" -msgstr "" - -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:55 -msgid "Placement" -msgstr "" - -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:59 -msgid "Randomly" -msgstr "" - -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:63 -msgid "Evenly distributed" -msgstr "" - -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:71 -msgid "Place strokes randomly around the image" -msgstr "" - -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:75 -msgid "The strokes are evenly distributed across the image" -msgstr "" - -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:91 -msgid "Stroke _density:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:95 -msgid "The relative density of the brush strokes" -msgstr "" - -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:101 -msgid "Centerize" -msgstr "" - -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:107 -msgid "Focus the brush strokes around the center of the image" -msgstr "" - -#. -#. * gimp_filename_to_utf8 () and g_strerror () return temporary strings -#. * that need not and should not be freed. So this call is OK. -#. * -#: plug-ins/gimpressionist/ppmtool.c:630 -#, c-format -msgid "Failed to save PPM file '%s': %s" -msgstr "" - -#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:621 -msgid "Save Current" -msgstr "" - -#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:863 -#, fuzzy -msgid "The Gimpressionist Defaults" -msgstr "Açıklama:" - -#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:979 -#, fuzzy -msgid "_Presets" -msgstr "Kapat" - -#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:994 -#, fuzzy -msgid "Save current..." -msgstr "Farklı kaydet..." - -#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:999 -msgid "Save the current settings to the specified file" -msgstr "" - -#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:1027 -msgid "Reads the selected Preset into memory" -msgstr "" - -#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:1033 -msgid "Deletes the selected Preset" -msgstr "" - -#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:1039 -msgid "Reread the folder of Presets" -msgstr "" - -#: plug-ins/gimpressionist/preview.c:187 -msgid "Refresh the Preview window" -msgstr "" - -#: plug-ins/gimpressionist/preview.c:195 -msgid "Revert to the original image" -msgstr "" - -#: plug-ins/gimpressionist/repaint.c:1160 -msgid "Update" -msgstr "" - -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:77 -#, fuzzy -msgid "_Size" -msgstr "Büyüklük:" - -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:91 -msgid "Sizes:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:95 -msgid "The number of sizes of brushes to use" -msgstr "" - -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:103 -#, fuzzy -msgid "Minimum size:" -msgstr "Yükseklik:" - -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:107 -msgid "The smallest brush to create" -msgstr "" - -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:115 -#, fuzzy -msgid "Maximum size:" -msgstr "Yükseklik:" - -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:119 -msgid "The largest brush to create" -msgstr "" - -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:133 -msgid "Size:" -msgstr "Büyüklük:" - -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:142 -msgid "" -"Let the value (brightness) of the region determine the size of the stroke" -msgstr "" - -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:146 -msgid "" -"The distance from the center of the image determines the size of the stroke" -msgstr "" - -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:150 -msgid "Selects a random size for each stroke" -msgstr "" - -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:154 -msgid "Let the direction from the center determine the size of the stroke" -msgstr "" - -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:166 -msgid "The hue of the region determines the size of the stroke" -msgstr "" - -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:170 -msgid "The brush-size that matches the original image the closest is selected" -msgstr "" - -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:179 -msgid "Manually specify the stroke size" -msgstr "" - -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:190 -msgid "Opens up the Size Map Editor" -msgstr "" - -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:383 -msgid "Size Map Editor" -msgstr "" - -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:405 -msgid "Smvectors" -msgstr "" - -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:415 -msgid "" -"The smvector-field. Left-click to move selected smvector, Right-click to " -"point it towards mouse, Middle-click to add a new smvector." -msgstr "" - -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:457 -msgid "Select previous smvector" -msgstr "" - -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:464 -msgid "Select next smvector" -msgstr "" - -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:471 -msgid "Add new smvector" -msgstr "" - -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:478 -msgid "Delete selected smvector" -msgstr "" - -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:491 -msgid "Change the angle of the selected smvector" -msgstr "" - -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:498 -#, fuzzy -msgid "S_trength:" -msgstr "Sol:" - -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:502 -msgid "Change the strength of the selected smvector" -msgstr "" - -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:509 -#, fuzzy -msgid "St_rength exp.:" -msgstr "Sol:" - -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:525 -msgid "" -"Voronoi-mode makes only the smvector closest to the given point have any " -"influence" -msgstr "" - -#. don't translate the gimprc entry -#: plug-ins/gimpressionist/utils.c:135 -#, c-format -msgid "" -"It is highly recommended to add\n" -" (gimpressionist-path \"%s\")\n" -"(or similar) to your gimprc file." -msgstr "" - -#: plug-ins/help/domain.c:175 -msgid "The GIMP help files are not installed." -msgstr "" - -#: plug-ins/help/domain.c:177 -msgid "There is a problem with the GIMP help files." -msgstr "" - -#: plug-ins/help/domain.c:182 -msgid "Please check your installation." -msgstr "" +#: ../plug-ins/help/gimphelpdomain.c:196 +msgid "Perhaps you are missing GIO backends and need to install GVFS?" +msgstr "GIO arkauçları eksik olabilir ve GVFS yüklemeniz gerekebilir?" -#: plug-ins/help/domain.c:190 +#: ../plug-ins/help/gimphelpdomain.c:215 #, c-format msgid "Help ID '%s' unknown" -msgstr "" +msgstr "'%s' yardım kimliği bilinmiyor" -#: plug-ins/help/domain.c:447 +#: ../plug-ins/help/gimphelplocale.c:208 +#, c-format +msgid "Loading index from '%s'" +msgstr "İçerik '%s' üzerinden yükleniyor" + +#: ../plug-ins/help/gimphelplocale.c:266 #, c-format msgid "" "Parse error in '%s':\n" "%s" msgstr "" +"'%s' içinde ayrıştırma hatası:\n" +"%s" -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:157 -msgid "GIMP Help browser" -msgstr "" +#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:333 +msgid "Create an Iterated Function System (IFS) fractal" +msgstr "Ötelenmiş İşlev Sistemi (IFS) kesiri oluştur" -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:409 -msgid "Document not found" -msgstr "" - -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:411 -msgid "The requested URL could not be loaded:" -msgstr "" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:357 +#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:345 msgid "_IFS Fractal..." -msgstr "" +msgstr "_IFS Kesiri..." + +#. X +#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:525 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:529 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:629 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:683 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:951 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1000 +msgid "X:" +msgstr "X:" + +#. Y +#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:539 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:543 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:643 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:696 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:964 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1011 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1109 +msgid "Y:" +msgstr "Y:" #. Asym -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:600 +#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:581 msgid "Asymmetry:" -msgstr "" +msgstr "Asimetri:" #. Shear -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:614 +#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:595 msgid "Shear:" -msgstr "" +msgstr "Kesme:" #. Simple color control section -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:659 +#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:640 msgid "Simple" -msgstr "" +msgstr "Basit" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:668 +#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:649 msgid "IFS Fractal: Target" -msgstr "" +msgstr "IFS Kesiri: Hedef" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:674 -msgid "Scale Hue by:" -msgstr "" +#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:655 +msgid "Scale hue by:" +msgstr "Renk tonunu şuna göre ölçekle:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:689 -msgid "Scale Value by:" -msgstr "" +#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:670 +msgid "Scale value by:" +msgstr "Değeri şuna göre ayarla:" #. Full color control section -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:706 +#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:687 msgid "Full" -msgstr "" +msgstr "Tam" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:713 +#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:695 msgid "IFS Fractal: Red" -msgstr "" +msgstr "IFS Kesiri: Kırmızı" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:720 +#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:703 msgid "IFS Fractal: Green" -msgstr "" +msgstr "IFS Kesiri: Yeşil" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:727 +#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:711 msgid "IFS Fractal: Blue" -msgstr "" +msgstr "IFS Kesiri: Mavi" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:734 +#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:719 msgid "IFS Fractal: Black" -msgstr "" +msgstr "IFS Kesiri: Siyah" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:784 +#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:769 msgid "IFS Fractal" -msgstr "" +msgstr "IFS Kesiri" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:872 +#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:867 msgid "Spatial Transformation" -msgstr "" +msgstr "Uzaysal Dönüşüm" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:878 +#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:873 msgid "Color Transformation" -msgstr "" +msgstr "Renk Dönüşümü" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:888 +#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:883 msgid "Relative probability:" -msgstr "" +msgstr "Nispi olasılık:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1063 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1056 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:162 msgid "Select _All" -msgstr "Hepsini Seç" +msgstr "Hepsini _Seç" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1067 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1060 msgid "Re_center" -msgstr "Tekrarlama:" +msgstr "Yeniden_ortala" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1067 +#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1060 msgid "Recompute Center" -msgstr "" +msgstr "Merkezi yeniden hesapla" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1071 -#, fuzzy -msgid "Render options" -msgstr "Diğer _seçenekler" +#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1064 +msgid "Render Options" +msgstr "Tarama Seçenekleri" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1077 plug-ins/imagemap/imap_cmd_move.c:86 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_move.c:57 +#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1070 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move.c:85 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_move.c:56 msgid "Move" msgstr "Taşı" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1080 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1073 msgid "Rotate" -msgstr "Kırmızı:" +msgstr "Döndür" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1080 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1073 msgid "Rotate / Scale" -msgstr "Kırmızı:" +msgstr "Döndür / Ölçekle" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1083 +#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1076 msgid "Stretch" -msgstr "" +msgstr "Germe" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1180 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1174 msgid "IFS Fractal Render Options" -msgstr "Diğer _seçenekler" +msgstr "IFS Kesirli Tarama Seçenekleri" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1201 -msgid "Max. Memory:" -msgstr "" +#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1196 +msgid "Max. memory:" +msgstr "Azami hafıza:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1228 +#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1223 msgid "Subdivide:" -msgstr "" +msgstr "Tekrar Bölme:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1241 -msgid "Spot Radius:" -msgstr "" +#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1236 +msgid "Spot radius:" +msgstr "Nokta yarıçapı:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1313 +#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1301 #, c-format -msgid "Rendering IFS (%d/%d)..." -msgstr "" +msgid "Rendering IFS (%d/%d)" +msgstr "IFS taranıyor (%d/%d)" -#. transfer the image to the drawable -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1333 -#, c-format -msgid "Copying IFS to image (%d/%d)..." -msgstr "" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1476 +#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1467 #, c-format msgid "Transformation %s" -msgstr "" +msgstr "Dönüştürme %s" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2400 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2413 msgid "Save failed" -msgstr "Kaydet" +msgstr "Kaydetme işlemi başarısız" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2481 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2494 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2496 +#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2509 msgid "Open failed" -msgstr "Aç" +msgstr "Açma işlemi başarısız" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2489 +#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2504 #, c-format msgid "File '%s' doesn't seem to be an IFS Fractal file." -msgstr "" +msgstr "'%s' dosyası bir IFS Kesir dosyası gibi görünmüyor." -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2529 -msgid "Save as IFS Fraktal file" -msgstr "" +#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2544 +msgid "Save as IFS Fractal file" +msgstr "IFS Kesir dosyası olarak kaydet" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2559 -#, fuzzy -msgid "Open IFS Fraktal file" -msgstr "Aç" +#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2581 +msgid "Open IFS Fractal file" +msgstr "IFS Kesir dosyasını aç" -#: plug-ins/imagemap/imap_about.c:43 -msgid "Imagemap plug-in 2.2" -msgstr "" +#: ../plug-ins/imagemap/imap_about.c:42 +msgid "Image Map Plug-In" +msgstr "Resim Eşleme Eklentisi" -#: plug-ins/imagemap/imap_about.c:44 -msgid "Copyright(c) 1999-2004 by Maurits Rijk" -msgstr "" +#: ../plug-ins/imagemap/imap_about.c:46 +msgid "Copyright © 1999-2005 by Maurits Rijk" +msgstr "Telif Hakkı © 1999-2005 Maurits Rijk" -#: plug-ins/imagemap/imap_about.c:46 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_about.c:48 msgid "Released under the GNU General Public License" -msgstr "" +msgstr "GNU Genel Kamu Lisansı ile yayımlanmıştır" -#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:64 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:63 msgid "C_ircle" -msgstr "" +msgstr "D_aire" -#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:264 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:263 msgid "Center _x:" -msgstr "" +msgstr "Merkez _x:" -#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:269 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:276 -#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:282 plug-ins/imagemap/imap_grid.c:254 -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:260 plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:504 -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:512 plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:394 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:401 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:408 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:415 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:268 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:275 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:281 ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:249 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:255 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:505 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:513 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:392 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:399 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:406 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:413 msgid "pixels" -msgstr "piksel" +msgstr "benek" -#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:271 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:270 msgid "Center _y:" -msgstr "" +msgstr "Merkez _y:" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_clear.c:51 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_clear.c:50 msgid "Clear" msgstr "Temizle" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_create.c:58 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:151 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_create.c:57 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:150 msgid "Create" -msgstr "" +msgstr "Oluştur" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut.c:55 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut_object.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:111 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:123 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut.c:54 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut_object.c:50 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:158 msgid "Cut" msgstr "Kes" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete.c:57 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:172 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:174 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete.c:56 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:161 msgid "Delete" msgstr "Sil" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete_point.c:61 -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:723 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete_point.c:60 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:178 msgid "Delete Point" msgstr "Nokta sil" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_edit_object.c:54 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_edit_object.c:53 msgid "Edit Object" -msgstr "" +msgstr "Nesneyi Düzenle" #. Create the areas -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:117 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:147 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:251 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:116 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:146 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:250 msgid "Use Gimp Guides" -msgstr "" +msgstr "Gimp Kılavuzlarını Kullan" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:160 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:159 msgid "Al_ternate" -msgstr "" +msgstr "Al_ternatif" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:165 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:164 msgid "A_ll" -msgstr "Dosya" +msgstr "T_ümü" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:169 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:168 msgid "Add Additional Guides" -msgstr "" +msgstr "Ek Klavuzlar Ekle" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:177 -msgid "L_eft Border" -msgstr "" +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:176 +msgid "L_eft border" +msgstr "S_ol sınır" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:181 -#, fuzzy -msgid "_Right Border" -msgstr "Hafif" +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:180 +msgid "_Right border" +msgstr "S_ağ sınır" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:185 -msgid "_Upper Border" -msgstr "" +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:184 +msgid "_Upper border" +msgstr "_Üst sınır" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:189 -msgid "Lo_wer Border" -msgstr "" +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:188 +msgid "Lo_wer border" +msgstr "_Alt sınır" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:197 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:196 msgid "_Base URL:" -msgstr "" +msgstr "_Ana Adres:" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:72 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:138 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:73 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:139 msgid "Create Guides" -msgstr "" +msgstr "Kılavuz Oluştur" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:111 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:112 #, c-format msgid "Resulting Guide Bounds: %d,%d to %d,%d (%d areas)" -msgstr "" +msgstr "Neticelendirme Klavuzu Sınırlamaları: %d,%d to %d,%d (%d alan)" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:142 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:143 msgid "" "Guides are pre-defined rectangles covering the image. You define them by " "their width, height, and spacing from each other. This allows you to rapidly " "create the most common image map type - image collection of \"thumbnails\", " "suitable for navigation bars." msgstr "" +"Rehberler resmi kaplayan ön tanımlı dikdörtgenlerdir. Onları genişliğine, " +"yüksekliğine ve birbirileri arasındaki mesafeye göre tanımlayabilirsiniz. Bu " +"sizin hızla en yakın resim eşleme biçimini, \"önizlemelerin\" resim " +"derlemesini oluşturmanıza olanak tanır, gezinti çubukları için uygundur." -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:172 -msgid "_Left Start at:" -msgstr "" +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:169 +msgid "_Left start at:" +msgstr "_Sol başlangıç:" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:182 -msgid "_Top Start at:" -msgstr "" +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:179 +msgid "_Top start at:" +msgstr "_Üst başlangıç:" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:187 -#, fuzzy -msgid "_Horz. Spacing:" -msgstr "Boşluk:" +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:184 +msgid "_Horz. spacing:" +msgstr "_Yatay aralık:" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:193 -msgid "_No. Across:" -msgstr "" +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:190 +msgid "_No. across:" +msgstr "_Geçiş sayısı:" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:199 -#, fuzzy -msgid "_Vert. Spacing:" -msgstr "Boşluk:" +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:196 +msgid "_Vert. spacing:" +msgstr "_Dikey aralık:" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:205 -msgid "No. _Down:" -msgstr "" +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:202 +msgid "No. _down:" +msgstr "_Düşey sayısı:" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:214 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:211 msgid "Base _URL:" -msgstr "" +msgstr "Ana A_dres:" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:238 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:236 msgid "Resulting Guide Bounds: 0,0 to 0,0 (0 areas)" -msgstr "" +msgstr "Neticelendirme Klavuzu Sınırlamaları: 0,0 to 0,0 (0 alan)" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:273 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:271 msgid "Guides" -msgstr "" +msgstr "Kılavuzlar" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_insert_point.c:62 -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:737 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_insert_point.c:61 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:177 msgid "Insert Point" -msgstr "" +msgstr "Nokta Ekle" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_down.c:53 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_down.c:55 -#: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:109 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:163 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_down.c:52 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_down.c:54 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:175 msgid "Move Down" -msgstr "" +msgstr "Aşağı Taşı" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_sash.c:68 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_sash.c:69 msgid "Move Sash" -msgstr "" +msgstr "Kuşağı Taşı" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_selected.c:56 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_selected.c:55 msgid "Move Selected Objects" -msgstr "" +msgstr "Seçilen NEsneyi Taşı" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_to_front.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:151 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_to_front.c:50 msgid "Move To Front" -msgstr "" +msgstr "Öne Taşı" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_up.c:53 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_up.c:55 -#: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:107 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:159 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_up.c:52 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_up.c:54 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:174 msgid "Move Up" -msgstr "" +msgstr "Yukarı Taşı" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_paste.c:51 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:129 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_paste.c:50 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:160 msgid "Paste" msgstr "Yapıştır" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:144 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:52 msgid "Select" msgstr "Seç" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_all.c:51 -msgid "Select All" -msgstr "Hepsini Seç" - -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_next.c:51 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_next.c:50 msgid "Select Next" -msgstr "" +msgstr "Sonrakini Seç" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_prev.c:51 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_prev.c:50 msgid "Select Previous" -msgstr "" +msgstr "Öncekini Seç" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_region.c:64 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_region.c:63 msgid "Select Region" -msgstr "" +msgstr "Bölge Seç" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_send_to_back.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:157 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_send_to_back.c:50 msgid "Send To Back" -msgstr "" +msgstr "Geri Gönder" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_unselect.c:53 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_unselect.c:52 msgid "Unselect" -msgstr "" +msgstr "Seçme" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_unselect_all.c:53 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_unselect_all.c:55 msgid "Unselect All" -msgstr "" +msgstr "Seçimi Temizle" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:196 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:205 msgid "Link Type" -msgstr "" +msgstr "Bağlantı Türü" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:205 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:214 msgid "_Web Site" -msgstr "Web Sayfası" +msgstr "_Ağ Sayfası" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:211 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:220 msgid "_Ftp Site" -msgstr "" +msgstr "_Ftp Sitesi" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:217 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:226 msgid "_Gopher" -msgstr "" +msgstr "_Gopher" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:223 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:232 msgid "Ot_her" -msgstr "Diğer" +msgstr "D_iğer" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:229 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:238 msgid "F_ile" -msgstr "Dosya" +msgstr "_Dosya" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:235 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:244 msgid "WAI_S" -msgstr "" +msgstr "WAI_S" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:241 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:250 msgid "Tel_net" -msgstr "Sil" +msgstr "Tel_net" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:247 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:256 msgid "e-_mail" -msgstr "" +msgstr "e-_posta" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:253 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:262 msgid "_URL to activate when this area is clicked: (required)" -msgstr "" +msgstr "Bu alana tıklandığında aktifleştirilecek _URL: (gerekli)" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:255 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:264 msgid "Select HTML file" -msgstr "" +msgstr "HTML dosyası seç" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:264 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:273 msgid "Relati_ve link" -msgstr "" +msgstr "Nis_pi bağlantı" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:270 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:279 msgid "_Target frame name/ID: (optional - used for FRAMES only)" msgstr "" +"_Hedef çerçeve adı/ID: (isteğe bağlı - sadece ÇERÇEVELER için kullanılır)" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:273 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:282 msgid "ALT te_xt: (optional)" -msgstr "" +msgstr "ALT me_tin: (isteğe bağlı)" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:276 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:285 msgid "_Link" -msgstr "" +msgstr "_Bağlantı" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:310 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:319 msgid "Dimensions" -msgstr "" +msgstr "Boyutlar" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:314 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:323 msgid "Pre_view" -msgstr "Önizleme" +msgstr "Ön_izleme" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:352 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:361 msgid "_JavaScript" -msgstr "" +msgstr "_JavaScript" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:451 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:460 msgid "Area Settings" -msgstr "" +msgstr "Alan Ayarları" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:493 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:502 #, c-format msgid "Area #%d Settings" -msgstr "" +msgstr "Alan #%d Ayarları" -#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:49 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:65 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_file.c:47 ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:70 msgid "Error opening file" -msgstr "" +msgstr "Dosya açarken hata" -#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:69 -msgid "Load Imagemap" -msgstr "" +#: ../plug-ins/imagemap/imap_file.c:67 +msgid "Load Image Map" +msgstr "Görüntü Eşlemini Yükle" -#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:114 -msgid "File already exists" -msgstr "" +#: ../plug-ins/imagemap/imap_file.c:122 +msgid "Save Image Map" +msgstr "Görüntü Eşlemini Kaydet" -#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:115 -msgid "Do you really want to overwrite?" -msgstr "" - -#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:166 -msgid "Save Imagemap" -msgstr "" - -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:201 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:196 msgid "Grid Settings" -msgstr "" +msgstr "Izgara Ayarları" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:205 -msgid "_Snap-To Grid Enabled" -msgstr "" +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:200 +msgid "_Snap-to grid enabled" +msgstr "Izgaraya hi_zalama etkinleştirildi" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:211 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:206 msgid "Grid Visibility and Type" -msgstr "" +msgstr "Izgara Görünürlüğü ve Biçimi" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:218 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:213 msgid "_Hidden" -msgstr "" +msgstr "_Gizli" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:226 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:221 msgid "_Lines" -msgstr "" +msgstr "_Satırlar" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:235 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:230 msgid "C_rosses" -msgstr "Kapat" +msgstr "Çap_razlar" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:243 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:238 msgid "Grid Granularity" -msgstr "" +msgstr "Izgara ortalama öğe boyu" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:250 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:245 msgid "_Width" -msgstr "Genişlik:" +msgstr "_Genişlik" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:256 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:251 msgid "_Height" -msgstr "Yükseklik:" +msgstr "_Yükseklik" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:270 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:265 msgid "Grid Offset" -msgstr "" +msgstr "Izgara Konumu" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:277 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:272 msgid "pixels from l_eft" -msgstr "" +msgstr "so_ldan benekler" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:282 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:277 msgid "pixels from _top" -msgstr "" +msgstr "üs_tten benekler" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:293 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:288 msgid "_Preview" -msgstr "Önizleme" +msgstr "Ö_nizleme" -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:128 -msgid "_ImageMap..." -msgstr "" +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:121 +msgid "Create a clickable imagemap" +msgstr "Tıklanabilir resim eşlemi oluştur" -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:594 plug-ins/imagemap/imap_settings.c:171 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:126 +msgid "_Image Map..." +msgstr "_Görüntü Eşlemi..." + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:490 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:170 msgid "" -msgstr "" +msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:746 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:632 msgid "Some data has been changed!" -msgstr "" +msgstr "Bazı veriler değişti!" -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:747 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:635 msgid "Do you really want to discard your changes?" -msgstr "" +msgstr "Yaptığınız değişikliklerden vazgeçmek istiyor musunuz?" -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:955 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:847 #, c-format msgid "File \"%s\" saved." -msgstr "" +msgstr "\"%s\" dosyası kaydedildi." -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:959 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:851 msgid "Couldn't save file:" -msgstr "" +msgstr "Kaydedilemedi:" -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:985 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:864 msgid "Image size has changed." -msgstr "" +msgstr "Şeklin boyutu değiştirildi." -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:986 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:865 msgid "Resize area's?" -msgstr "" +msgstr "Alan yeniden boyutlandırılsın mı?" -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:1014 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:898 msgid "Couldn't read file:" -msgstr "" +msgstr "Dosya okunamadı:" -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:1061 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:945 #, c-format msgid "URL: %s" -msgstr "" +msgstr "Adres: %s" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:181 -#, fuzzy -msgid "_File" -msgstr "Dosya" - -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:187 -#, fuzzy -msgid "Open recent" -msgstr "Aç" - -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:209 -#, fuzzy, c-format +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:109 +#, c-format msgid "_Undo %s" -msgstr "Geri al" +msgstr "_Geri al %s" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:225 -#, fuzzy, c-format +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:122 +#, c-format msgid "_Redo %s" -msgstr "İleri al" +msgstr "_Yinele %s" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:253 -#, fuzzy -msgid "_Edit" -msgstr "Düzenle" +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:145 +msgid "_File" +msgstr "_Dosya" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:271 -#, fuzzy -msgid "Select _all" -msgstr "Hepsini Seç" +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:146 +msgid "_Open..." +msgstr "_Aç..." -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:274 -#, fuzzy -msgid "Deselect _all" -msgstr "Hepsini Seç" - -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:279 -msgid "Edit area info..." -msgstr "" - -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:294 -msgid "_View" -msgstr "" - -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:298 -msgid "Area list" -msgstr "" - -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:302 -msgid "Source..." -msgstr "" - -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:310 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1410 -msgid "Grayscale" -msgstr "" - -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:328 -#, fuzzy -msgid "Zoom to" -msgstr "Uzaklaş" - -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:358 -msgid "_Mapping" -msgstr "" - -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:361 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:134 -msgid "Arrow" -msgstr "" - -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:365 -msgid "Select contiguous region" -msgstr "" - -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:384 -msgid "_Tools" -msgstr "" - -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:386 -#, fuzzy -msgid "Grid settings..." -msgstr "Boşluk:" - -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:389 -msgid "Use GIMP guides..." -msgstr "" - -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:391 -msgid "Create guides..." -msgstr "" - -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:399 -#, fuzzy -msgid "_Help" -msgstr "Yardım" - -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:401 -#, fuzzy -msgid "_Contents" -msgstr "Açıklama" - -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:405 -msgid "_About ImageMap" -msgstr "" - -#: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:103 -msgid "Edit Area Info..." -msgstr "" - -#: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:105 -#, fuzzy -msgid "Delete Area" -msgstr "Sil" - -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:71 -msgid "_Polygon" -msgstr "" - -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:473 -msgid "x (pixels)" -msgstr "" - -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:482 -msgid "y (pixels)" -msgstr "" - -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:520 -msgid "_Insert" -msgstr "" - -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:526 -msgid "A_ppend" -msgstr "" - -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:532 -#, fuzzy -msgid "_Remove" -msgstr "Sil" - -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:133 -msgid "Tools" -msgstr "" - -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:154 -msgid "Grid Settings..." -msgstr "" - -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:156 -msgid "Guides..." -msgstr "" - -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:213 -msgid "Couldn't save resource file:" -msgstr "" - -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:358 -msgid "Select Color" -msgstr "" - -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:443 -msgid "General" -msgstr "Genel" - -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:447 -msgid "Default Map Type" -msgstr "" - -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:466 -msgid "_Prompt for area info" -msgstr "" - -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:468 -msgid "_Require default URL" -msgstr "" - -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:470 -msgid "Show area _handles" -msgstr "" - -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:472 -msgid "_Keep NCSA circles true" -msgstr "" - -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:474 -msgid "Show area URL _tip" -msgstr "" - -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:477 -msgid "_Use double-sized grab handles" -msgstr "" - -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:484 -#, fuzzy -msgid "Menu" -msgstr "Taşı" - -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:488 -msgid "Number of _Undo levels (1 - 99):" -msgstr "" - -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:493 -msgid "Number of M_RU entries (1 - 16):" -msgstr "" - -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:518 -msgid "Normal:" -msgstr "" - -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:524 -msgid "Selected:" -msgstr "" - -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:535 -msgid "Co_ntiguous Region" -msgstr "" - -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:541 -msgid "_Automatically convert" -msgstr "" - -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:563 -msgid "General Preferences" -msgstr "" - -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:69 -msgid "_Rectangle" -msgstr "" - -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:389 -msgid "Upper left _x:" -msgstr "" - -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:396 -msgid "Upper left _y:" -msgstr "" - -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:168 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:169 -msgid "Edit" -msgstr "Düzenle" - -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:410 -msgid "#" -msgstr "" - -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:439 -msgid "ALT Text" -msgstr "" - -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:449 -msgid "Target" -msgstr "" - -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:90 -msgid "Settings for this Mapfile" -msgstr "" - -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:94 -msgid "Filename:" -msgstr "Dosya adı:" - -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:97 -msgid "Image name:" -msgstr "" - -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:98 -msgid "Select Image File" -msgstr "" - -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:102 -#, fuzzy -msgid "_Title:" -msgstr "Mavi:" - -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:104 -#, fuzzy -msgid "Aut_hor:" -msgstr "Yazar:" - -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:106 -#, fuzzy -msgid "Default _URL:" -msgstr "Öntanımlı" - -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:108 -#, fuzzy -msgid "_Description:" -msgstr "Açıklama:" - -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:130 -msgid "Map file format" -msgstr "" - -#: plug-ins/imagemap/imap_source.c:63 -msgid "View Source" -msgstr "" - -#: plug-ins/imagemap/imap_stock.c:45 -msgid "Edit Map Info..." -msgstr "" - -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:102 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:146 msgid "Open" msgstr "Aç" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:104 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:148 +msgid "_Save..." +msgstr "_Kaydet..." + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:148 msgid "Save" msgstr "Kaydet" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:107 -msgid "Preferences" -msgstr "Tercihler" +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:150 +msgid "Save _As..." +msgstr "_Farklı Kaydet..." -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:112 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:155 +msgid "_Edit" +msgstr "_Düzenle" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:156 msgid "Undo" msgstr "Geri al" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:116 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:157 msgid "Redo" msgstr "İleri al" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:137 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:163 +msgid "D_eselect All" +msgstr "Tüm Seçimi _Kaldır" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:165 +msgid "Edit Area _Info..." +msgstr "Alan _Bilgisini Düzenle..." + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:166 +msgid "Edit selected area info" +msgstr "Seçilmiş alan bilgisini düzenle" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:167 +msgid "Preferences" +msgstr "Tercihler" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:169 +msgid "Move Area to Front" +msgstr "Ön bölgeye taşı" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:171 +msgid "Move Area to Bottom" +msgstr "En alt bölgeye taşı" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:173 +msgid "Delete Area" +msgstr "Alanı sil" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:180 +msgid "_View" +msgstr "_Görünüm" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:181 +msgid "Source..." +msgstr "Kaynak..." + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:182 msgid "Zoom in" msgstr "Yakınlaş" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:142 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:183 msgid "Zoom out" msgstr "Uzaklaş" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:147 -msgid "Edit map info" -msgstr "" +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:184 +msgid "_Zoom To" +msgstr "_Yaklaş" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:145 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:186 +msgid "_Mapping" +msgstr "_Eşleme" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:187 +msgid "Edit Map Info..." +msgstr "Eşlem Bilgisini Düzenle..." + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:188 +msgid "Edit Map Info" +msgstr "Eşlem Bilgisini Düzenle" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:190 +msgid "_Tools" +msgstr "_Araçlar" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:191 +msgid "Grid Settings..." +msgstr "Izgara Ayarları..." + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:193 +msgid "Use GIMP Guides..." +msgstr "GIMP kılavuzunu kullan" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:195 +msgid "Create Guides..." +msgstr "Kılavuz oluştur" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:198 +msgid "_Help" +msgstr "_Yardım" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:199 +msgid "_Contents" +msgstr "_İçindekiler" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:202 +msgid "_Zoom" +msgstr "_Yakınlaştır" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:207 +msgid "Area List" +msgstr "Alan Listesi" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:217 +msgid "Arrow" +msgstr "Ok" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:218 msgid "Select existing area" -msgstr "" +msgstr "Mevcut alanı seç" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:150 -#, fuzzy -msgid "Fuzzy Select" -msgstr "Seç" - -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:151 -msgid "Select contiguous regions" -msgstr "" - -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:157 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:220 msgid "Define Rectangle area" -msgstr "" +msgstr "Dikdörtgen alanı tanımla" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:161 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:222 msgid "Define Circle/Oval area" -msgstr "" +msgstr "Daire/oval alanı tanımla" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:165 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:224 msgid "Define Polygon area" -msgstr "" +msgstr "Çokgen alanı tanımla" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:170 -msgid "Edit selected area info" -msgstr "" +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:73 +msgid "_Polygon" +msgstr "_Çokgen" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:175 -msgid "Delete selected area" -msgstr "" +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:474 +msgid "x (pixels)" +msgstr "x (benek)" -#: plug-ins/maze/algorithms.c:287 -msgid "Constructing maze using Prim's Algorithm..." -msgstr "" +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:483 +msgid "y (pixels)" +msgstr "y (benek)" -#: plug-ins/maze/algorithms.c:463 -msgid "Constructing tileable maze using Prim's Algorithm..." -msgstr "" +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:521 +msgid "_Insert" +msgstr "_Ekle" -#: plug-ins/maze/maze.c:163 -msgid "_Maze..." -msgstr "" +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:527 +msgid "A_ppend" +msgstr "So_na ekle" -#: plug-ins/maze/maze.c:450 -msgid "Drawing Maze..." -msgstr "" +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:533 +msgid "_Remove" +msgstr "_Kaldır" -#: plug-ins/maze/maze.h:2 -msgid "Maze" -msgstr "" +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:247 +msgid "Couldn't save resource file:" +msgstr "Kaynak dosya kaydedilemez:" -#. entscale == Entry and Scale pair function found in pixelize.c -#: plug-ins/maze/maze_face.c:202 -msgid "Width (pixels):" -msgstr "" +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:360 +msgid "General" +msgstr "Genel" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:214 plug-ins/maze/maze_face.c:230 -msgid "Pieces:" -msgstr "" +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:364 +msgid "Default Map Type" +msgstr "Varsayılan Eşlem Türü" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:219 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:383 +msgid "_Prompt for area info" +msgstr "_Alan bilgisi için bilgi istemi" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:385 +msgid "_Require default URL" +msgstr "Öntanımlı URL ge_rekli" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:387 +msgid "Show area _handles" +msgstr "Alan _işleçlerini göster" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:389 +msgid "_Keep NCSA circles true" +msgstr "NCSA çemberlerini tam olarak _sakla" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:391 +msgid "Show area URL _tip" +msgstr "URL ö_nerisi alanını göster" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:394 +msgid "_Use double-sized grab handles" +msgstr "İki katı boyutlu tutacakları _kullan" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:401 +msgid "Menu" +msgstr "Menü" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:405 +msgid "Number of _undo levels (1 - 99):" +msgstr "Seviyeleri _geri alma sayısı (1-99)" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:410 +msgid "Number of M_RU entries (1 - 16):" +msgstr "M_RU girişleri sayısı (1 - 16):" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:419 +msgid "Select Color" +msgstr "Renk Seç" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:434 +msgid "Normal:" +msgstr "Normal:" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:438 +msgid "Selected:" +msgstr "Seçili:" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:442 +msgid "Interaction:" +msgstr "Etkileşim:" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:451 +msgid "Co_ntiguous Region" +msgstr "Bi_tişik Bölge" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:457 +msgid "_Automatically convert" +msgstr "_Otomatik dönüştür" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:468 +msgid "General Preferences" +msgstr "Genel Yeğlenenler" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:68 +msgid "_Rectangle" +msgstr "D_örtgen" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:387 +msgid "Upper left _x:" +msgstr "Üst sol _x:" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:394 +msgid "Upper left _y:" +msgstr "Üst sol _y:" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:349 +msgid "#" +msgstr "#" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:360 +msgid "URL" +msgstr "Adres" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:378 +msgid "ALT Text" +msgstr "ALT Metni" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:388 +msgid "Target" +msgstr "Hedef" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:89 +msgid "Settings for this Mapfile" +msgstr "Bu Eşlem Dosyasının ayarları" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:93 +msgid "Filename:" +msgstr "Dosya adı:" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:96 +msgid "Image name:" +msgstr "Görüntü adı:" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:97 +msgid "Select Image File" +msgstr "Görüntü Dosyası Seç" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:101 +msgid "_Title:" +msgstr "_Başlık:" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:103 +msgid "Aut_hor:" +msgstr "Ya_zar:" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:105 +msgid "Default _URL:" +msgstr "Varsayılan _Adres:" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:107 +msgid "_Description:" +msgstr "_Açıklama:" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:129 +msgid "Map File Format" +msgstr "Eşlem Dosyası Biçimi" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_source.c:66 +msgid "View Source" +msgstr "Kaynağını Göster" + +#: ../plug-ins/lighting/lighting-apply.c:105 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1023 +msgid "Lighting Effects" +msgstr "Işıklandırma Etkileri" + +#: ../plug-ins/lighting/lighting-main.c:191 +msgid "Apply various lighting effects to an image" +msgstr "Bir görüntüye çeşitli ışıklandırma etkileri uygula" + +#: ../plug-ins/lighting/lighting-main.c:196 +msgid "_Lighting Effects..." +msgstr "_Işıklandırma Etkileri..." + +#. General options +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:297 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:412 +msgid "General Options" +msgstr "Genel Seçenekler" + +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:305 +msgid "T_ransparent background" +msgstr "Sa_ydam artalan" + +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:315 +msgid "Make destination image transparent where bump height is zero" +msgstr "Tümsek yüksekliğinin sıfır olduğu hedef resmi saydam yap" + +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:318 +msgid "Cre_ate new image" +msgstr "Yeni görüntü _oluştur" + +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:328 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:481 +msgid "Create a new image when applying filter" +msgstr "Süzgeç uygulanırken yeni bir görüntü oluştur" + +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:330 +msgid "High _quality preview" +msgstr "Yüksek _kaliteli önizleme" + +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:340 +msgid "Enable/disable high quality preview" +msgstr "Yüksek kaliteli önizlemeyi aktifleştir/pasifleştir" + +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:347 +msgid "Distance:" +msgstr "Uzaklık:" + +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:380 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:573 +msgid "Light Settings" +msgstr "Işık Ayarları" + +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:393 +msgid "Light 1" +msgstr "Işık 1" + +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:394 +msgid "Light 2" +msgstr "Işık 2" + +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:395 +msgid "Light 3" +msgstr "Işık 3" + +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:396 +msgid "Light 4" +msgstr "Işık 4" + +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:397 +msgid "Light 5" +msgstr "Işık 5" + +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:398 +msgid "Light 6" +msgstr "Işık 6" + +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:412 +msgid "Color:" +msgstr "Renk:" + +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:418 #, fuzzy +#| msgid "None" +msgctxt "light-source" +msgid "None" +msgstr "Yok" + +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:419 +msgid "Directional" +msgstr "Doğrusal" + +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:420 +msgid "Point" +msgstr "Nokta" + +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:434 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:596 +msgid "Type of light source to apply" +msgstr "Uygulanacak ışık kaynağının türü" + +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:436 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:598 +msgid "Select lightsource color" +msgstr "Işıkkaynağı rengini seçin" + +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:450 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:611 +msgid "Set light source color" +msgstr "Işık kaynağı rengini seçin" + +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:458 +msgid "_Intensity:" +msgstr "_Yoğunluk:" + +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:466 +msgid "Light intensity" +msgstr "Işık yoğunluğu" + +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:469 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:613 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:940 +#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:355 +msgid "Position" +msgstr "Konum" + +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:487 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:637 +msgid "Light source X position in XYZ space" +msgstr "XYZ alanındaki ışık kaynağının X konumu" + +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:502 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:651 +msgid "Light source Y position in XYZ space" +msgstr "XYZ alanındaki ışık kaynağının Y konumu" + +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:509 +msgid "_Z:" +msgstr "_Z:" + +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:517 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:665 +msgid "Light source Z position in XYZ space" +msgstr "XYZ alanındaki ışık kaynağının Z konumu" + +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:537 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:691 +msgid "Light source X direction in XYZ space" +msgstr "XYZ alanındaki ışık kaynağının X yönü" + +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:551 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:704 +msgid "Light source Y direction in XYZ space" +msgstr "XYZ alanındaki ışık kaynağının Y yönü" + +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:557 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:657 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:709 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:977 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1022 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1121 +msgid "Z:" +msgstr "Z:" + +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:565 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:717 +msgid "Light source Z direction in XYZ space" +msgstr "XYZ alanındaki ışık kaynağının Z yönü" + +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:568 +msgid "I_solate" +msgstr "Ya_lıtma" + +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:577 +msgid "Lighting preset:" +msgstr "Işıklandırma önayarı:" + +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:623 +msgid "Material Properties" +msgstr "Malzeme özellikleri" + +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:641 +msgid "_Glowing:" +msgstr "_Parıltı:" + +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:660 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:778 +msgid "Amount of original color to show where no direct light falls" +msgstr "Doğrudan ışığın düşmediği yeri gösteren özgün renk miktarı" + +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:674 +msgid "_Bright:" +msgstr "_Parlak:" + +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:693 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:807 +msgid "Intensity of original color when lit by a light source" +msgstr "Hafif bir kaynak tarafından aydınlatılan özgün rengin yoğunluğu" + +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:707 +msgid "_Shiny:" +msgstr "_Parlak:" + +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:726 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:879 +msgid "Controls how intense the highlights will be" +msgstr "Vurgulamanın ne kadar yoğun olacağını denetler" + +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:739 +msgid "_Polished:" +msgstr "_Cilalı:" + +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:758 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:908 +msgid "Higher values makes the highlights more focused" +msgstr "Yüksek değerler daha fazla odaklanmış vurgular yapar" + +#. Metallic +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:768 +msgid "_Metallic" +msgstr "_Metalik" + +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:805 +msgid "E_nable bump mapping" +msgstr "Derinlik etkisini e_tkinleştir" + +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:819 +msgid "Enable/disable bump-mapping (image depth)" +msgstr "Derinlik etkisini (resim derinliği) etkinleştir/etkisizleştir" + +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:842 +msgid "Bumpm_ap image:" +msgstr "Derinlik e_tkisi resmi:" + +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:846 +msgid "Logarithmic" +msgstr "Logaritmik" + +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:858 +msgid "Cu_rve:" +msgstr "E_ğri:" + +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:863 +msgid "Ma_ximum height:" +msgstr "Mak_simum yükseklik" + +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:873 +msgid "Maximum height for bumps" +msgstr "Tümsekler için en fazla yükseklik" + +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:897 +msgid "E_nable environment mapping" +msgstr "Çevre eşlemesini e_tkinleştir" + +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:911 +msgid "Enable/disable environment-mapping (reflection)" +msgstr "Çevre eşlemesini etkinleştir/iptal et (yansıma)" + +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:929 +msgid "En_vironment image:" +msgstr "Or_tam görüntüsü:" + +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:932 +msgid "Environment image to use" +msgstr "Kullanılacak ortam görüntüsü" + +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:954 +msgid "Op_tions" +msgstr "Seçenekle_r" + +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:958 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1245 +msgid "_Light" +msgstr "_Işık" + +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:962 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1249 +msgid "_Material" +msgstr "_Madde" + +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:966 +msgid "_Bump Map" +msgstr "_Derinlik Etkisi" + +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:970 +msgid "_Environment Map" +msgstr "_Ortam Eşlemi" + +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1089 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1357 +msgid "Recompute preview image" +msgstr "Önizleme remini yeniden hesapla" + +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1091 +msgid "I_nteractive" +msgstr "_Etkileşimli" + +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1105 +msgid "Enable/disable real time preview of changes" +msgstr "Değişikliklerin gerçek zamanlı önizlemelerini etkinleştir/iptal et" + +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1149 +msgid "Save Lighting Preset" +msgstr "Öntanımlı Aydınlatmayı Kaydet" + +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1293 +msgid "Load Lighting Preset" +msgstr "Öntanımlı Aydınlatmayı Yükle" + +#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:251 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:272 +msgid "Map to plane" +msgstr "Düzlem oluşturuluyor" + +#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:251 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:275 +msgid "Map to sphere" +msgstr "Küre oluşturuluyor" + +#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:251 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:278 +msgid "Map to box" +msgstr "Kutu oluşturuluyor" + +#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:252 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:281 +msgid "Map to cylinder" +msgstr "Silindir oluşturuluyor" + +#: ../plug-ins/map-object/map-object-main.c:188 +msgid "Map the image to an object (plane, sphere, box or cylinder)" +msgstr "Resmi bir nesneye eşle (düzlem, küre, kutu veya silindir)" + +#: ../plug-ins/map-object/map-object-main.c:193 +msgid "Map _Object..." +msgstr "_Nesne Eşleme..." + +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:207 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1260 +msgid "_Box" +msgstr "_Kutu" + +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:224 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1267 +msgid "C_ylinder" +msgstr "_Silindir" + +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:424 +msgid "Map to:" +msgstr "Nesne" + +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:428 +msgid "Plane" +msgstr "Düzlem" + +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:429 +msgid "Sphere" +msgstr "Küre" + +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:430 +msgid "Box" +msgstr "Kutu" + +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:441 +msgid "Type of object to map to" +msgstr "Eşlenecek nesne biçimi" + +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:443 +msgid "Transparent background" +msgstr "Şeffaf artalan" + +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:454 +msgid "Make image transparent outside object" +msgstr "Görüntüyü nesnenin dışında saydam yap" + +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:456 +msgid "Tile source image" +msgstr "Kaynak görüntüyü döşe" + +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:467 +msgid "Tile source image: useful for infinite planes" +msgstr "Kaynak görüntüyü döşe: sonsuz düzlemler için kullanışlı" + +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:470 +msgid "Create new image" +msgstr "Yeni görüntü oluştur" + +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:483 +msgid "Create new layer" +msgstr "Yeni katman oluştur" + +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:494 +msgid "Create a new layer when applying filter" +msgstr "Süzgeç uygulanırken yeni bir katman oluştur" + +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:502 +msgid "Enable _antialiasing" +msgstr "_Yumuşatmayı etkinleştir" + +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:513 +msgid "Enable/disable jagged edges removal (antialiasing)" +msgstr "Aktif/pasif pürüzlü kenarları kaldırma (antialiasing)" + +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:530 +msgid "Antialiasing quality. Higher is better, but slower" +msgstr "Yumuşatma kalitesi. Yüksek daha iyidir ama daha yavaştır" + +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:547 +msgid "Stop when pixel differences are smaller than this value" +msgstr "Benek farklılıkları bu değerden daha küçük olduğu zaman dur" + +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:582 +msgid "Point light" +msgstr "Noktadan ışık" + +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:583 +msgid "Directional light" +msgstr "Yönlü ışık" + +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:584 +msgid "No light" +msgstr "Işık yok" + +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:589 +msgid "Lightsource type:" +msgstr "Işık kaynağı türü:" + +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:603 +msgid "Lightsource color:" +msgstr "Işık kaynağı rengi:" + +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:668 +msgid "Direction Vector" +msgstr "Doğrultu Vektörü" + +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:744 +msgid "Intensity Levels" +msgstr "Yoğunluk Seviyeleri" + +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:763 +msgid "Ambient:" +msgstr "Çevre:" + +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:792 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:835 +msgid "Diffuse:" +msgstr "Dağıt:" + +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:816 +msgid "Reflectivity" +msgstr "Yansıma" + +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:850 +msgid "Higher values makes the object reflect more light (appear lighter)" +msgstr "" +"Yüksek değerler nesnenin daha fazla ışık yansıtmasını sağlar (daha aydınlık " +"görünür)" + +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:864 +msgid "Specular:" +msgstr "Yansıtıcı:" + +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:893 +msgid "Highlight:" +msgstr "Vurgulama:" + +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:954 +msgid "Object X position in XYZ space" +msgstr "XYZ alanında nesnenin X konumu" + +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:967 +msgid "Object Y position in XYZ space" +msgstr "XYZ alanında nesnenin Y konumu" + +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:980 +msgid "Object Z position in XYZ space" +msgstr "XYZ alanında nesnenin Z konumu" + +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1003 +msgid "Rotation angle about X axis" +msgstr "X eksenindeki döndürme açısı" + +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1014 +msgid "Rotation angle about Y axis" +msgstr "Y eksenindeki döndürme açısı" + +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1025 +msgid "Rotation angle about Z axis" +msgstr "Z eksenindeki döndürme açısı" + +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1051 +msgid "Front:" +msgstr "Yazıyüzü:" + +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1051 +msgid "Back:" +msgstr "Geri:" + +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1059 +msgid "Map Images to Box Faces" +msgstr "Resimleri Kutunun Yüzeylerine Eşle" + +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1100 +msgid "X scale (size)" +msgstr "X ölçeği (boyut)" + +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1112 +msgid "Y scale (size)" +msgstr "Y ölçeği (boyut)" + +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1124 +msgid "Z scale (size)" +msgstr "Z ölçeği (boyut)" + +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1147 +#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:414 +msgid "_Top:" +msgstr "Üs_t:" + +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1147 +#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:433 +msgid "_Bottom:" +msgstr "_Alt:" + +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1152 +msgid "Images for the Cap Faces" +msgstr "Kapak Yüzeyleri için resimler" + +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1181 +#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:231 +msgid "Size" +msgstr "Boyut" + +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1192 +msgid "R_adius:" +msgstr "Y_arıçap:" + +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1196 +msgid "Cylinder radius" +msgstr "Silindir yarıçapı" + +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1210 +msgid "Cylinder length" +msgstr "Silindir uzunluğu" + +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1241 +msgid "O_ptions" +msgstr "_Seçenekler" + +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1253 +msgid "O_rientation" +msgstr "_Konum" + +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1291 +msgid "Map to Object" +msgstr "Nesne Eşleme" + +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1375 +msgid "Show _wireframe" +msgstr "Kılavuz _çizgileri göster" + +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1384 +msgid "Update preview _live" +msgstr "_Anlık önizlemeyi güncelle" + +#: ../plug-ins/maze/maze-algorithms.c:278 +msgid "Constructing maze using Prim's Algorithm" +msgstr "Prim Algoritması kullanarak labirent oluşturmak" + +#: ../plug-ins/maze/maze-algorithms.c:488 +msgid "Constructing tileable maze using Prim's Algorithm" +msgstr "Prim's Algoritması kullanılarak döşenebilir labirent inşa ediliyor" + +#: ../plug-ins/maze/maze-dialog.c:162 +msgid "Maze" +msgstr "Labirent" + +#. The maze size frame +#: ../plug-ins/maze/maze-dialog.c:184 +msgid "Maze Size" +msgstr "Labirent Boyutu" + +#: ../plug-ins/maze/maze-dialog.c:210 ../plug-ins/maze/maze-dialog.c:226 +msgid "Pieces:" +msgstr "Parçalar:" + +#: ../plug-ins/maze/maze-dialog.c:215 msgid "Height (pixels):" -msgstr "Yükseklik:" +msgstr "Yükseklik (benek):" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:242 -msgid "Multiple (57):" -msgstr "" +#. The maze algorithm frame +#: ../plug-ins/maze/maze-dialog.c:234 +msgid "Algorithm" +msgstr "Algoritma" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:255 -msgid "Offset (1):" -msgstr "" - -#: plug-ins/maze/maze_face.c:287 +#: ../plug-ins/maze/maze-dialog.c:260 msgid "Depth first" -msgstr "" +msgstr "Derinlemesine" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:288 +#: ../plug-ins/maze/maze-dialog.c:261 msgid "Prim's algorithm" -msgstr "" +msgstr "Prim Algoritması" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:397 +#: ../plug-ins/maze/maze-dialog.c:380 msgid "" "Selection size is not even.\n" "Tileable maze won't work perfectly." msgstr "" +"Seçim büyüklüğü dengeli değil.\n" +"Döşenebilir labirent düzgün çalışmayacak." -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:224 -msgid "_Pagecurl..." -msgstr "" +#: ../plug-ins/maze/maze.c:122 +msgid "Draw a labyrinth" +msgstr "Bir labirent çiz" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:443 -msgid "Pagecurl Effect" -msgstr "" +#: ../plug-ins/maze/maze.c:129 +msgid "_Maze..." +msgstr "_Labirent..." -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:458 -msgid "Curl Location" -msgstr "" +#: ../plug-ins/maze/maze.c:425 +msgid "Drawing maze" +msgstr "Labirent çizimi" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:477 -#, fuzzy -msgid "Lower right" -msgstr "Hafif" +#: ../plug-ins/metadata/metadata.c:185 +msgid "View and edit metadata (EXIF, IPTC, XMP)" +msgstr "Meta verisini göster ve düzenle (EXIF, IPTC, XMP)" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:478 -msgid "Lower left" -msgstr "" +#: ../plug-ins/metadata/metadata.c:194 +msgid "Propert_ies" +msgstr "Özellikl_er" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:479 -#, fuzzy -msgid "Upper left" -msgstr "_Yukarı" - -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:480 -msgid "Upper right" -msgstr "" - -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:520 -msgid "Curl Orientation" -msgstr "" - -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:564 -msgid "_Shade under curl" -msgstr "" - -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:577 -msgid "Current gradient (reversed)" -msgstr "" - -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:582 -#, fuzzy -msgid "Current gradient" -msgstr "Yeşil:" - -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:587 -#, fuzzy -msgid "Foreground / background colors" -msgstr "Şeffaf" - -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:607 -#, fuzzy -msgid "_Opacity:" -msgstr "Çık" - -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:730 -msgid "Curl Layer" -msgstr "" - -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:1018 -msgid "Page Curl..." -msgstr "" - -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:208 -msgid "Print Color Adjust" -msgstr "" - -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:268 -msgid "Brightness:" -msgstr "" - -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:276 -msgid "" -"Set the brightness of the print.\n" -"0 is solid black, 2 is solid white" -msgstr "" - -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:288 -msgid "Contrast:" -msgstr "" - -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:296 -msgid "Set the contrast of the print" -msgstr "" - -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:315 -msgid "Adjust the cyan balance of the print" -msgstr "" - -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:334 -msgid "Adjust the magenta balance of the print" -msgstr "" - -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:353 -msgid "Adjust the yellow balance of the print" -msgstr "" - -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:372 -msgid "" -"Adjust the saturation (color balance) of the print\n" -"Use zero saturation to produce grayscale output using color and black inks" -msgstr "" - -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:385 -msgid "Density:" -msgstr "" - -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:393 -msgid "" -"Adjust the density (amount of ink) of the print. Reduce the density if the " -"ink bleeds through the paper or smears; increase the density if black " -"regions are not solid." -msgstr "" - -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:415 -msgid "" -"Adjust the gamma of the print. Larger values will produce a generally " -"brighter print, while smaller values will produce a generally darker print. " -"Black and white will remain the same, unlike with the brightness adjustment." -msgstr "" - -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:432 -msgid "Dither Algorithm:" -msgstr "" - -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:440 -msgid "" -"Choose the dither algorithm to be used.\n" -"Adaptive Hybrid usually produces the best all-around quality.\n" -"Ordered is faster and produces almost as good quality on photographs.\n" -"Fast and Very Fast are considerably faster, and work well for text and line " -"art.\n" -"Hybrid Floyd-Steinberg generally produces inferior output." -msgstr "" - -#. -#. * Create the main dialog -#. -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:359 +#: ../plug-ins/metadata/xmp-parse.c:237 #, c-format -msgid "%s -- Print v%s" -msgstr "" +msgid "Error: No XMP packet found" +msgstr "Hata: XMP paketi bulunamadı" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:368 -msgid "" -"Save\n" -"Settings" -msgstr "" +#: ../plug-ins/metadata/xmp-parse.c:253 +#, c-format +msgid "Error on line %d char %d: %s" +msgstr "%d. satırda %d karakteri hatalı: %s" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:369 -msgid "" -"Print and\n" -"Save Settings" -msgstr "" +#: ../plug-ins/metadata/xmp-parse.c:275 +#, c-format +msgid "Expected text or optional element <%s>, found <%s> instead" +msgstr "Beklenen metin ya da seçimli öğe <%s>, <%s> yerine bulundu" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:438 -msgid "" -"Position the image on the page.\n" -"Click and drag with the primary button to position the image.\n" -"Click and drag with the second button to move the image with finer " -"precision; each unit of motion moves the image one point (1/72\")\n" -"Click and drag with the third (middle) button to move the image in units of " -"the image size.\n" -"Holding down the shift key while clicking and dragging constrains the image " -"to only horizontal or vertical motion.\n" -"If you click another button while dragging the mouse, the image will return " -"to its original position." -msgstr "" +#: ../plug-ins/metadata/xmp-parse.c:279 +#, c-format +msgid "Expected element <%s>, found <%s> instead" +msgstr "Beklenen eleman <%s>, <%s> yerine bulundu" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:481 -msgid "Auto" -msgstr "" +#: ../plug-ins/metadata/xmp-parse.c:294 +#, c-format +msgid "Unknown element <%s>" +msgstr "Bilinmeyen öğe <%s>" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:482 -msgid "Portrait" -msgstr "Portre" +#: ../plug-ins/metadata/xmp-parse.c:323 +#, c-format +msgid "Unknown attribute \"%s\"=\"%s\" in element <%s>" +msgstr "<%s> öğesinde \"%s\"=\"%s\" bilinmeyen özelliği" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:483 -msgid "Landscape" -msgstr "Yatay" +#: ../plug-ins/metadata/xmp-parse.c:676 +#, c-format +msgid "Required attribute rdf:about missing in <%s>" +msgstr "<%s> için rdf özelliği gerekiyor" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:484 -msgid "Upside down" -msgstr "" +#: ../plug-ins/metadata/xmp-parse.c:902 +#, c-format +msgid "Nested elements (<%s>) are not allowed in this context" +msgstr "İç içe öğelere (<%s>) bu durumda izin verilmiyor" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:485 -msgid "Seascape" -msgstr "" +#: ../plug-ins/metadata/xmp-parse.c:1031 +#, c-format +msgid "End of element <%s> not expected in this context" +msgstr "<%s> öğesinin sonu bu içerikte beklenmiyor" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:495 -msgid "" -"Select the orientation: portrait, landscape, upside down, or seascape " -"(upside down landscape)" -msgstr "" +#: ../plug-ins/metadata/xmp-parse.c:1140 +#, c-format +msgid "The current element (<%s>) cannot contain text" +msgstr "Geçerli öğe (<%s>) metin içeremez" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:514 -msgid "Distance from the left of the paper to the image" -msgstr "" +#: ../plug-ins/metadata/xmp-parse.c:1165 +msgid "XMP packets must start with " +msgstr "XMP paketleri ile başlamalıdır" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:527 -msgid "Distance from the top of the paper to the image" -msgstr "" +#: ../plug-ins/metadata/xmp-parse.c:1179 +msgid "XMP packets must end with " +msgstr "XMP paketleri ile bitmelidir" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:540 -msgid "Distance from the left of the paper to the right of the image" -msgstr "" +#: ../plug-ins/metadata/xmp-parse.c:1192 +msgid "XMP cannot contain XML comments or processing instructions" +msgstr "XMP, XML yorumları veya işleme yönergeleri içeremez" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:550 -msgid "Right Border:" -msgstr "" +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:216 +msgid "Curl up one of the image corners" +msgstr "Resmin köşelerinden birini kıvır" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:554 -msgid "Distance from the right of the paper to the image" -msgstr "" +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:221 +msgid "_Pagecurl..." +msgstr "_Sayfa Kıvırma" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:568 -msgid "Distance from the top of the paper to the bottom of the image" -msgstr "" +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:440 +msgid "Pagecurl Effect" +msgstr "Sayfa Kıvırma Etkisi" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:578 -msgid "Bottom Border:" -msgstr "" +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:462 +msgid "Curl Location" +msgstr "Kıvırma Yeri" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:582 -msgid "Distance from the bottom of the paper to the image" -msgstr "" +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:481 +msgid "Lower right" +msgstr "Aşağı sağ" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:595 -msgid "Center:" -msgstr "" +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:482 +msgid "Lower left" +msgstr "Aşağı sol" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:599 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:483 +msgid "Upper left" +msgstr "Yukarı sol" + +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:484 +msgid "Upper right" +msgstr "Yukarı sağ" + +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:524 +msgid "Curl Orientation" +msgstr "Kıvırma Yönlendirmesi" + +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:569 +msgid "_Shade under curl" +msgstr "_Kıvrımın altındaki gölge" + +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:582 +msgid "Current gradient (reversed)" +msgstr "Mevcut Artımlı Geçiş (ters çevrilmiş)" + +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:587 +msgid "Current gradient" +msgstr "Geçerli eğim" + +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:592 +msgid "Foreground / background colors" +msgstr "Önalan / artalan renkleri" + +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:612 +msgid "_Opacity:" +msgstr "_Opaklık:" + +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:735 +msgid "Curl Layer" +msgstr "Kıvrım Katmanı" + +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:1026 +msgid "Page Curl" +msgstr "Sayfa Kıvırma" + +#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:149 +msgid "Ignore Page _Margins" +msgstr "Sayfa _Kenarlarını Yoksay" + +#. crop marks toggle +#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:160 +msgid "_Draw Crop Marks" +msgstr "Kırpma İşaretlerini _Çiz" + +#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:306 +msgid "_X resolution:" +msgstr "_X çözünürlüğü:" + +#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:310 +msgid "_Y resolution:" +msgstr "_Y çözünürlüğü:" + +#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:381 +msgid "_Left:" +msgstr "_Sol:" + +#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:400 +msgid "_Right:" +msgstr "_Sağ:" + +#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:454 +msgid "C_enter:" +msgstr "_Merkez:" + +#. if and how to center the image on the page +#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:461 #, fuzzy -msgid "Vertically" -msgstr "Dikey" +#| msgid "None" +msgctxt "center-mode" +msgid "None" +msgstr "Yok" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:604 -msgid "Center the image vertically on the paper" -msgstr "" - -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:610 -msgid "Both" -msgstr "" - -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:615 -msgid "Center the image on the paper" -msgstr "" - -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:622 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:462 msgid "Horizontally" -msgstr "Ufki" +msgstr "Yatay olarak" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:627 -msgid "Center the image horizontally on the paper" -msgstr "" +#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:463 +msgid "Vertically" +msgstr "Dikeysel" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:643 -msgid "Setup Printer" -msgstr "" +#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:464 +msgid "Both" +msgstr "Her ikisi" -#. -#. * Printer driver option menu. -#. -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:672 -msgid "Printer Model:" -msgstr "" +#: ../plug-ins/print/print.c:102 +msgid "Print the image" +msgstr "Görüntüyü yazdır" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:684 -msgid "Select your printer model" -msgstr "" - -#. -#. * PPD file. -#. -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:723 -msgid "PPD File:" -msgstr "" - -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:739 -msgid "Enter the PPD filename for your printer" -msgstr "" - -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:742 -msgid "Browse" -msgstr "" - -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:748 -msgid "Choose the PPD file for your printer" -msgstr "" - -#. -#. * Print command. -#. -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:758 -msgid "Command:" -msgstr "" - -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:771 -msgid "" -"Enter the command to print to your printer. Note: Please do not remove the `-" -"l' or `-oraw' from the command string, or printing will probably fail!" -msgstr "" - -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:781 -msgid "Choose PPD File" -msgstr "" - -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:802 -#, fuzzy -msgid "Define New Printer" -msgstr "Nokta sil" - -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:825 plug-ins/print/gimp_main_window.c:920 -#, fuzzy -msgid "Printer name:" -msgstr "Bir Kez _Önizleme" - -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:829 -msgid "Enter the name you wish to give this logical printer" -msgstr "" - -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:842 -msgid "About Gimp-Print " -msgstr "" - -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:855 -msgid "Gimp-Print Version " -msgstr "" - -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:855 -msgid "" -"\n" -"\n" -"Copyright (C) 1997-2001 Michael Sweet, Robert Krawitz,\n" -"and the rest of the Gimp-Print Development Team.\n" -"\n" -"Please visit our web site at http://gimp-print.sourceforge.net.\n" -"\n" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" -"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" -"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n" -"(at your option) any later version.\n" -"\n" -"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" -"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" -"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" -"GNU General Public License for more details.\n" -"\n" -"You should have received a copy of the GNU General Public License\n" -"along with this program; if not, write to the Free Software\n" -"Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA\n" -msgstr "" - -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:903 -msgid "Printer Settings" -msgstr "" - -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:916 -msgid "" -"Select the name of the printer (not the type, or model, of printer) that you " -"wish to print to" -msgstr "" - -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:926 -msgid "Printer model:" -msgstr "" - -#. -#. * Setup printer button -#. -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:937 -msgid "Setup printer..." -msgstr "" - -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:939 -msgid "" -"Choose the printer model, PPD file, and command that is used to print to " -"this printer" -msgstr "" - -#. -#. * New printer button -#. -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:954 -#, fuzzy -msgid "New printer..." -msgstr "Nokta sil" - -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:956 -msgid "" -"Define a new logical printer. This can be used to name a collection of " -"settings that you wish to remember for future use." -msgstr "" - -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:977 -msgid "Size of paper that you wish to print to" -msgstr "" - -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:980 -#, fuzzy -msgid "Media size:" -msgstr "Yükseklik:" - -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:989 -#, fuzzy -msgid "Dimensions:" -msgstr "Açıklama:" - -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1003 -msgid "Width of the paper that you wish to print to" -msgstr "" - -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1020 -msgid "Height of the paper that you wish to print to" -msgstr "" - -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1036 -msgid "Type of media you're printing to" -msgstr "" - -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1039 -msgid "Media type:" -msgstr "" - -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1052 -msgid "Source (input slot) of media you're printing to" -msgstr "" - -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1055 -msgid "Media source:" -msgstr "" - -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1068 -msgid "Type of ink in the printer" -msgstr "" - -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1071 -#, fuzzy -msgid "Ink type:" -msgstr "Resim" - -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1084 -msgid "Resolution and quality of the print" -msgstr "" - -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1121 -msgid "Scaling:" -msgstr "" - -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1127 -msgid "Set the scale (size) of the image" -msgstr "" - -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1152 -#, fuzzy -msgid "Scale by:" -msgstr "Büyüklük:" - -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1157 -msgid "" -"Select whether scaling is measured as percent of available page size or " -"number of output dots per inch" -msgstr "" - -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1162 -msgid "Percent" -msgstr "" - -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1169 -msgid "Scale the print to the size of the page" -msgstr "" - -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1175 -msgid "PPI" -msgstr "" - -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1181 -msgid "Scale the print to the number of dots per inch" -msgstr "" - -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1203 -msgid "Set the width of the print" -msgstr "" - -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1216 -msgid "Set the height of the print" -msgstr "" - -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1237 -msgid "Units:" -msgstr "" - -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1242 -msgid "Select the base unit of measurement for printing" -msgstr "" - -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1245 -msgid "Inch" -msgstr "" - -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1252 -msgid "Set the base unit of measurement to inches" -msgstr "" - -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1258 -msgid "cm" -msgstr "" - -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1264 -msgid "Set the base unit of measurement to centimetres" -msgstr "" - -#. -#. * The "image size" button -#. -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1274 -msgid "" -"Use Original\n" -"Image Size" -msgstr "" - -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1280 -msgid "Set the print size to the size of the image" -msgstr "" - -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1303 -msgid "Image / Output Settings" -msgstr "" - -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1317 -#, fuzzy -msgid "Image type:" -msgstr "Resim" - -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1325 -msgid "Optimize the output for the type of image being printed" -msgstr "" - -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1329 -#, fuzzy -msgid "Line art" -msgstr "Doğrusal" - -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1336 -msgid "Fastest and brightest color for text and line art" -msgstr "" - -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1343 -#, fuzzy -msgid "Solid colors" -msgstr "Renk sayısı:" - -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1350 -msgid "Best for images dominated by regions of solid color" -msgstr "" - -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1358 -msgid "Photograph" -msgstr "" - -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1366 -msgid "" -"Slowest, but most accurate and smoothest color for continuous tone images " -"and photographs" -msgstr "" - -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1389 -#, fuzzy -msgid "Output type:" -msgstr "Kanallar" - -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1396 -msgid "Select the desired output type" -msgstr "" - -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1405 -#, fuzzy -msgid "Color output" -msgstr "Uzaklaş" - -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1417 -msgid "Print in shades of gray using black ink" -msgstr "" - -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1424 -msgid "Black and white" -msgstr "" - -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1431 -msgid "Print in black and white (no color, and no shades of gray)" -msgstr "" - -#. -#. * Color adjust button -#. -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1442 -msgid "Adjust output..." -msgstr "" - -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1449 -msgid "" -"Adjust color balance, brightness, contrast, saturation, and dither algorithm" -msgstr "" - -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1483 -msgid "Print to File" -msgstr "" - -#: plug-ins/print/print.c:164 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/print/print.c:107 msgid "_Print..." -msgstr "Yazdır" +msgstr "_Yazdır..." -#: plug-ins/print/print.c:694 plug-ins/print/print.c:695 -#: plug-ins/print/print.c:785 plug-ins/print/print.c:1124 -msgid "File" -msgstr "Dosya" +#: ../plug-ins/print/print.c:118 +msgid "Adjust page size and orientation for printing" +msgstr "Yazdırma işlemi için sayfa boyutu ve oryantasyonu ayarla" -#: plug-ins/rcm/rcm.c:106 -msgid "Colormap _Rotation..." -msgstr "" +#: ../plug-ins/print/print.c:124 +msgid "Page Set_up" +msgstr "Sayfa _Ayarı" -#: plug-ins/rcm/rcm.c:270 -msgid "Rotating the colormap..." -msgstr "" +#: ../plug-ins/print/print.c:263 +msgid "Image Settings" +msgstr "Görüntü Ayarları" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:114 -msgid "Original" -msgstr "" +#: ../plug-ins/print/print.c:347 +msgid "An error occurred while trying to print:" +msgstr "Yazdırmaya çalışırken bir hata oluştu" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:127 -msgid "Rotated" -msgstr "" - -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:140 -msgid "Continuous update" -msgstr "" - -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:153 -msgid "Area:" -msgstr "" - -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:157 -msgid "Entire Layer" -msgstr "" - -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:159 -msgid "Context" -msgstr "" - -#. spinbutton 1 -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:284 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:362 -msgid "From" -msgstr "Kimden" - -#. spinbutton 2 -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:310 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:363 -msgid "To" -msgstr "Kime" - -#. * Gray: Operation-Mode * -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:499 -#, fuzzy -msgid "Gray Mode" -msgstr "Gri" - -#. Gray: Operation-Mode: two radio buttons -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:508 -msgid "Treat as this" -msgstr "" - -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:520 -msgid "Change to this" -msgstr "" - -#. * Gray: What is gray? * -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:533 -#, fuzzy -msgid "Gray Threshold" -msgstr "Kanallar" - -#. * Misc: Used unit selection * -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:572 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:676 -msgid "Units" -msgstr "" - -#. Misc: Used unit selection: 3 radio buttons -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:581 -msgid "Radians" -msgstr "" - -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:593 -msgid "Radians/Pi" -msgstr "" - -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:605 -msgid "Degrees" -msgstr "" - -#. Create dialog -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:638 -msgid "Colormap Rotation" -msgstr "" - -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:670 -msgid "Main Options" -msgstr "" - -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:673 -#, fuzzy -msgid "Gray Options" -msgstr "GIF Seçenekleri" - -#: plug-ins/rcm/rcm_stock.c:35 -msgid "Switch to clockwise" -msgstr "" - -#: plug-ins/rcm/rcm_stock.c:37 -msgid "Switch to c/clockwise" -msgstr "" - -#: plug-ins/rcm/rcm_stock.c:39 -msgid "Change order of arrows" -msgstr "" - -#: plug-ins/rcm/rcm_stock.c:41 -msgid "Select all" -msgstr "" +#: ../plug-ins/print/print.c:374 +msgid "Printing" +msgstr "Yazdırma" #. printf("width = %d, height = %d\n",BITMAP_WIDTH(marked),BITMAP_HEIGHT(marked)); -#: plug-ins/sel2path/pxl-outline.c:83 -msgid "Selection to Path..." -msgstr "" +#: ../plug-ins/selection-to-path/pxl-outline.c:81 +msgid "Selection to Path" +msgstr "Yoldan Seçime" -#: plug-ins/sel2path/sel2path.c:185 +#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path.c:185 msgid "No selection to convert" -msgstr "" +msgstr "Çevrilecek bir seçim yok" -#: plug-ins/sel2path/sel2path.c:302 -msgid "Selection To Path Advanced Settings" -msgstr "" +#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path.c:302 +msgid "Selection to Path Advanced Settings" +msgstr "Gelişmiş Yol Ayarları Seçimi" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:122 plug-ins/sgi/sgi.c:142 -msgid "Silicon Graphics IRIS image" -msgstr "" +#: ../plug-ins/twain/twain.c:86 +msgid "Capture an image from a TWAIN datasource" +msgstr "Bir TWAIN veri kaynağından bir görüntü alınıyor" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:540 -#, c-format -msgid "Could not open '%s' for writing." -msgstr "" - -#: plug-ins/sgi/sgi.c:622 -msgid "Save as SGI" -msgstr "" - -#: plug-ins/sgi/sgi.c:631 -#, fuzzy -msgid "Compression type" -msgstr "Açıklama:" - -#: plug-ins/sgi/sgi.c:635 -#, fuzzy -msgid "No compression" -msgstr "Açıklama:" - -#: plug-ins/sgi/sgi.c:637 -#, fuzzy -msgid "RLE compression" -msgstr "Açıklama:" - -#: plug-ins/sgi/sgi.c:639 -msgid "" -"Aggressive RLE\n" -"(not supported by SGI)" -msgstr "" - -#: plug-ins/twain/twain.c:313 -msgid "TWAIN (Dump)..." -msgstr "" - -#: plug-ins/twain/twain.c:332 -msgid "TWAIN (Read)..." -msgstr "" - -#: plug-ins/twain/twain.c:352 -msgid "_TWAIN..." -msgstr "" +#: ../plug-ins/twain/twain.c:351 +msgid "_Scanner/Camera..." +msgstr "_Tarayıcı/Kamera..." #. Initialize our progress dialog -#: plug-ins/twain/twain.c:489 -msgid "Transferring TWAIN data..." -msgstr "" +#: ../plug-ins/twain/twain.c:485 +msgid "Transferring data from scanner/camera" +msgstr "Tarayıcıdan/kameradan veri aktarılıyor" -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:123 -msgid "1 bpp, 1-bit alpha, 2-slot palette" -msgstr "" +#: ../plug-ins/win-snap/winsnap.c:871 +msgid "Grab" +msgstr "Yakala" -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:124 -msgid "4 bpp, 1-bit alpha, 16-slot palette" -msgstr "" - -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:125 -msgid "8 bpp, 1-bit alpha, 256-slot palette" -msgstr "" - -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:126 -msgid "32 bpp, 8-bit alpha, no palette" -msgstr "" - -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:151 -msgid "GIMP Windows Icon Plugin" -msgstr "" - -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:172 -msgid "Icon details" -msgstr "" - -#: plug-ins/winicon/icoload.c:340 -#, c-format -msgid "Icon #%i" -msgstr "" - -#: plug-ins/winicon/icosave.c:940 -msgid "Windows icons cannot be higher or wider than 255 pixels." -msgstr "" - -#: plug-ins/winicon/main.c:88 plug-ins/winicon/main.c:107 -msgid "Microsoft Windows icon" -msgstr "" - -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:877 +#: ../plug-ins/win-snap/winsnap.c:888 msgid "Grab a single window" -msgstr "" +msgstr "Tek bir pencere tut" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:891 +#: ../plug-ins/win-snap/winsnap.c:902 msgid "Grab the whole screen" -msgstr "" +msgstr "Tüm ekranı tut" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:907 +#: ../plug-ins/win-snap/winsnap.c:918 msgid "after" msgstr "sonra" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:919 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/win-snap/winsnap.c:930 msgid "Seconds delay" -msgstr "Önalan" +msgstr "Saniye gecikmesi" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:926 +#: ../plug-ins/win-snap/winsnap.c:937 msgid "Include decorations" -msgstr "" +msgstr "Süslemeleri içer" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1139 +#: ../plug-ins/win-snap/winsnap.c:996 +msgid "Capture a window or desktop image" +msgstr "Bir pencere veya masaüstü resmi yakala" + +#: ../plug-ins/win-snap/winsnap.c:1001 +msgid "_Screen Shot..." +msgstr "_Ekran Görüntüsü..." + +#: ../plug-ins/win-snap/winsnap.c:1149 msgid "No data captured" -msgstr "" +msgstr "Hiç veri yakalanmadı" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:475 plug-ins/xjt/xjt.c:493 -msgid "GIMP compressed XJT image" -msgstr "" +#~ msgid "Ascii" +#~ msgstr "Ascii" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:714 -#, c-format -msgid "XJT file contains unknown layermode %d" -msgstr "" +#~ msgid "BMP" +#~ msgstr "BMP" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:751 -#, c-format -msgid "Warning: unsupported layermode %d saved to XJT" -msgstr "" +#~ msgid "Frequency (rows):" +#~ msgstr "Sıklık (satırlar):" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:767 -#, c-format -msgid "XJT file contains unknown pathtype %d" -msgstr "" +#~ msgid "2x1,1x1,1x1 (4:2:2)" +#~ msgstr "2x1,1x1,1x1 (4:2:2)" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:783 -#, c-format -msgid "Warning: unsupported pathtype %d saved to XJT" -msgstr "" +#~ msgid "1x2,1x1,1x1" +#~ msgstr "1x2,1x1,1x1" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:802 -#, c-format -msgid "XJT file contains unknown unittype %d" -msgstr "" +#~ msgid "2x2,1x1,1x1 (smallest file)" +#~ msgstr "2x2,1x1,1x1 (en küçük dosya)" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:823 -#, c-format -msgid "Warning: unsupported unittype %d saved to XJT" -msgstr "" +#~ msgid "Save as Text" +#~ msgstr "Metin Olarak Kaydet" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:844 -msgid "Save as XJT" -msgstr "" +#~ msgid "Save as C-Source" +#~ msgstr "C Kaynak Kodu olarak Kaydet" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:870 -#, fuzzy -msgid "Clear transparent" -msgstr "Şeffaf" +#~ msgid "Save as Brush" +#~ msgstr "Fırça Olarak Kaydet" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:882 -msgid "Quality:" -msgstr "" +#~ msgid "Save as GIF" +#~ msgstr "GIF olarak kaydet" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:891 -msgid "Smoothing:" -msgstr "" +#~ msgid "Layer %s doesn't have an alpha channel, skipped" +#~ msgstr "%s katmanı görünür kanalına sahip değil, atlanıyor" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1693 plug-ins/xjt/xjt.c:3323 -#, c-format -msgid "Could not create working folder '%s': %s" -msgstr "" +#~ msgid "Save as HTML table" +#~ msgstr "HTML tablosu olarak kaydet" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:3189 -#, c-format -msgid "Error: Could not read XJT property file '%s'." -msgstr "" +#~ msgid "Save as MNG" +#~ msgstr "MNG olarak kaydet" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:3195 -#, c-format -msgid "Error: XJT property file '%s' is empty." -msgstr "" +#~ msgid "Save as Pattern" +#~ msgstr "Desen olarak Kaydet" -#, fuzzy -#~ msgid "Paint" -#~ msgstr "Nokta" +#~ msgid "pixels/%s" +#~ msgstr "benek/%s" -#, fuzzy -#~ msgid "All" -#~ msgstr "Dosya" +#~ msgid "Save as PNG" +#~ msgstr "PNG olarak kaydet" -#, fuzzy -#~ msgid "Clockwise" -#~ msgstr "Kapat" +#~ msgid "Save _gamma" +#~ msgstr "_Gamayı kaydet" -#, fuzzy -#~ msgid "Ifs_Compose..." -#~ msgstr "Düzenle" +#~ msgid "Save as PNM" +#~ msgstr "PNM olarak kaydet" -#, fuzzy -#~ msgid "/Move" -#~ msgstr "Taşı" +#~ msgid "Save as PSP" +#~ msgstr "PSP olarak kaydet" -#, fuzzy -#~ msgid "/Stretch" -#~ msgstr "Sol:" +#~ msgid "Save as TGA" +#~ msgstr "TGA olarak kaydet" -#, fuzzy -#~ msgid "/New" -#~ msgstr "Yeni" +#~ msgid "Save as TIFF" +#~ msgstr "TIFF olarak kaydet" -#, fuzzy -#~ msgid "/Delete" -#~ msgstr "Sil" +#~ msgid "Save as XBM" +#~ msgstr "XBM olarak kaydet" -#, fuzzy -#~ msgid "/Undo" -#~ msgstr "Geri al" +#~ msgid "Save as XPM" +#~ msgstr "XPM olarak kaydet" -#, fuzzy -#~ msgid "/Redo" -#~ msgstr "İleri al" +#~ msgid "A big hello from the GIMP team!" +#~ msgstr "GIMP takımından kocaman bir merhaba!" -#, fuzzy -#~ msgid "/Select All" -#~ msgstr "Hepsini Seç" +#~ msgid "Gee Zoom" +#~ msgstr "Gee Yakınlaştırması" -#, fuzzy -#~ msgid "Loading %s:" -#~ msgstr "Boşluk:" +#~ msgid "Thank You for Choosing GIMP" +#~ msgstr "GIMP'i Seçtiğiniz için Teşekkürler" -#, fuzzy -#~ msgid "Saving %s:" -#~ msgstr "Boşluk:" +#~ msgid "An obsolete creation by %s" +#~ msgstr "%s ile eski oluşturma" -#, fuzzy -#~ msgid "Number of Sides/Points/Turns:" -#~ msgstr "_Çerçeve Sayısı:" +#~ msgid "Gee Slime" +#~ msgstr "Gee Çamurlaması" -#, fuzzy -#~ msgid "_Do preview" -#~ msgstr "Önizleme" +#~ msgid "A less obsolete creation by %s" +#~ msgstr "%s ile daha az eskimiş oluşturma" -#, fuzzy -#~ msgid "Do pre_view" -#~ msgstr "Önizleme" +#~ msgid "There was an error taking the screenshot." +#~ msgstr "Ekran görüntüsü almada bir hata oluştu" -#, fuzzy -#~ msgid "_Plugin Details" -#~ msgstr "Azami Derinlik:" +#~ msgid "" +#~ "Web browser not specified.\n" +#~ "Please specify a web browser using the Preferences dialog." +#~ msgstr "" +#~ "Web tarayıcısı belirtilmemiş.\n" +#~ "Lütfen, Tercihler iletişim kutusunu kullanarak bir web tarayıcısı " +#~ "belirleyin." -#~ msgid "Name:" -#~ msgstr "İsim:" +#~ msgid "" +#~ "Could not parse the web browser command specified in the Preferences " +#~ "dialog:\n" +#~ "\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "" +#~ "Tercihler iletişim kutusunda belirtilen web tarayıcısı komutu " +#~ "ayrıştırılamadı:\n" +#~ "\n" +#~ "%s" -#, fuzzy -#~ msgid "_Spherical" -#~ msgstr "Küresel" +#~ msgid "" +#~ "Could not execute the web browser specified in the Preferences dialog:\n" +#~ "\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "" +#~ "Tercihler iletişim kutusunda belirtilen web tarayıcısı komutu " +#~ "yürütülemedi:\n" +#~ "\n" +#~ "%s" -#, fuzzy -#~ msgid "S_inusoidal" -#~ msgstr "Sinüssel" +#~ msgid "Save as BMP" +#~ msgstr "BMP olarak kaydet" -#~ msgid "Selection:" -#~ msgstr "Seçim:" +#~ msgid "GFLI 1.3 - Save framestack" +#~ msgstr "GFLI 1.3 - Çerçeve kümesini kaydet" -#, fuzzy -#~ msgid "E_nable antialiasing" -#~ msgstr "_Yumuşatma Kullan" +#~ msgid "File size: %02.01f kB" +#~ msgstr "Dosya boyutu: %02.01f kB" -#, fuzzy -#~ msgid "L_ight yype:" -#~ msgstr "Işı_k Türü:" +#~ msgid "Save as JPEG" +#~ msgstr "JPEG olarak kaydet" -#, fuzzy -#~ msgid "Lig_ht color:" -#~ msgstr "Işık _Rengi:" +#~ msgid "Save as SGI" +#~ msgstr "SGI olarak kaydet" -#~ msgid "_Specular:" -#~ msgstr "_Öbek:" +#~ msgid "Co_nnect" +#~ msgstr "_Bağlan" -#~ msgid "Pencil" -#~ msgstr "Kalem" +#~ msgid "Connect _anonymously" +#~ msgstr "_Kimliğini belirtmeden bağlan" -#~ msgid "New" -#~ msgstr "Yeni" +#~ msgid "Connect as u_ser:" +#~ msgstr "_Kullanıcı olarak bağlan:" -#, fuzzy -#~ msgid "Reverse line" -#~ msgstr "Yeniden boyutlandır" +#~ msgid "_Username:" +#~ msgstr "_Kullanıcı Adı:" -#, fuzzy -#~ msgid "Scale to image" -#~ msgstr "Kaydetme seçenekleri" +#~ msgid "_Domain:" +#~ msgstr "_Etki Alanı:" -#, fuzzy -#~ msgid "Gfig Brush Selection" -#~ msgstr "Seç" +#~ msgid "_Password:" +#~ msgstr "_Parola:" -#, fuzzy -#~ msgid "Set brush..." -#~ msgstr "Farklı Kaydet..." +#~ msgid "_Forget password immediately" +#~ msgstr "_Parolayı hemen unut" -#~ msgid "Add" -#~ msgstr "Ekle" +#~ msgid "_Remember password until you logout" +#~ msgstr "Çıkış yapana kadar _parolayı hatırla" -#, fuzzy -#~ msgid "Each selection" -#~ msgstr "_Seçim" +#~ msgid "_Remember forever" +#~ msgstr "_Her zaman hatırla" -#, fuzzy -#~ msgid "All selections" -#~ msgstr "_Seçim" +#~ msgid "Uploading %s of image data" +#~ msgstr "Görüntü verisinin %s'i yükleniyor" -#~ msgid "%s copy" -#~ msgstr "kopya %s" +#~ msgid "Failed to read %s from '%s': %s" +#~ msgstr "'%s' dosyasından %s okuma başarısız: %s" -#~ msgid "(none)" -#~ msgstr "(yok)" +#~ msgid "Failed to write %s to '%s': %s" +#~ msgstr "'%s': %s üzerine %s yazılamadı." -#, fuzzy -#~ msgid "Save Resolution" -#~ msgstr "Kaydetme seçenekleri" +#~ msgid "Save as XJT" +#~ msgstr "XJT olarak kaydet" -#, fuzzy -#~ msgid "Tile _Height:" -#~ msgstr "Yükseklik:" +#~ msgid "Sizes:" +#~ msgstr "Boyutlar:" -#, fuzzy -#~ msgid "C_ell Size:" +#~ msgid "Size:" #~ msgstr "Büyüklük:" -#, fuzzy -#~ msgid "Random _Seed:" -#~ msgstr "Hız:" +#~ msgid "" +#~ "Please make sure gimp-help-en is installed, or the appropriate gimp-help " +#~ "package for your language." +#~ msgstr "" +#~ "Lütfen gimp-help-en ya da diliniz için uygun gimp-help paketi kurulu " +#~ "olduğundan emin olun." -#, fuzzy -#~ msgid "Save _Resolution" -#~ msgstr "Kaydetme seçenekleri" - -#~ msgid "Cos_ine" -#~ msgstr "_Kosinüs" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Spherical Map" -#~ msgstr "Dikey" - -#~ msgid "Milliseconds" -#~ msgstr "Milisaniye" - -#, fuzzy -#~ msgid "Open SVG" -#~ msgstr "Aç" - -#~ msgid "none" -#~ msgstr "yok" - -#~ msgid "M_inimum Height:" -#~ msgstr "A_sgari Yükseklik:" - -#~ msgid "About..." -#~ msgstr "Hakkında..." - -#, fuzzy -#~ msgid "_after" -#~ msgstr "sonra" - -#~ msgid "untitled" -#~ msgstr "isimsiz" - -#~ msgid "Help" -#~ msgstr "Yardım" - -#, fuzzy -#~ msgid "With _Decorations" -#~ msgstr "Açıklama:" - -#~ msgid "Remove" -#~ msgstr "Sil" - -#, fuzzy -#~ msgid "Del" -#~ msgstr "Sil" - -#~ msgid "Load" -#~ msgstr "Yükle" - -#, fuzzy -#~ msgid "_New Unit" -#~ msgstr "Yeni" - -#~ msgid "Done" -#~ msgstr "Bitti" - -#~ msgid "Refresh" -#~ msgstr "Yeniden yükle" - -#, fuzzy -#~ msgid "Image preview" -#~ msgstr "Önizleme" - -#, fuzzy -#~ msgid "Co_py" -#~ msgstr "Kopyala" - -#~ msgid "Width" -#~ msgstr "Genişlik" - -#~ msgid "Height" -#~ msgstr "Yükseklik" - -#~ msgid "Preferences..." -#~ msgstr "Tercihler..." - -#~ msgid "Zoom In" -#~ msgstr "Yakınlaş" - -#~ msgid "Zoom Out" -#~ msgstr "Uzaklaş" - -#~ msgid "Add Point" -#~ msgstr "Nokta Ekle" - -#~ msgid "Back" -#~ msgstr "Geri" - -#~ msgid "Forward" -#~ msgstr "İleri" - -#~ msgid "OK" -#~ msgstr "Tamam" - -#~ msgid "Cancel" -#~ msgstr "Iptal" +#~ msgid "Send to Back" +#~ msgstr "Arkaya Gönder"