diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 303d988dfc..d878a93428 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -6,9 +6,9 @@ # Christian Neumair msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: GIMP 1.3.15\n" -"POT-Creation-Date: 2003-06-23 21:53+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2003-06-23 22:16+0200\n" +"Project-Id-Version: GIMP 1.3.16\n" +"POT-Creation-Date: 2003-06-24 01:42+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2003-06-24 01:54+0200\n" "Last-Translator: Sven Neumann \n" "Language-Team: German \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -28,13 +28,12 @@ msgstr "" "Benutzerinstallation durchzuführen." #: app/app_procs.c:317 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Opening '%s' failed:\n" "%s" msgstr "" "Öffnen von '%s' schlug fehl:\n" -"\n" "%s" #: app/main.c:174 @@ -264,8 +263,8 @@ msgstr "Mitten" msgid "Highlights" msgstr "Glanzlichter" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:205 app/config/gimpconfig.c:280 -#: app/config/gimpconfig.c:293 app/config/gimpscanner.c:327 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:205 app/config/gimpconfig.c:351 +#: app/config/gimpconfig.c:364 app/config/gimpscanner.c:359 #: app/core/gimpunits.c:157 app/gui/session.c:176 app/plug-in/plug-in-rc.c:134 msgid "fatal parse error" msgstr "Schwerwiegender Fehler beim Verarbeiten" @@ -301,17 +300,17 @@ msgstr "Wert für Symbol %s ist keine gültige UTF-8-Zeichenkette" msgid "can not expand ${%s}" msgstr "${%s} konnte nicht nicht expandiert werden" -#: app/config/gimpconfigwriter.c:77 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:89 #, c-format msgid "Failed to create temporary file for '%s': %s" msgstr "Temporäre Datei für »%s« konnte nicht angelegt werden: %s" -#: app/config/gimpconfigwriter.c:91 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:103 #, c-format msgid "Failed to open '%s' for writing: %s" msgstr "»%s« konnte nicht zum Schreiben geöffnet werden: %s" -#: app/config/gimpconfigwriter.c:358 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:396 #, c-format msgid "" "Error writing to temporary file for '%s': %s\n" @@ -320,7 +319,7 @@ msgstr "" "Fehler beim Schreiben in temporäre Datei für »%s«: %s\n" "Die Originaldatei wurde nicht geändert." -#: app/config/gimpconfigwriter.c:365 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:403 #, c-format msgid "" "Error writing to temporary file for '%s': %s\n" @@ -329,23 +328,23 @@ msgstr "" "Fehler beim Schreiben in temporäre Datei für »%s«: %s\n" "Es wurde keine Datei angelegt." -#: app/config/gimpconfigwriter.c:375 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:413 #, c-format msgid "Error writing to '%s': %s" msgstr "Fehler beim Schreiben von »%s«: %s" -#: app/config/gimpconfigwriter.c:393 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:431 #, c-format msgid "Failed to create file '%s': %s" msgstr "Datei »%s« konnte nicht angelegt werden: %s" -#: app/config/gimprc.c:341 app/config/gimprc.c:353 app/gui/gui.c:210 +#: app/config/gimprc.c:342 app/config/gimprc.c:354 app/gui/gui.c:210 #: app/gui/gui.c:221 #, c-format msgid "Parsing '%s'\n" msgstr "»%s« wird verarbeitet\n" -#: app/config/gimprc.c:575 +#: app/config/gimprc.c:577 #, c-format msgid "Saving '%s'\n" msgstr "»%s« wird gespeichert\n" @@ -628,17 +627,17 @@ msgstr "" msgid "When enabled, pressing F1 will open the help browser." msgstr "" -#: app/config/gimpscanner.c:76 app/tools/gimpcurvestool.c:1291 +#: app/config/gimpscanner.c:78 app/tools/gimpcurvestool.c:1291 #: app/tools/gimplevelstool.c:1489 #, c-format msgid "Failed to open file: '%s': %s" msgstr "Datei »%s« konnte nicht geöffnet werden: %s" -#: app/config/gimpscanner.c:149 +#: app/config/gimpscanner.c:181 msgid "invalid UTF-8 string" msgstr "ungültiger UTF-8 Text" -#: app/config/gimpscanner.c:354 +#: app/config/gimpscanner.c:387 #, c-format msgid "" "Error while parsing '%s' in line %d:\n" @@ -798,19 +797,19 @@ msgstr "Spirale (linksdrehend)" #: app/core/core-enums.c:218 msgid "Intersections Only" -msgstr "" +msgstr "Schnittpunkte" #: app/core/core-enums.c:219 msgid "Dashed" -msgstr "" +msgstr "Gestrichelt" #: app/core/core-enums.c:220 msgid "Double Dashed" -msgstr "" +msgstr "Doppelt Gestrichelt" #: app/core/core-enums.c:221 msgid "Solid" -msgstr "" +msgstr "Durchgezogen" #: app/core/core-enums.c:239 app/core/core-enums.c:259 #: app/display/gimpdisplayshell-title.c:163 @@ -939,7 +938,7 @@ msgid "QuickMask" msgstr "QuickMask" #: app/core/core-enums.c:480 app/core/core-enums.c:508 -#: app/core/gimpimage.c:3274 +#: app/core/gimpimage.c:3277 msgid "Grid" msgstr "Gitter" @@ -1749,78 +1748,78 @@ msgstr "QuickMask aktivieren" msgid "Disable QuickMask" msgstr "QuickMask deaktivieren" -#: app/core/gimpimage-undo-push.c:3362 +#: app/core/gimpimage-undo-push.c:3366 #, c-format msgid "Can't undo %s" msgstr "%s konnte nicht rückgängig gemacht werden" -#: app/core/gimpimage.c:932 app/core/gimppalette-import.c:204 +#: app/core/gimpimage.c:933 app/core/gimppalette-import.c:204 #: app/core/gimppalette.c:652 app/gui/palette-import-dialog.c:589 #: app/pdb/image_cmds.c:3754 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:281 msgid "Untitled" msgstr "Namenlos" -#: app/core/gimpimage.c:1006 +#: app/core/gimpimage.c:1007 msgid "Change Image Resolution" msgstr "Bildauflösung ändern" -#: app/core/gimpimage.c:1045 +#: app/core/gimpimage.c:1046 msgid "Change Image Unit" msgstr "Bildeinheit ändern" -#: app/core/gimpimage.c:1952 +#: app/core/gimpimage.c:1953 msgid "Attach Paraite to Image" msgstr "Parasit zuweisen" -#: app/core/gimpimage.c:1985 +#: app/core/gimpimage.c:1986 msgid "Remove Parasite from Image" msgstr "Parasit entfernen" -#: app/core/gimpimage.c:2504 +#: app/core/gimpimage.c:2505 msgid "Add Layer" msgstr "Ebene hinzufügen" -#: app/core/gimpimage.c:2586 +#: app/core/gimpimage.c:2587 msgid "Remove Layer" msgstr "Ebene entfernen" -#: app/core/gimpimage.c:2653 +#: app/core/gimpimage.c:2654 msgid "Layer cannot be raised higher." msgstr "Diese Ebene kann nicht weiter angehoben werden." -#: app/core/gimpimage.c:2658 app/widgets/gimplayertreeview.c:201 +#: app/core/gimpimage.c:2659 app/widgets/gimplayertreeview.c:201 msgid "Raise Layer" msgstr "Ebene anheben" -#: app/core/gimpimage.c:2678 +#: app/core/gimpimage.c:2679 msgid "Layer cannot be lowered more." msgstr "Diese Ebene kann nicht weiter abgesenkt werden." -#: app/core/gimpimage.c:2683 app/widgets/gimplayertreeview.c:203 +#: app/core/gimpimage.c:2684 app/widgets/gimplayertreeview.c:203 msgid "Lower Layer" msgstr "Ebene absenken" -#: app/core/gimpimage.c:2700 +#: app/core/gimpimage.c:2701 msgid "Layer is already on top." msgstr "Diese Ebene befindet sich bereits ganz oben." -#: app/core/gimpimage.c:2706 +#: app/core/gimpimage.c:2707 msgid "Cannot raise a layer without alpha." msgstr "Ebenen ohne Alphakanal können nicht angehoben werden." -#: app/core/gimpimage.c:2711 app/widgets/gimplayertreeview.c:202 +#: app/core/gimpimage.c:2712 app/widgets/gimplayertreeview.c:202 msgid "Raise Layer to Top" msgstr "Ebene nach ganz oben" -#: app/core/gimpimage.c:2731 +#: app/core/gimpimage.c:2732 msgid "Layer is already on the bottom." msgstr "Diese Ebene befindet sich bereits ganz unten." -#: app/core/gimpimage.c:2736 app/widgets/gimplayertreeview.c:204 +#: app/core/gimpimage.c:2737 app/widgets/gimplayertreeview.c:204 msgid "Lower Layer to Bottom" msgstr "Ebene nach ganz unten" -#: app/core/gimpimage.c:2780 +#: app/core/gimpimage.c:2781 #, c-format msgid "" "Layer \"%s\" has no alpha.\n" @@ -1829,51 +1828,51 @@ msgstr "" "Ebene »%s« hat keinen Alphakanal.\n" "Ebene ist darüber plaziert worden." -#: app/core/gimpimage.c:2826 +#: app/core/gimpimage.c:2827 msgid "Add Channel" msgstr "Kanal hinzufügen" -#: app/core/gimpimage.c:2878 +#: app/core/gimpimage.c:2879 msgid "Remove Channel" msgstr "Kanal entfernen" -#: app/core/gimpimage.c:2926 +#: app/core/gimpimage.c:2927 msgid "Channel cannot be raised higher." msgstr "Dieser Kanal kann nicht weiter angehoben werden." -#: app/core/gimpimage.c:2931 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:122 +#: app/core/gimpimage.c:2932 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:122 msgid "Raise Channel" msgstr "Kanal anheben" -#: app/core/gimpimage.c:2947 +#: app/core/gimpimage.c:2948 msgid "Channel cannot be lowered more." msgstr "Dieser Kanal kann nicht weiter abgesenkt werden." -#: app/core/gimpimage.c:2952 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:124 +#: app/core/gimpimage.c:2953 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:124 msgid "Lower Channel" msgstr "Kanal absenken" -#: app/core/gimpimage.c:3017 +#: app/core/gimpimage.c:3018 msgid "Add Path" msgstr "Pfad hinzufügen" -#: app/core/gimpimage.c:3064 +#: app/core/gimpimage.c:3065 msgid "Remove Path" msgstr "Pfad entfernen" -#: app/core/gimpimage.c:3111 +#: app/core/gimpimage.c:3112 msgid "Path cannot be raised higher." msgstr "Dieser Pfad kann nicht weiter angehoben werden." -#: app/core/gimpimage.c:3116 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:127 +#: app/core/gimpimage.c:3117 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:127 msgid "Raise Path" msgstr "Pfad anheben" -#: app/core/gimpimage.c:3132 +#: app/core/gimpimage.c:3133 msgid "Path cannot be lowered more." msgstr "Dieser Pfad kann nicht weiter abgesenkt werden." -#: app/core/gimpimage.c:3137 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:129 +#: app/core/gimpimage.c:3138 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:129 msgid "Lower Path" msgstr "Pfad absenken" @@ -2831,7 +2830,7 @@ msgstr "Dokumentenindex (Raster)" #: app/gui/dialogs-constructors.c:899 msgid "List of Templates" -msgstr "" +msgstr "Vorlagenliste" #: app/gui/dialogs-constructors.c:920 msgid "Brush Editor" @@ -3050,19 +3049,16 @@ msgid "(Unnamed Buffer)" msgstr "(Namenlose Ablage)" #: app/gui/error-console-menu.c:38 -#, fuzzy msgid "/Clear Errors" -msgstr "Fehler" +msgstr "" #: app/gui/error-console-menu.c:45 -#, fuzzy msgid "/Save all Errors to File..." -msgstr "Alle Fehler in Datei schreiben..." +msgstr "/Alle Fehler in Datei sichern..." #: app/gui/error-console-menu.c:49 -#, fuzzy msgid "/Save Selection to File..." -msgstr "Auswahl in Datei schreiben..." +msgstr "/Auswahl in Datei sichern..." #: app/gui/file-commands.c:187 app/gui/file-open-dialog.c:703 #: app/widgets/gimpdnd.c:1005 app/widgets/gimpdocumentview.c:451 @@ -3547,12 +3543,12 @@ msgid "Configure Image Grid" msgstr "Bildgitter konfigurieren" #: app/gui/grid-dialog.c:132 -msgid "Show Grid" -msgstr "Gitter anzeigen" +msgid "S_how Grid" +msgstr "Gitter _anzeigen" #: app/gui/grid-dialog.c:140 -msgid "Snap to Grid" -msgstr "Magnetisches Gitter" +msgid "S_nap to Grid" +msgstr "_Magnetisches Gitter" #. the appearence frame #: app/gui/grid-dialog.c:151 @@ -3560,24 +3556,24 @@ msgid "Appearence" msgstr "Aussehen" #: app/gui/grid-dialog.c:165 -msgid "Line Style:" -msgstr "Linienstil:" +msgid "Line _Style:" +msgstr "Linien_stil:" #: app/gui/grid-dialog.c:169 msgid "Grid Foreground Color" msgstr "Gitter Vordergrundfarbe" #: app/gui/grid-dialog.c:173 -msgid "Foreground Color:" -msgstr "Vordergrundfarbe:" +msgid "_Foreground Color:" +msgstr "_Vordergrundfarbe:" #: app/gui/grid-dialog.c:177 msgid "Grid Background Color" msgstr "Gitter Hintergrundfarbe" #: app/gui/grid-dialog.c:181 -msgid "Background Color:" -msgstr "Hintergrundfarbe:" +msgid "_Background Color:" +msgstr "_Hintergrundfarbe:" #. the spacing frame #: app/gui/grid-dialog.c:187 @@ -3664,9 +3660,8 @@ msgid "Clipped to bottom layer" msgstr "Auf oberste Ebene beschnitten" #: app/gui/image-commands.c:423 -#, fuzzy msgid "Resizing..." -msgstr "Scheren..." +msgstr "" #: app/gui/image-commands.c:439 msgid "Resize Error: Both width and height must be greater than zero." @@ -3787,9 +3782,8 @@ msgstr "/Bearbeiten/Einfügen als Neu" #. /Edit/Buffer #: app/gui/image-menu.c:197 -#, fuzzy msgid "/Edit/_Buffer" -msgstr "/Bearbeiten/Löschen" +msgstr "/Bearbeiten/_Ablage" #: app/gui/image-menu.c:199 msgid "/Edit/Buffer/Cut Named..." @@ -4105,24 +4099,20 @@ msgid "/Layer/_Stack" msgstr "/Ebene/_Stapel" #: app/gui/image-menu.c:599 -#, fuzzy msgid "/Layer/Stack/Select Previous Layer" -msgstr "/Ebene/Stapel/Vorige Ebene" +msgstr "/Ebene/Stapel/Vorige Ebene auswählen" #: app/gui/image-menu.c:603 -#, fuzzy msgid "/Layer/Stack/Select Next Layer" -msgstr "/Ebene/Stapel/Nächste Ebene" +msgstr "/Ebene/Stapel/Nächste Ebene auswählen" #: app/gui/image-menu.c:607 -#, fuzzy msgid "/Layer/Stack/Select Top Layer" -msgstr "/Ebene/Stapel/Nächste Ebene" +msgstr "/Ebene/Stapel/Oberste Ebene auswählen" #: app/gui/image-menu.c:611 -#, fuzzy msgid "/Layer/Stack/Select Bottom Layer" -msgstr "/Ebene/Stapel/Nächste Ebene" +msgstr "/Ebene/Stapel/Unterste Ebene auswählen" #: app/gui/image-menu.c:618 msgid "/Layer/Stack/Raise Layer" @@ -4200,9 +4190,8 @@ msgstr "/Ebene/Farben/Histogramm..." #. /Layer/Mask #: app/gui/image-menu.c:716 -#, fuzzy msgid "/Layer/_Mask" -msgstr "Ebenenmaske hinzufügen" +msgstr "/Ebene/_Maske" #: app/gui/image-menu.c:718 msgid "/Layer/Mask/Add Layer Mask..." @@ -4313,7 +4302,7 @@ msgstr "/Werkzeuge/_Transformationen" #: app/gui/image-menu.c:847 msgid "/Tools/_Color Tools" -msgstr "/Werkzeuge/_Farbwerkzeuge" +msgstr "/Werkzeuge/_Farben" #. /Dialogs #: app/gui/image-menu.c:851 @@ -4322,22 +4311,19 @@ msgstr "/_Dialoge" #: app/gui/image-menu.c:853 msgid "/Dialogs/_Create New Dock" -msgstr "" +msgstr "Dialoge/Neues _Dock" #: app/gui/image-menu.c:855 -#, fuzzy msgid "/Dialogs/Create New Dock/Layers, Channels & Paths..." -msgstr "/Dialoge/Ebenen, Kanäle und Pfade..." +msgstr "/Dialoge/Neues Dock/Ebenen, Kanäle und Pfade..." #: app/gui/image-menu.c:859 -#, fuzzy msgid "/Dialogs/Create New Dock/Brushes, Patterns & Gradients..." -msgstr "/Dialoge/Pinsel, Muster usw. ..." +msgstr "/Dialoge/Neues Dock/Pinsel, Muster usw. ..." #: app/gui/image-menu.c:863 -#, fuzzy msgid "/Dialogs/Create New Dock/Misc. Stuff..." -msgstr "/Dialoge/Pinsel, Muster usw. ..." +msgstr "/Dialoge/Neues Dock/Verschiedenes ..." #: app/gui/image-menu.c:868 msgid "/Dialogs/Tool Options..." @@ -4432,84 +4418,68 @@ msgid "/Filters/Re-Show Last" msgstr "/Filter/Letzten Vorgang nochmal anzeigen" #: app/gui/image-menu.c:997 -#, fuzzy msgid "/Filters/_Blur" -msgstr "/Filter/Weichzeichnen" +msgstr "/Filter/_Weichzeichnen" #: app/gui/image-menu.c:998 -#, fuzzy msgid "/Filters/_Colors" -msgstr "/Filter/Farben" +msgstr "/Filter/_Farben" #: app/gui/image-menu.c:999 -#, fuzzy msgid "/Filters/_Noise" -msgstr "/Filter/Rauschen" +msgstr "/Filter/Rau_schen" #: app/gui/image-menu.c:1000 -#, fuzzy msgid "/Filters/_Edge-Detect" -msgstr "/Filter/Kanten finden" +msgstr "/Filter/_Kanten finden" #: app/gui/image-menu.c:1001 -#, fuzzy msgid "/Filters/En_hance" -msgstr "/Filter/Verbessern" +msgstr "/Filter/_Verbessern" #: app/gui/image-menu.c:1002 -#, fuzzy msgid "/Filters/_Generic" -msgstr "/Filter/Allgemein" +msgstr "/Filter/_Allgemein" #: app/gui/image-menu.c:1006 -#, fuzzy msgid "/Filters/Gla_ss Effects" -msgstr "/Filter/Glas-Effekte" +msgstr "/Filter/_Glas-Effekte" #: app/gui/image-menu.c:1007 -#, fuzzy msgid "/Filters/_Light Effects" -msgstr "/Filter/Licht-Effekte" +msgstr "/Filter/_Licht-Effekte" #: app/gui/image-menu.c:1008 -#, fuzzy msgid "/Filters/_Distorts" -msgstr "/Filter/Verzerren" +msgstr "/Filter/Ver_zerren" #: app/gui/image-menu.c:1009 -#, fuzzy msgid "/Filters/_Artistic" -msgstr "/Filter/Künstlerisch" +msgstr "/Filter/_Künstlerisch" #: app/gui/image-menu.c:1010 -#, fuzzy msgid "/Filters/_Map" -msgstr "/Filter/Abbilden" +msgstr "/Filter/Ab_bilden" #: app/gui/image-menu.c:1011 -#, fuzzy msgid "/Filters/_Render" -msgstr "/Filter/Render" +msgstr "/Filter/_Render" #: app/gui/image-menu.c:1012 -#, fuzzy msgid "/Filters/_Web" -msgstr "/Filter/Web" +msgstr "/Filter/_Web" #: app/gui/image-menu.c:1016 -#, fuzzy msgid "/Filters/An_imation" -msgstr "/Filter/Animation" +msgstr "/Filter/A_nimation" #: app/gui/image-menu.c:1017 -#, fuzzy msgid "/Filters/C_ombine" -msgstr "/Filter/Kombinieren" +msgstr "/Filter/K_ombinieren" #: app/gui/image-menu.c:1021 -#, fuzzy msgid "/Filters/_Toys" -msgstr "/Filter/Viel Spaß" +msgstr "/Filter/Vi_el Spaß" #: app/gui/image-menu.c:1342 #, c-format @@ -4531,9 +4501,9 @@ msgid "Other (%d:%d) ..." msgstr "Anders (%d:%d) ..." #: app/gui/image-menu.c:1604 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "_Zoom (%d:%d)" -msgstr "Zoom (%d:%d)" +msgstr "_Zoom (%d:%d)" #: app/gui/images-menu.c:42 msgid "/Raise Displays" @@ -5884,24 +5854,20 @@ msgid "/File/_Dialogs" msgstr "/Datei/_Dialoge" #: app/gui/toolbox-menu.c:92 -#, fuzzy msgid "/File/Dialogs/_Create New Dock" -msgstr "/Datei/Dialoge/Vorlagen..." +msgstr "/Datei/Dialoge/Neues _Dock" #: app/gui/toolbox-menu.c:94 -#, fuzzy msgid "/File/Dialogs/Create New Dock/Layers, Channels & Paths..." -msgstr "/Datei/Dialoge/Ebenen, Kanäle und Pfade..." +msgstr "/Datei/Neues Dock/Ebenen, Kanäle und Pfade..." #: app/gui/toolbox-menu.c:98 -#, fuzzy msgid "/File/Dialogs/Create New Dock/Brushes, Patterns & Gradients..." -msgstr "/Datei/Dialoge/Pinsel, Muster usw. ..." +msgstr "/Datei/Dialoge/Neues Dock/Pinsel, Muster usw. ..." #: app/gui/toolbox-menu.c:102 -#, fuzzy msgid "/File/Dialogs/Create New Dock/Misc. Stuff..." -msgstr "/Datei/Dialoge/Pinsel, Muster usw. ..." +msgstr "/Datei/Dialoge/Neues Dock/Verschiedenes ..." #: app/gui/toolbox-menu.c:107 msgid "/File/Dialogs/Tool Options..." @@ -6844,11 +6810,13 @@ msgid "Units" msgstr "Einheiten" #: app/pdb/procedural_db.c:177 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "PDB calling error:\n" "procedure '%s' not found" -msgstr "PDB Aufruffehler %s nicht gefunden" +msgstr "" +"PDB Aufruffehler:\n" +"Prozedur '%s' nicht gefunden" #: app/pdb/procedural_db.c:215 app/pdb/procedural_db.c:314 #, c-format @@ -7017,19 +6985,16 @@ msgid "Fixed Aspect Ratio" msgstr "Festes Seitenverhältnis" #: app/tools/tools-enums.c:118 -#, fuzzy msgid "Transform Active Layer" -msgstr "Ebene transformieren" +msgstr "Aktive Ebene transformieren" #: app/tools/tools-enums.c:119 -#, fuzzy msgid "Transform Selection" -msgstr "Transformationsrichtung" +msgstr "Auswahl transformieren" #: app/tools/tools-enums.c:120 -#, fuzzy msgid "Transform Active Path" -msgstr "Pfad transformieren" +msgstr "Aktiven Pfad transformieren" #: app/tools/tools-enums.c:138 msgid "Don't Show Grid" @@ -7115,9 +7080,8 @@ msgid "Adjust brightness and contrast" msgstr "Helligkeit und Kontrast einstellen" #: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:84 -#, fuzzy msgid "/Tools/Color Tools/Brightness-Contrast..." -msgstr "/Ebene/Farben/Helligkeit-Kontrast..." +msgstr "/Werkzeuge/Farben/Helligkeit-Kontrast..." #: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:148 msgid "Adjust Brightness and Contrast" @@ -7208,9 +7172,8 @@ msgid "Adjust color balance" msgstr "Farbausgleich einstellen" #: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:96 -#, fuzzy msgid "/Tools/Color Tools/Color Balance..." -msgstr "/Ebene/Farben/Ausgleichen..." +msgstr "/Werkzeuge/Farben/Ausgleichen..." #: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:160 msgid "Adjust Color Balance" @@ -7257,9 +7220,8 @@ msgid "Colorize the image" msgstr "Das Bild einfärben" #: app/tools/gimpcolorizetool.c:95 -#, fuzzy msgid "/Tools/Color Tools/Colorize..." -msgstr "/Ebene/Farben/Einfärben..." +msgstr "/Werkzeuge/Farben/Einfärben..." #: app/tools/gimpcolorizetool.c:162 msgid "Colorize the Image" @@ -7428,9 +7390,8 @@ msgid "Adjust color curves" msgstr "Farbkurven einstellen" #: app/tools/gimpcurvestool.c:161 -#, fuzzy msgid "/Tools/Color Tools/Curves..." -msgstr "/Ebene/Farben/Kurven..." +msgstr "/Werkzeuge/Farben/Kurven..." #: app/tools/gimpcurvestool.c:234 msgid "Adjust Color Curves" @@ -7538,15 +7499,14 @@ msgid "Hard Edge" msgstr "Harte Kanten" #: app/tools/gimpflipoptions.c:174 app/tools/gimptransformoptions.c:293 -#, fuzzy msgid "Affect:" -msgstr "Versatz:" +msgstr "" #. tool toggle #: app/tools/gimpflipoptions.c:180 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Flip Type %s" -msgstr "Füllart %s" +msgstr "" #: app/tools/gimpfliptool.c:85 msgid "Flip the layer or selection" @@ -7581,9 +7541,8 @@ msgid "View image histogram" msgstr "Das Histogramm zu diesem Bild anzeigen" #: app/tools/gimphistogramtool.c:123 -#, fuzzy msgid "/Tools/Color Tools/Histogram..." -msgstr "/Ebene/Farben/Histogramm..." +msgstr "/Werkzeuge/Farben/Histogramm..." #: app/tools/gimphistogramtool.c:184 msgid "Histogram does not operate on indexed drawables." @@ -7634,9 +7593,8 @@ msgid "Adjust hue and saturation" msgstr "Farbton und Sättigung einstellen" #: app/tools/gimphuesaturationtool.c:109 -#, fuzzy msgid "/Tools/Color Tools/Hue-Saturation..." -msgstr "/Ebene/Farben/Farbton-Sättigung..." +msgstr "/Werkzeuge/Farben/Farbton-Sättigung..." #: app/tools/gimphuesaturationtool.c:176 msgid "Adjust Hue / Lightness / Saturation" @@ -7755,9 +7713,8 @@ msgid "Adjust color levels" msgstr "Farbwerte einstellen" #: app/tools/gimplevelstool.c:164 -#, fuzzy msgid "/Tools/Color Tools/Levels..." -msgstr "/Ebene/Farben/Werte..." +msgstr "/Werkzeuge/Farben/Werte..." #: app/tools/gimplevelstool.c:235 msgid "Adjust Color Levels" @@ -7949,9 +7906,8 @@ msgid "Reduce image to a fixed number of colors" msgstr "Das Bild auf eine bestimmte Anzahl von Farben reduzieren" #: app/tools/gimpposterizetool.c:77 -#, fuzzy msgid "/Tools/Color Tools/Posterize..." -msgstr "/Ebene/Farben/Posterisieren..." +msgstr "/Werkzeuge/Farben/Posterisieren..." #: app/tools/gimpposterizetool.c:141 msgid "Posterize (Reduce Number of Colors)" @@ -8166,9 +8122,8 @@ msgid "Reduce image to two colors using a threshold" msgstr "Das Bild mittels eines Schwellwerts auf zwei Farben reduzieren" #: app/tools/gimpthresholdtool.c:90 -#, fuzzy msgid "/Tools/Color Tools/Threshold..." -msgstr "/Ebene/Farben/Schwellwert..." +msgstr "/Werkzeuge/Farben/Schwellwert..." #: app/tools/gimpthresholdtool.c:157 msgid "Apply Threshold" @@ -8496,7 +8451,7 @@ msgstr "Datenobjekt löschen" #: app/widgets/gimpdock.c:289 msgid "You can drop dockable dialogs here." -msgstr "" +msgstr "Hier können Dialoge angedockt werden." #: app/widgets/gimpdocumentview.c:165 #, c-format @@ -8529,9 +8484,8 @@ msgid "Set Drawable Exclusive Visible" msgstr "" #: app/widgets/gimperrorconsole.c:173 -#, fuzzy msgid "Clear Errors" -msgstr "Fehler" +msgstr "" #: app/widgets/gimperrorconsole.c:178 #, c-format @@ -9123,151 +9077,3 @@ msgstr "Bilder und Photos erstellen und bearbeiten" #: data/misc/gimp.desktop.in.in.h:2 msgid "The GIMP (unstable)" msgstr "GIMP (instabil)" - -#~ msgid "Clear Console" -#~ msgstr "Konsole löschen" - -#~ msgid "Tool Plug-Ins" -#~ msgstr "Werkzeug-Plugins" - -#~ msgid "Tool Plug-In Folders" -#~ msgstr "Ordner mit Werkzeug-Plugins" - -#~ msgid "Select Tool Plug-In Folders" -#~ msgstr "Wählen Sie die Ordner mit Werkzeug-Plugin" - -#~ msgid "PDB calling error %s" -#~ msgstr "PDB Aufruffehler %s" - -#~ msgid "" -#~ "Incorrect arguments passed to procedural_db_run_proc:\n" -#~ "Argument %d to '%s' should be a %s, but got passed a %s" -#~ msgstr "" -#~ "Falsches Argument an procedural_db_run_proc übergeben:\n" -#~ "Argument %d von »%s« sollte als %s übergeben werden, es wurde jedoch %s " -#~ "übergeben" - -#~ msgid "/Image/Transform/Rotate Right" -#~ msgstr "/Bild/Transformationen/Rechts Drehen" - -#~ msgid "/Layer/Transform/Rotate Left" -#~ msgstr "/Ebene/Transformationen/Links Drehen" - -#, fuzzy -#~ msgid "Selection to path procedure lookup failed." -#~ msgstr "Auswahlwerkzeug Prozeduren" - -#~ msgid "Show Path" -#~ msgstr "Pfad anzeigen" - -#~ msgid "Translate Channel" -#~ msgstr "Kanal verschieben" - -#~ msgid "Selection from Path" -#~ msgstr "Auswahl aus Pfad" - -#~ msgid "Translate Selection" -#~ msgstr "Auswahl verschieben" - -#~ msgid "/Add Tab/Old Paths..." -#~ msgstr "/Reiter hinzufügen/Alte Pfade..." - -#~ msgid "/New Path" -#~ msgstr "/Pfad anlegen" - -#~ msgid "Path to Selection" -#~ msgstr "Auswahl aus Pfad" - -#~ msgid "New Point" -#~ msgstr "Neuer Punkt" - -#~ msgid "Add Point" -#~ msgstr "Punkt hinzufügen" - -#~ msgid "Delete Point" -#~ msgstr "Punkt löschen" - -#~ msgid "Edit Point" -#~ msgstr "Punkt bearbeiten" - -#~ msgid "Path %d" -#~ msgstr "Pfad %d" - -#~ msgid "Enter a new name for the path" -#~ msgstr "Geben sie diesem Pfad einen neuen Namen" - -#~ msgid "Failed to read from '%s'." -#~ msgstr "Aus »%s« konnte nicht gelesen werden." - -#~ msgid "Failed to read path from '%s'." -#~ msgstr "Aus »%s« konnte kein Pfad gelesen werden." - -#~ msgid "No points specified in path file '%s'." -#~ msgstr "Pfaddatei »%s« enthält keine Punkte." - -#~ msgid "Failed to read path points from '%s'." -#~ msgstr "Es konnten keine Pfadpunkte aus »%s« gelesen werden." - -#~ msgid "Load and Save Bezier Curves" -#~ msgstr "Bezierkurven öffnen und speichern" - -#~ msgid "Load Path" -#~ msgstr "Pfad öffnen" - -#~ msgid "Bezier Select" -#~ msgstr "Bezier Auswahl" - -#~ msgid "Select regions using Bezier curves" -#~ msgstr "Einen Bereich mittels Bezierkurven wählen" - -#~ msgid "/Tools/Selection Tools/Bezier Select" -#~ msgstr "/Werkzeuge/Auswahlwerkzeuge/Bezier Auswahl" - -#~ msgid "Bezier path already closed." -#~ msgstr "Bezier Pfad ist bereits geschlossen." - -#~ msgid "Corrupt curve" -#~ msgstr "Fehlerhafte Kurve" - -#~ msgid "Curve not closed!" -#~ msgstr "Kurve ist nicht geschlossen!" - -#~ msgid "Paintbrush operation failed." -#~ msgstr "Pinseloperation schlug fehl." - -# CHECK -#~ msgid "Gimp Dock #%d" -#~ msgstr "GIMP Dock %d" - -#~ msgid "Input Device Settings" -#~ msgstr "Einstellungen der Eingabegeräte" - -#~ msgid "%d Bytes" -#~ msgstr "%d Byte" - -#~ msgid "%.2f KB" -#~ msgstr "%.2f KB" - -#~ msgid "%.1f KB" -#~ msgstr "%.1f KB" - -#~ msgid "%d KB" -#~ msgstr "%d KB" - -#~ msgid "%.2f MB" -#~ msgstr "%.2f MB" - -#~ msgid "%.1f MB" -#~ msgstr "%.1f MB" - -#~ msgid "Other" -#~ msgstr "Anderer" - -#~ msgid "Move Selection Mask" -#~ msgstr "Auswahlmaske verschieben" - -#~ msgid "View as list" -#~ msgstr "Als Liste anzeigen" - -#~ msgid "View as grid" -#~ msgstr "Als Raster anzeigen"