Update Slovenian translation
This commit is contained in:
parent
a69cb1be2f
commit
08701da730
1 changed files with 50 additions and 42 deletions
|
|
@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gimp-plug-ins master\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-06-08 17:30+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-06-08 21:21+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-06-13 23:41+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-06-14 22:08+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
|
||||
"Language: sl\n"
|
||||
|
|
@ -65,11 +65,11 @@ msgstr "Povadi kozo (C)"
|
|||
#: extensions/goat-exercises/goat-exercise-lua.lua:71
|
||||
#: extensions/goat-exercises/goat-exercise-py3.py:77
|
||||
#: extensions/goat-exercises/goat-exercise-vala.vala:73
|
||||
#: plug-ins/common/busy-dialog.c:279 plug-ins/common/cml-explorer.c:1375
|
||||
#: plug-ins/common/busy-dialog.c:280 plug-ins/common/cml-explorer.c:1375
|
||||
#: plug-ins/common/cml-explorer.c:2142 plug-ins/common/cml-explorer.c:2352
|
||||
#: plug-ins/common/curve-bend.c:1809 plug-ins/common/curve-bend.c:1844
|
||||
#: plug-ins/common/file-gif-export.c:1199 plug-ins/common/file-heif.c:2281
|
||||
#: plug-ins/common/file-pdf-export.c:1028 plug-ins/common/file-pdf-load.c:590
|
||||
#: plug-ins/common/file-pdf-export.c:1028 plug-ins/common/file-pdf-load.c:591
|
||||
#: plug-ins/common/grid.c:819 plug-ins/common/qbist.c:841
|
||||
#: plug-ins/common/qbist.c:883 plug-ins/common/sphere-designer.c:2292
|
||||
#: plug-ins/common/sphere-designer.c:2655 plug-ins/common/unit-editor.c:435
|
||||
|
|
@ -146,7 +146,7 @@ msgstr "Povadi kozo (JavaScript)"
|
|||
#: extensions/goat-exercises/goat-exercise-lua.lua:73
|
||||
#: extensions/goat-exercises/goat-exercise-py3.py:79
|
||||
#: plug-ins/common/cml-explorer.c:1376 plug-ins/common/file-heif.c:2282
|
||||
#: plug-ins/common/file-pdf-load.c:591 plug-ins/common/grid.c:820
|
||||
#: plug-ins/common/file-pdf-load.c:592 plug-ins/common/grid.c:820
|
||||
#: plug-ins/common/sphere-designer.c:2656 plug-ins/common/unit-editor.c:266
|
||||
#: plug-ins/file-exr/file-exr.c:435 plug-ins/file-psd/psd-load.c:3744
|
||||
#: plug-ins/flame/flame.c:828 plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1391
|
||||
|
|
@ -694,16 +694,16 @@ msgstr "Velikost roba"
|
|||
msgid "Number of Colors"
|
||||
msgstr "Število barv"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/busy-dialog.c:255 plug-ins/common/busy-dialog.c:271
|
||||
#: plug-ins/common/busy-dialog.c:256 plug-ins/common/busy-dialog.c:272
|
||||
msgid "Please Wait"
|
||||
msgstr "Prosimo, počakajte"
|
||||
|
||||
#. the title label
|
||||
#: plug-ins/common/busy-dialog.c:299
|
||||
#: plug-ins/common/busy-dialog.c:300
|
||||
msgid "Please wait for the operation to complete"
|
||||
msgstr "Počakajte na dokončanje operacije"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/busy-dialog.c:359
|
||||
#: plug-ins/common/busy-dialog.c:360
|
||||
msgid "Canceling..."
|
||||
msgstr "Prekinjanje ..."
|
||||
|
||||
|
|
@ -2536,7 +2536,7 @@ msgstr "Vrsta datoteke, ki jo želite uporabiti"
|
|||
msgid "KISS CEL"
|
||||
msgstr "KISS CEL"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/file-cel.c:157
|
||||
#: plug-ins/common/file-cel.c:157 plug-ins/common/file-cel.c:187
|
||||
msgid "_Palette file"
|
||||
msgstr "_Datoteka palete"
|
||||
|
||||
|
|
@ -2544,6 +2544,10 @@ msgstr "_Datoteka palete"
|
|||
msgid "KCF file to load palette from"
|
||||
msgstr "Datoteka KCF za nalaganje palete"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/file-cel.c:188
|
||||
msgid "File to save palette to"
|
||||
msgstr "Datoteka za shranjevanje palete"
|
||||
|
||||
#. Let user choose KCF palette (cancel ignores)
|
||||
#: plug-ins/common/file-cel.c:225
|
||||
msgid "Load KISS Palette"
|
||||
|
|
@ -2583,7 +2587,7 @@ msgstr "EOF ali napaka pri branju zaglavja slike"
|
|||
#: plug-ins/common/file-gegl.c:339 plug-ins/common/file-gif-load.c:408
|
||||
#: plug-ins/common/file-heif.c:852 plug-ins/common/file-jp2-load.c:1077
|
||||
#: plug-ins/common/file-pcx.c:482 plug-ins/common/file-pcx.c:525
|
||||
#: plug-ins/common/file-pdf-load.c:780 plug-ins/common/file-pix.c:374
|
||||
#: plug-ins/common/file-pdf-load.c:782 plug-ins/common/file-pix.c:374
|
||||
#: plug-ins/common/file-png.c:635 plug-ins/common/file-pnm.c:686
|
||||
#: plug-ins/common/file-ps.c:1155 plug-ins/common/file-raw-data.c:1682
|
||||
#: plug-ins/common/file-sunras.c:428 plug-ins/common/file-tga.c:420
|
||||
|
|
@ -3323,7 +3327,7 @@ msgstr "_Rang"
|
|||
msgid "Ranks of the dimensions"
|
||||
msgstr "Rangi mer"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/file-gih.c:221
|
||||
#: plug-ins/common/file-gih.c:220 plug-ins/common/file-gih.c:221
|
||||
msgid "Selection modes"
|
||||
msgstr "Načini izbiranja"
|
||||
|
||||
|
|
@ -4176,6 +4180,10 @@ msgstr "Slika ZSoft DCX"
|
|||
msgid "Loads files in Zsoft DCX file format"
|
||||
msgstr "Naloži datoteke v zapisu Zsoft DCX."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/file-pcx.c:277
|
||||
msgid "Exports files in ZSoft PCX file format"
|
||||
msgstr "Izvozi datoteke v zapisu ZSoft PCX"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/file-pcx.c:502
|
||||
msgid "Could not load PCX image: "
|
||||
msgstr "Slike PCX ni mogoče naložiti: "
|
||||
|
|
@ -4285,7 +4293,7 @@ msgstr "Spodnji rob je zunaj meja (mora biti < %d): %d"
|
|||
msgid "Writing to file '%s' failed: %s"
|
||||
msgstr "Pisanje v datoteko »%s« ni uspelo: %s"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/file-pdf-export.c:314 plug-ins/common/file-pdf-load.c:197
|
||||
#: plug-ins/common/file-pdf-export.c:314 plug-ins/common/file-pdf-load.c:198
|
||||
msgid "Portable Document Format"
|
||||
msgstr "PDF (Portable Document Format)"
|
||||
|
||||
|
|
@ -4303,7 +4311,7 @@ msgstr ""
|
|||
"zasnovan tako, da ga je lahko enostavno obdelati na različnih platformah in "
|
||||
"je oddaljeni bratranec PostScripta."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/file-pdf-export.c:330 plug-ins/common/file-pdf-load.c:213
|
||||
#: plug-ins/common/file-pdf-export.c:330 plug-ins/common/file-pdf-load.c:214
|
||||
msgid "PDF"
|
||||
msgstr "PDF"
|
||||
|
||||
|
|
@ -4465,55 +4473,55 @@ msgstr "Napaka! Če želite shraniti datoteko, morate dodati vsaj eno sliko!"
|
|||
msgid "Cannot handle the size (either width or height) of the image."
|
||||
msgstr "Velikosti slike ni mogoče obvladati (širina ali višina)."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/file-pdf-load.c:225
|
||||
#: plug-ins/common/file-pdf-load.c:226
|
||||
msgid "PDF password"
|
||||
msgstr "Geslo PDF"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/file-pdf-load.c:226
|
||||
#: plug-ins/common/file-pdf-load.c:227
|
||||
msgid "The password to decrypt the encrypted PDF file"
|
||||
msgstr "Geslo za dešifriranje šifrirane datoteke PDF"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/file-pdf-load.c:231
|
||||
#: plug-ins/common/file-pdf-load.c:232
|
||||
msgid "Load in re_verse order"
|
||||
msgstr "Naloži v _obratnem vrstnem redu"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/file-pdf-load.c:232
|
||||
#: plug-ins/common/file-pdf-load.c:233
|
||||
msgid "Load PDF pages in reverse order"
|
||||
msgstr "Naloži strani PDF v obratnem vrstnem redu"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/file-pdf-load.c:249
|
||||
#: plug-ins/common/file-pdf-load.c:250
|
||||
msgid "Open pages as"
|
||||
msgstr "Odpri strani kot"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/file-pdf-load.c:250 plug-ins/common/file-pdf-load.c:257
|
||||
#: plug-ins/common/file-pdf-load.c:251 plug-ins/common/file-pdf-load.c:258
|
||||
msgid "Number of pages to load (0 for all)"
|
||||
msgstr "Število strani za nalaganje (0 za vse)"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/file-pdf-load.c:256
|
||||
#: plug-ins/common/file-pdf-load.c:257
|
||||
msgid "N pages"
|
||||
msgstr "N strani"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/file-pdf-load.c:269
|
||||
#: plug-ins/common/file-pdf-load.c:270
|
||||
msgid "Pages"
|
||||
msgstr "Strani"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/file-pdf-load.c:270
|
||||
#: plug-ins/common/file-pdf-load.c:271
|
||||
msgid "The pages to load in the expected order"
|
||||
msgstr "Naložene strani v pričakovanem vrstnem redu"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/file-pdf-load.c:274
|
||||
#: plug-ins/common/file-pdf-load.c:275
|
||||
msgid "Use _Anti-aliasing"
|
||||
msgstr "Uporabi _glajenje robov"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/file-pdf-load.c:275
|
||||
#: plug-ins/common/file-pdf-load.c:276
|
||||
msgid "Render texts with anti-aliasing"
|
||||
msgstr "Upodobi besedila z glajenjem robov"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/file-pdf-load.c:280
|
||||
#: plug-ins/common/file-pdf-load.c:281
|
||||
msgid "_Fill transparent areas with white"
|
||||
msgstr "_Zapolni prosojna področja z belo barvo"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/file-pdf-load.c:281
|
||||
#: plug-ins/common/file-pdf-load.c:282
|
||||
msgid "Render all pages as opaque by filling the background in white"
|
||||
msgstr "Upodobi vse strani kot prekrivne z zapolnjevanjem ozadja z belo barvo"
|
||||
|
||||
|
|
@ -4522,7 +4530,7 @@ msgstr "Upodobi vse strani kot prekrivne z zapolnjevanjem ozadja z belo barvo"
|
|||
#. * third is number of pages.
|
||||
#. * Specify order as in English if needed.
|
||||
#.
|
||||
#: plug-ins/common/file-pdf-load.c:421
|
||||
#: plug-ins/common/file-pdf-load.c:422
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "PDF document '%1$s' has %3$d page. Page %2$d is out of range."
|
||||
msgid_plural "PDF document '%1$s' has %3$d pages. Page %2$d is out of range."
|
||||
|
|
@ -4531,24 +4539,24 @@ msgstr[1] "Dokument PDF »%1$s« ima %3$d stran. Stran %2$d je izven dosega."
|
|||
msgstr[2] "Dokument PDF »%1$s« ima %3$d strani. Stran %2$d je izven dosega."
|
||||
msgstr[3] "Dokument PDF »%1$s« ima %3$d strani. Stran %2$d je izven dosega."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/file-pdf-load.c:577
|
||||
#: plug-ins/common/file-pdf-load.c:578
|
||||
msgid "PDF is password protected, please input the password:"
|
||||
msgstr "PDF je zaščiten z geslom, vnesite geslo:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/file-pdf-load.c:587
|
||||
#: plug-ins/common/file-pdf-load.c:588
|
||||
msgid "Encrypted PDF"
|
||||
msgstr "Šifrirani PDF"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/file-pdf-load.c:614
|
||||
#: plug-ins/common/file-pdf-load.c:615
|
||||
msgid "Wrong password! Please input the right one:"
|
||||
msgstr "Napačno geslo! Poskusite znova:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/file-pdf-load.c:632
|
||||
#: plug-ins/common/file-pdf-load.c:633
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not load '%s': %s"
|
||||
msgstr "»%s« ni mogoče naložiti: %s"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/file-pdf-load.c:1091
|
||||
#: plug-ins/common/file-pdf-load.c:1093
|
||||
msgid "Error getting number of pages from the given PDF file."
|
||||
msgstr "Napaka pri pridobivanju števila strani iz dane datoteke PDF."
|
||||
|
||||
|
|
@ -5174,19 +5182,19 @@ msgstr "%s-strani"
|
|||
msgid "PostScript export cannot handle images with alpha channels"
|
||||
msgstr "Izvoz v PostScript ne podpira slik s kanali alfa."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/file-ps.c:3837
|
||||
#: plug-ins/common/file-ps.c:3830
|
||||
msgid "Pages:"
|
||||
msgstr "Strani:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/file-ps.c:3841
|
||||
#: plug-ins/common/file-ps.c:3834
|
||||
msgid "Pages to load (e.g.: 1-4 or 1,3,5-7)"
|
||||
msgstr "Strani za nalaganje (npr.: 1-4 ali 1,3,5-7)"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/file-ps.c:3847
|
||||
#: plug-ins/common/file-ps.c:3840
|
||||
msgid "Open as"
|
||||
msgstr "Odpri kot"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/file-ps.c:3938
|
||||
#: plug-ins/common/file-ps.c:3931
|
||||
msgid ""
|
||||
"When toggled, the resulting image will be scaled to fit into the given size "
|
||||
"without changing the aspect ratio."
|
||||
|
|
@ -5194,28 +5202,28 @@ msgstr ""
|
|||
"Ko je vključeno, bo končna slika umerjena na podano velikost brez spremembe "
|
||||
"razmerja stranic."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/file-ps.c:3944
|
||||
#: plug-ins/common/file-ps.c:3937
|
||||
msgid "Image Size"
|
||||
msgstr "Velikost slike"
|
||||
|
||||
#. Rotation
|
||||
#: plug-ins/common/file-ps.c:3964
|
||||
#: plug-ins/common/file-ps.c:3957
|
||||
msgid "_0"
|
||||
msgstr "_0"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/file-ps.c:3965
|
||||
#: plug-ins/common/file-ps.c:3958
|
||||
msgid "_90"
|
||||
msgstr "_90"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/file-ps.c:3966
|
||||
#: plug-ins/common/file-ps.c:3959
|
||||
msgid "_180"
|
||||
msgstr "_180"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/file-ps.c:3967
|
||||
#: plug-ins/common/file-ps.c:3960
|
||||
msgid "_270"
|
||||
msgstr "_270"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/file-ps.c:3974
|
||||
#: plug-ins/common/file-ps.c:3967
|
||||
msgid "Output"
|
||||
msgstr "Izhod"
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Reference in a new issue