diff --git a/po-libgimp/zh_CN.po b/po-libgimp/zh_CN.po index 1619d53837..12d7198c23 100644 --- a/po-libgimp/zh_CN.po +++ b/po-libgimp/zh_CN.po @@ -12,16 +12,16 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP-master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-02 00:02+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-10-02 18:50+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-18 13:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-19 18:33+0800\n" "Last-Translator: lumingzh \n" "Language-Team: Chinese - China \n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" -"X-Generator: Gtranslator 45.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Poedit 3.4.2\n" #: libgimp/gimpbrushchooser.c:134 libgimp/gimppatternchooser.c:129 msgid "_Browse..." @@ -224,7 +224,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: the %s parameter is an image format name (ex: PNG). #. TRANSLATORS: %s will be a format name, e.g. "PNG" or "JPEG". -#: libgimp/gimpexport.c:1193 libgimp/gimpsaveproceduredialog.c:396 +#: libgimp/gimpexport.c:1193 libgimp/gimpsaveproceduredialog.c:398 #, c-format msgid "Export Image as %s" msgstr "导出图像为 %s" @@ -237,7 +237,8 @@ msgstr "背景" msgid "GIMP" msgstr "GIMP" -#: libgimp/gimploadprocedure.c:260 +#: libgimp/gimploadprocedure.c:267 +#, c-format msgid "" "This file loading plug-in returned SUCCESS as a status without an image. " "This is a bug in the plug-in code. Contact the plug-in developer." @@ -250,22 +251,22 @@ msgid "Allowed values:" msgstr "允许的值:" #. procedure executed successfully -#: libgimp/gimppdb.c:552 +#: libgimp/gimppdb.c:336 msgid "success" msgstr "成功" #. procedure execution failed -#: libgimp/gimppdb.c:556 +#: libgimp/gimppdb.c:340 msgid "execution error" msgstr "执行错误" #. procedure called incorrectly -#: libgimp/gimppdb.c:560 +#: libgimp/gimppdb.c:344 msgid "calling error" msgstr "调用错误" #. procedure execution cancelled -#: libgimp/gimppdb.c:564 +#: libgimp/gimppdb.c:348 msgid "cancelled" msgstr "已取消" @@ -355,19 +356,19 @@ msgid "%d procedure matches your query" msgid_plural "%d procedures match your query" msgstr[0] "%d 个过程与您的查询相匹配" -#: libgimp/gimpprocedure.c:1959 +#: libgimp/gimpprocedure.c:2056 #, c-format msgid "Procedure '%s' returned no return values" msgstr "“%s”过程无返回值" -#: libgimp/gimpprocedure.c:2050 +#: libgimp/gimpprocedure.c:2183 #, c-format msgid "" "Procedure '%s' returned a wrong value type for return value '%s' (#%d). " "Expected %s, got %s." msgstr "“%s”过程返回了错误的值类型用于返回值“%s” (#%d) 。需要 %s,但获得 %s。" -#: libgimp/gimpprocedure.c:2062 +#: libgimp/gimpprocedure.c:2195 #, c-format msgid "" "Procedure '%s' has been called with a wrong value type for argument " @@ -375,26 +376,26 @@ msgid "" msgstr "" "调用“%s”过程使用了错误的值类型用于参数“%s” (#%d) 。需要 %s,但获得 %s。" -#: libgimp/gimpprocedure.c:2097 +#: libgimp/gimpprocedure.c:2230 #, c-format msgid "" "Procedure '%s' returned '%s' as return value '%s' (#%d, type %s). This value " "is out of range." msgstr "“%s”过程返回了“%s”作为返回值“%s”(#%d,%s 类型)。此值超出范围。" -#: libgimp/gimpprocedure.c:2111 +#: libgimp/gimpprocedure.c:2244 #, c-format msgid "" "Procedure '%s' has been called with value '%s' for argument '%s' (#%d, type " "%s). This value is out of range." msgstr "“%s”过程使用了“%s”值用于“%s”参数(#%d,%s 类型)。此值超出范围。" -#: libgimp/gimpprocedure.c:2155 +#: libgimp/gimpprocedure.c:2288 #, c-format msgid "Procedure '%s' returned an invalid UTF-8 string for argument '%s'." msgstr "“%s”过程为参数“%s”返回了一个无效的 UTF-8 字符串。" -#: libgimp/gimpprocedure.c:2165 +#: libgimp/gimpprocedure.c:2298 #, c-format msgid "" "Procedure '%s' has been called with an invalid UTF-8 string for argument " @@ -512,59 +513,59 @@ msgstr "选择通道:%s" msgid "Choose drawable: %s" msgstr "选择可绘区:%s" -#: libgimp/gimpsaveprocedure.c:460 +#: libgimp/gimpsaveprocedure.c:467 msgid "Save _Exif" msgstr "保存 _Exif" -#: libgimp/gimpsaveprocedure.c:461 +#: libgimp/gimpsaveprocedure.c:468 msgid "Save Exif (Exchangeable image file format) metadata" msgstr "保存 Exif(可交换图像文件格式)元数据" -#: libgimp/gimpsaveprocedure.c:466 +#: libgimp/gimpsaveprocedure.c:473 msgid "Save _IPTC" msgstr "保存 _IPTC" -#: libgimp/gimpsaveprocedure.c:467 +#: libgimp/gimpsaveprocedure.c:474 msgid "Save IPTC (International Press Telecommunications Council) metadata" msgstr "保存 IPTC(国际出版电讯委员会)元数据" -#: libgimp/gimpsaveprocedure.c:472 +#: libgimp/gimpsaveprocedure.c:479 msgid "Save _XMP" msgstr "保存 _XMP" -#: libgimp/gimpsaveprocedure.c:473 +#: libgimp/gimpsaveprocedure.c:480 msgid "Save XMP (Extensible Metadata Platform) metadata" msgstr "保存 XMP(可扩展元数据平台)元数据" -#: libgimp/gimpsaveprocedure.c:478 +#: libgimp/gimpsaveprocedure.c:485 msgid "Save color _profile" msgstr "保存颜色配置信息(_P)" -#: libgimp/gimpsaveprocedure.c:479 +#: libgimp/gimpsaveprocedure.c:486 msgid "Save the ICC color profile as metadata" msgstr "保存 ICC 颜色配置信息为元数据" -#: libgimp/gimpsaveprocedure.c:484 +#: libgimp/gimpsaveprocedure.c:491 msgid "Save _thumbnail" msgstr "保存缩略图(_T)" -#: libgimp/gimpsaveprocedure.c:485 +#: libgimp/gimpsaveprocedure.c:492 msgid "Save a smaller representation of the image as metadata" msgstr "保存图像较小尺寸的形式为元数据" -#: libgimp/gimpsaveprocedure.c:491 +#: libgimp/gimpsaveprocedure.c:498 msgid "Save c_omment" msgstr "保存注释(_O)" -#: libgimp/gimpsaveprocedure.c:492 +#: libgimp/gimpsaveprocedure.c:499 msgid "Save a comment as metadata" msgstr "保存注释为元数据" -#: libgimp/gimpsaveprocedure.c:496 +#: libgimp/gimpsaveprocedure.c:503 msgid "Comment" msgstr "注释" -#: libgimp/gimpsaveprocedure.c:497 +#: libgimp/gimpsaveprocedure.c:504 msgid "Image comment" msgstr "图像注释" @@ -1620,27 +1621,33 @@ msgctxt "transform-resize" msgid "Crop with aspect" msgstr "按比例剪裁" -#: libgimpbase/gimpmetadata.c:1215 +#: libgimpbase/gimpmetadata.c:1243 +#, c-format msgid "Can load metadata only from local files" msgstr "只能从本地文件加载元数据" -#: libgimpbase/gimpmetadata.c:1271 +#: libgimpbase/gimpmetadata.c:1299 +#, c-format msgid "Can save metadata only to local files" msgstr "只能向本地文件保存元数据" -#: libgimpbase/gimpmetadata.c:1319 +#: libgimpbase/gimpmetadata.c:1347 +#, c-format msgid "Invalid Exif data size." msgstr "无效 EXIF 数据大小。" -#: libgimpbase/gimpmetadata.c:1348 +#: libgimpbase/gimpmetadata.c:1376 +#, c-format msgid "Parsing Exif data failed." msgstr "解析 EXIF 数据失败。" -#: libgimpbase/gimpmetadata.c:1398 +#: libgimpbase/gimpmetadata.c:1426 +#, c-format msgid "Parsing IPTC data failed." msgstr "解析 IPTC 数据失败。" -#: libgimpbase/gimpmetadata.c:1446 +#: libgimpbase/gimpmetadata.c:1474 +#, c-format msgid "Parsing XMP data failed." msgstr "解析 XMP 数据失败。" @@ -2050,6 +2057,7 @@ msgid "Failed to create thumbnail folder '%s'." msgstr "无法创建缩略图文件夹“%s”。" #: libgimpthumb/gimpthumbnail.c:481 +#, c-format msgid "Thumbnail contains no Thumb::URI tag" msgstr "缩略图没有包含 Thumb::URI 标签" @@ -2154,7 +2162,15 @@ msgstr "旧的:" msgid "HTML _notation:" msgstr "HTML 标记(_N):" -#: libgimpwidgets/gimpdialog.c:181 +#: libgimpwidgets/gimpcontroller.c:105 +msgid "The controller's name" +msgstr "控制器名称" + +#: libgimpwidgets/gimpcontroller.c:113 +msgid "The controller's state, as human-readable string" +msgstr "控制器状态,以人类可读字符串形式表示" + +#: libgimpwidgets/gimpdialog.c:198 msgid "_Help" msgstr "帮助(_H)"