From 0022e9738eb7b0ba5b5338b08030627cea62894d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Philipp Kiemle Date: Sat, 16 Aug 2025 13:13:50 +0000 Subject: [PATCH] Update German translation --- po-plug-ins/de.po | 236 +++++++++++++++++++++++----------------------- 1 file changed, 117 insertions(+), 119 deletions(-) diff --git a/po-plug-ins/de.po b/po-plug-ins/de.po index 8bfeafb0e7..5085d74f99 100644 --- a/po-plug-ins/de.po +++ b/po-plug-ins/de.po @@ -25,16 +25,16 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp plugins master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2025-04-10 20:56+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-19 12:50+0200\n" -"Last-Translator: Tim Sabsch \n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-07 18:52+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-05-09 19:21+0200\n" +"Last-Translator: Philipp Kiemle \n" "Language-Team: Deutsch \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Poedit 3.5\n" +"X-Generator: Poedit 3.6\n" "X-Project-Style: gnome\n" #: extensions/goat-exercises/goat-exercise-c.c:113 @@ -84,16 +84,16 @@ msgstr "Plugin-Beispiel in C" #: plug-ins/common/curve-bend.c:1787 plug-ins/common/curve-bend.c:1822 #: plug-ins/common/file-gif-export.c:1209 plug-ins/common/file-heif.c:2286 #: plug-ins/common/file-pdf-export.c:1069 plug-ins/common/file-pdf-load.c:585 -#: plug-ins/common/grid.c:821 plug-ins/common/qbist.c:839 +#: plug-ins/common/grid.c:835 plug-ins/common/qbist.c:839 #: plug-ins/common/qbist.c:881 plug-ins/common/sphere-designer.c:2291 #: plug-ins/common/sphere-designer.c:2654 plug-ins/common/unit-editor.c:427 #: plug-ins/flame/flame.c:617 plug-ins/flame/flame.c:822 -#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1512 -#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1550 +#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1513 +#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1551 #: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:887 #: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1402 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:354 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:777 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:827 plug-ins/gimpressionist/brush.c:270 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:354 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:778 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:828 plug-ins/gimpressionist/brush.c:270 #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:528 #: plug-ins/gimpressionist/presets.c:646 plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:401 #: plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3337 @@ -158,9 +158,9 @@ msgstr "Plugin-Beispiel in JavaScript (GJS)" #: extensions/goat-exercises/goat-exercise-lua.lua:73 #: extensions/goat-exercises/goat-exercise-py3.py:79 #: plug-ins/common/cml-explorer.c:1375 plug-ins/common/file-heif.c:2287 -#: plug-ins/common/file-pdf-load.c:586 plug-ins/common/grid.c:822 +#: plug-ins/common/file-pdf-load.c:586 plug-ins/common/grid.c:836 #: plug-ins/common/sphere-designer.c:2655 plug-ins/common/unit-editor.c:260 -#: plug-ins/file-exr/file-exr.c:438 plug-ins/file-psd/psd-load.c:3779 +#: plug-ins/file-exr/file-exr.c:438 plug-ins/file-psd/psd-load.c:3786 #: plug-ins/flame/flame.c:823 plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1403 #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:529 #: plug-ins/gimpressionist/presets.c:647 plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:402 @@ -351,8 +351,8 @@ msgstr "Unterer Rand" msgid "_Grid" msgstr "_Raster" -#: plug-ins/common/align-layers.c:236 plug-ins/common/grid.c:817 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1356 plug-ins/gfig/gfig-menu.ui:31 +#: plug-ins/common/align-layers.c:236 plug-ins/common/grid.c:831 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1357 plug-ins/gfig/gfig-menu.ui:31 #: plug-ins/imagemap/imap_main.c:1561 plug-ins/imagemap/imap-menu.ui:192 #: plug-ins/imagemap/imap-menu.ui:284 msgid "Grid" @@ -639,11 +639,11 @@ msgstr "Jalousie" #: plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:578 plug-ins/file-fits/fits.c:673 #: plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:252 #: plug-ins/file-psd/psd-image-res-load.c:1093 -#: plug-ins/file-psd/psd-load.c:2985 plug-ins/file-sgi/sgi.c:456 +#: plug-ins/file-psd/psd-load.c:2992 plug-ins/file-sgi/sgi.c:456 #: plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1554 #: plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:2359 #: plug-ins/file-webp/file-webp-load.c:159 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:559 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1286 plug-ins/gimpressionist/general.c:147 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1287 plug-ins/gimpressionist/general.c:147 #: plug-ins/map-object/map-object-apply.c:241 #: plug-ins/screenshot/screenshot-win32.c:310 plug-ins/twain/twain.c:630 msgid "Background" @@ -1055,8 +1055,8 @@ msgstr "Zufällige Anfangszahl" #: plug-ins/common/sphere-designer.c:2703 plug-ins/flame/flame.c:619 #: plug-ins/flame/flame.c:1237 #: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:794 -#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1513 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:778 plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:910 +#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1514 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:779 plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:910 #: plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2646 plug-ins/imagemap/imap_browse.c:81 #: plug-ins/imagemap/imap_file.c:74 plug-ins/lighting/lighting-ui.c:492 #: plug-ins/lighting/lighting-ui.c:883 @@ -1071,8 +1071,8 @@ msgstr "Ö_ffnen" #: plug-ins/common/sphere-designer.c:2711 plug-ins/flame/flame.c:619 #: plug-ins/flame/flame.c:1245 #: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:802 -#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1551 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:828 plug-ins/gimpressionist/brush.c:271 +#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1552 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:829 plug-ins/gimpressionist/brush.c:271 #: plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:911 #: plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2609 plug-ins/imagemap/imap_file.c:129 #: plug-ins/lighting/lighting-ui.c:486 plug-ins/lighting/lighting-ui.c:739 @@ -1237,7 +1237,7 @@ msgstr "Graph der aktiven Einstellungen" #: plug-ins/common/cml-explorer.c:2012 plug-ins/common/plugin-browser.c:562 #: plug-ins/common/procedure-browser.c:169 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:355 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1214 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1359 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1215 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1360 #: plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1213 #: plug-ins/metadata/metadata-viewer.c:262 msgid "_Close" @@ -1264,7 +1264,7 @@ msgstr "CML-Explorer-Parameter speichern" #: plug-ins/file-jpeg/jpeg-export.c:317 plug-ins/file-psd/psd-export.c:2222 #: plug-ins/file-tiff/file-tiff-export.c:1087 #: plug-ins/file-tiff/file-tiff-export.c:1176 plug-ins/flame/flame.c:585 -#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1414 +#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1415 #: plug-ins/gfig/gfig.c:895 plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2468 #: plug-ins/lighting/lighting-ui.c:808 #, c-format @@ -2047,13 +2047,13 @@ msgstr "Es kann nicht auf einer leeren Auswahl gearbeitet werden." #: plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:260 plug-ins/file-fits/fits.c:368 #: plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:440 plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:491 #: plug-ins/file-icns/file-icns-load.c:552 -#: plug-ins/file-icns/file-icns-load.c:604 plug-ins/file-ico/ico-load.c:681 -#: plug-ins/file-ico/ico-load.c:819 plug-ins/file-ico/ico-load.c:1021 +#: plug-ins/file-icns/file-icns-load.c:604 plug-ins/file-ico/ico-load.c:685 +#: plug-ins/file-ico/ico-load.c:823 plug-ins/file-ico/ico-load.c:1025 #: plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:106 plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:699 #: plug-ins/file-psd/psd-export.c:2227 plug-ins/file-psd/psd-load.c:189 #: plug-ins/file-psd/psd-load.c:194 plug-ins/file-psd/psd-thumb-load.c:82 #: plug-ins/file-psd/psd-thumb-load.c:87 plug-ins/flame/flame.c:539 -#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1771 +#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1772 #: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1171 plug-ins/gfig/gfig.c:525 #: plug-ins/help/gimphelplocale.c:255 plug-ins/help/gimphelplocale.c:271 #: plug-ins/lighting/lighting-ui.c:952 @@ -2071,7 +2071,7 @@ msgid "Curve Bend" msgstr "Verbiegen" #: plug-ins/common/curve-bend.c:1063 plug-ins/file-jpeg/jpeg-export.c:862 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1211 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1212 msgid "Options" msgstr "Einstellungen" @@ -2289,7 +2289,7 @@ msgstr "Gelb" #: plug-ins/common/decompose.c:214 plug-ins/common/warp.c:268 #: plug-ins/file-fits/fits.c:203 plug-ins/flame/flame.c:1286 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1455 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1456 msgid "Black" msgstr "Schwarz" @@ -2448,15 +2448,15 @@ msgstr "Zusammenfügen mit Tiefeninformation" msgid "Depth Merge" msgstr "Tiefenkombination" -#: plug-ins/common/despeckle.c:170 +#: plug-ins/common/despeckle.c:171 msgid "Des_peckle..." msgstr "_Flecken entfernen …" -#: plug-ins/common/despeckle.c:174 +#: plug-ins/common/despeckle.c:175 msgid "Remove speckle noise from the image" msgstr "Flecken und Rauschen entfernen" -#: plug-ins/common/despeckle.c:176 +#: plug-ins/common/despeckle.c:177 msgid "" "This plug-in selectively performs a median or adaptive box filter on an " "image." @@ -2464,56 +2464,67 @@ msgstr "" "Dieses Plugin führt selektiv einen Median- oder anpassenden Box-Filter auf " "ein Bild aus." -#: plug-ins/common/despeckle.c:186 +#: plug-ins/common/despeckle.c:187 msgid "R_adius" msgstr "R_adius" -#: plug-ins/common/despeckle.c:187 +#: plug-ins/common/despeckle.c:188 msgid "Filter box radius" msgstr "Radius der Filterbox" -#: plug-ins/common/despeckle.c:192 +#: plug-ins/common/despeckle.c:193 msgid "_Filter Type" msgstr "_Filtertyp" -#: plug-ins/common/despeckle.c:193 +#: plug-ins/common/despeckle.c:194 msgid "Filter type" msgstr "Filtertyp" -#: plug-ins/common/despeckle.c:194 +#: plug-ins/common/despeckle.c:195 msgid "Median" msgstr "Median" -#: plug-ins/common/despeckle.c:195 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:176 +#: plug-ins/common/despeckle.c:196 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:176 #: plug-ins/gimpressionist/size.c:183 msgid "Adaptive" msgstr "Anpassend" -#: plug-ins/common/despeckle.c:196 +#: plug-ins/common/despeckle.c:197 msgid "Recursive-Median" msgstr "Rekursiv-Median" -#: plug-ins/common/despeckle.c:197 +#: plug-ins/common/despeckle.c:198 msgid "Recursive-Adaptive" msgstr "Rekursiv-Anpassend" -#: plug-ins/common/despeckle.c:203 +#: plug-ins/common/despeckle.c:204 msgid "_Black level" msgstr "Schwellwert _Schwarz" -#: plug-ins/common/despeckle.c:204 +#: plug-ins/common/despeckle.c:205 msgid "Black level" msgstr "Schwellwert Schwarz" -#: plug-ins/common/despeckle.c:209 +#: plug-ins/common/despeckle.c:210 msgid "_White level" msgstr "Schwellwert _Weiß" -#: plug-ins/common/despeckle.c:210 +#: plug-ins/common/despeckle.c:211 msgid "White level" msgstr "Schwellwert Weiß" -#: plug-ins/common/despeckle.c:389 plug-ins/common/despeckle.c:756 +#: plug-ins/common/despeckle.c:358 plug-ins/common/file-pcx.c:702 +#: plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:800 +#, c-format +msgid "Image dimensions too large: width %d x height %d" +msgstr "Bildabmessungen sind zu groß: Breite %d × Höhe %d" + +#: plug-ins/common/despeckle.c:369 plug-ins/common/web-browser.c:211 +#, c-format +msgid "There was not enough memory to complete the operation." +msgstr "Es war nicht ausreichend Speicher zum Beenden des Vorgangs vorhanden." + +#: plug-ins/common/despeckle.c:414 plug-ins/common/despeckle.c:792 msgid "Despeckle" msgstr "Flecken entfernen" @@ -2644,8 +2655,8 @@ msgstr "EOF oder Fehler beim Lesen des Bild-Dateikopfs" #: plug-ins/common/file-xpm.c:361 plug-ins/common/file-xwd.c:457 #: plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:265 plug-ins/file-exr/file-exr.c:197 #: plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:244 plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:483 -#: plug-ins/file-icns/file-icns-load.c:544 plug-ins/file-ico/ico-load.c:673 -#: plug-ins/file-ico/ico-load.c:811 plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:97 +#: plug-ins/file-icns/file-icns-load.c:544 plug-ins/file-ico/ico-load.c:677 +#: plug-ins/file-ico/ico-load.c:815 plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:97 #: plug-ins/file-psd/psd-load.c:202 plug-ins/file-raw/file-darktable.c:467 #: plug-ins/file-raw/file-rawtherapee.c:345 plug-ins/file-sgi/sgi.c:315 #: plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:299 @@ -4356,11 +4367,6 @@ msgstr "" "Die Auflösung im XCX-Dateikopf ist außerhalb der Grenzen, 72x72 wird " "verwendet" -#: plug-ins/common/file-pcx.c:702 plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:800 -#, c-format -msgid "Image dimensions too large: width %d x height %d" -msgstr "Bildabmessungen sind zu groß: Breite %d × Höhe %d" - #: plug-ins/common/file-pcx.c:841 #, c-format msgid "Unusual PCX flavour, giving up" @@ -7048,7 +7054,7 @@ msgid "Drawing grid" msgstr "Gitter wird gezeichnet" #. attach labels -#: plug-ins/common/grid.c:899 +#: plug-ins/common/grid.c:913 msgid "" "Horizontal\n" "Lines" @@ -7056,7 +7062,7 @@ msgstr "" "Horizontale\n" "Linien" -#: plug-ins/common/grid.c:901 +#: plug-ins/common/grid.c:915 msgid "" "Vertical\n" "Lines" @@ -7064,34 +7070,34 @@ msgstr "" "Vertikale\n" "Linien" -#: plug-ins/common/grid.c:903 +#: plug-ins/common/grid.c:917 msgid "Intersection" msgstr "Schnittpunkte" -#: plug-ins/common/grid.c:906 +#: plug-ins/common/grid.c:920 msgid "Width:" msgstr "Breite:" #. attach labels -#: plug-ins/common/grid.c:970 +#: plug-ins/common/grid.c:984 msgid "Spacing:" msgstr "Abstand:" #. attach labels -#: plug-ins/common/grid.c:1035 +#: plug-ins/common/grid.c:1049 msgid "Offset:" msgstr "Versatz:" #. attach color selectors -#: plug-ins/common/grid.c:1068 +#: plug-ins/common/grid.c:1082 msgid "Horizontal Color" msgstr "Horizontale Farbe" -#: plug-ins/common/grid.c:1087 +#: plug-ins/common/grid.c:1101 msgid "Vertical Color" msgstr "Vertikale Farbe" -#: plug-ins/common/grid.c:1105 +#: plug-ins/common/grid.c:1119 msgid "Intersection Color" msgstr "Farbe der Schnittpunkte" @@ -8701,10 +8707,6 @@ msgid "There is no application associated with the given file name extension." msgstr "" "Es ist keine Anwendung mit der gegebenen Dateinamenserweiterung verknüpft." -#: plug-ins/common/web-browser.c:211 -msgid "There was not enough memory to complete the operation." -msgstr "Es war nicht ausreichend Speicher zum Beenden des Vorgangs vorhanden." - #: plug-ins/common/web-browser.c:214 msgid "A sharing violation occurred." msgstr "Eine Schutzverletzung ist aufgetreten." @@ -9479,8 +9481,8 @@ msgstr "_Ersatz für undefinierte Pixel" msgid "Replacement for undefined pixels" msgstr "Ersatz für undefinierte Pixel" -#: plug-ins/file-fits/fits.c:204 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1288 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1456 +#: plug-ins/file-fits/fits.c:204 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1289 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1457 msgid "White" msgstr "Weiß" @@ -9762,7 +9764,7 @@ msgstr "" "öffnen: %s" #. ----- Open PSD file ----- -#: plug-ins/file-icns/file-icns-load.c:596 plug-ins/file-ico/ico-load.c:1013 +#: plug-ins/file-icns/file-icns-load.c:596 plug-ins/file-ico/ico-load.c:1017 #: plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:685 plug-ins/file-psd/psd-thumb-load.c:72 #: plug-ins/file-raw/file-darktable.c:620 #: plug-ins/file-raw/file-rawtherapee.c:459 @@ -9863,7 +9865,7 @@ msgstr "»%lu« Byte konnten nicht gelesen werden" msgid "Icon #%d has zero width or height" msgstr "Symbol #%d hat die Höhe oder Breite Null" -#: plug-ins/file-ico/ico-load.c:868 plug-ins/file-ico/ico-load.c:899 +#: plug-ins/file-ico/ico-load.c:872 plug-ins/file-ico/ico-load.c:903 #, c-format msgid "Invalid ANI metadata" msgstr "Ungültige ANI-Metadaten" @@ -10157,7 +10159,7 @@ msgstr "" "Photoshop unterstützt keine indizierten Bilder, die mehr als eine Ebene " "enthalten. Die Ebenen werden beim Export zusammengeführt." -#: plug-ins/file-psd/psd-export.c:2703 plug-ins/file-psd/psd-load.c:3818 +#: plug-ins/file-psd/psd-export.c:2703 plug-ins/file-psd/psd-load.c:3825 msgid "Compatibility Notice" msgstr "Kompatibilitätshinweis" @@ -10260,30 +10262,30 @@ msgstr "Nicht unterstützte oder ungültige Breite der Ebenenmaske: %d" msgid "Unsupported or invalid layer mask size: %dx%d" msgstr "Nicht unterstützte oder ungültige Größe der Ebenenmaske: %dx%d" -#: plug-ins/file-psd/psd-load.c:2225 plug-ins/file-psd/psd-load.c:2958 +#: plug-ins/file-psd/psd-load.c:2232 plug-ins/file-psd/psd-load.c:2965 #, c-format msgid "Unsupported compression mode: %d" msgstr "Nicht unterstützte Komprimierung: %d" -#: plug-ins/file-psd/psd-load.c:3120 +#: plug-ins/file-psd/psd-load.c:3127 msgid "Extra" msgstr "Extra" -#: plug-ins/file-psd/psd-load.c:3343 +#: plug-ins/file-psd/psd-load.c:3350 #, c-format msgid "Unsupported or invalid channel size" msgstr "Nicht unterstützte oder ungültige Kanalgröße" -#: plug-ins/file-psd/psd-load.c:3412 +#: plug-ins/file-psd/psd-load.c:3419 #, c-format msgid "Failed to decompress data" msgstr "Daten konnten nicht entpackt werden" -#: plug-ins/file-psd/psd-load.c:3795 +#: plug-ins/file-psd/psd-load.c:3802 msgid "Duotone Import" msgstr "Duplexbild-Import" -#: plug-ins/file-psd/psd-load.c:3796 +#: plug-ins/file-psd/psd-load.c:3803 msgid "" "Image will be imported as Grayscale.\n" "Duotone color space data has been saved\n" @@ -10293,7 +10295,7 @@ msgstr "" "Die Duplexbild-Farbraumdaten wurden gespeichert\n" "und können beim Export wieder angewendet werden." -#: plug-ins/file-psd/psd-load.c:3819 +#: plug-ins/file-psd/psd-load.c:3826 msgid "" "This PSD file contains features that\n" "are not yet fully supported in GIMP:" @@ -10357,19 +10359,15 @@ msgid "Saves files in the Photoshop (TM) PSD file format" msgstr "Speichert Dateien im PSD-Dateiformat von Photoshop (TM)" #: plug-ins/file-psd/psd.c:222 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "This filter saves files of Adobe Photoshop (TM) native PSD format. These " -#| "files may be of any image type supported by GIMP, with or without layers, " -#| "layer masks, aux channels and guides." msgid "" "This plug-in saves files of Adobe Photoshop (TM) native PSD format. These " "files may be of any image type supported by GIMP, with or without layers, " "layer masks, aux channels and guides." msgstr "" -"Dieser Filter speichert Dateien im nativen PSD-Format von Adobe Photoshop " -"(TM). Diese Dateien können von jedem von GIMP unterstützten Bildtyp sein, " -"mit oder ohne Ebenen, Ebenenmasken, Hilfskanälen und Hilfslinien." +"Diese Erweiterung speichert Dateien im nativen PSD-Format von Adobe " +"Photoshop (TM). Diese Dateien können von jedem von GIMP unterstützten " +"Bildtyp sein, mit oder ohne Ebenen, Ebenenmasken, Hilfskanälen und " +"Hilfslinien." # https://helpx.adobe.com/de/photoshop/using/placing-photoshop-images-applications.html #: plug-ins/file-psd/psd.c:249 @@ -11381,7 +11379,7 @@ msgstr "Wirbel" msgid "Horseshoe" msgstr "Hufeisen" -#: plug-ins/flame/flame.c:923 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1437 +#: plug-ins/flame/flame.c:923 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1438 msgid "Polar" msgstr "Polar" @@ -11605,25 +11603,25 @@ msgstr "Fraktal-Explorer-Farbverlauf" msgid "Presets" msgstr "Voreinstellungen" -#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1428 +#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1429 #, c-format msgid "Could not write '%s': %s" msgstr "»%s« konnte nicht geschrieben werden: %s" -#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1508 +#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1509 msgid "Load Fractal Parameters" msgstr "Fraktalparameter laden" -#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1546 +#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1547 msgid "Save Fractal Parameters" msgstr "Fraktalparameter speichern" -#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1779 +#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1780 #, c-format msgid "'%s' is not a FractalExplorer file" msgstr "»%s« ist keine Fraktal-Explorer-Datei" -#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1786 +#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1787 #, c-format msgid "'%s' is corrupt. Line %d Option section incorrect" msgstr "Die Datei »%s« ist beschädigt. Die Option in Zeile %d ist nicht gültig" @@ -11931,7 +11929,7 @@ msgstr "Linie" msgid "Create line" msgstr "Linie erstellen" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:387 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1436 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:387 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1437 #: plug-ins/gfig/gfig-menu.ui:49 plug-ins/imagemap/imap_main.c:1578 #: plug-ins/imagemap/imap-menu.ui:166 plug-ins/imagemap/imap-menu.ui:254 msgid "Rectangle" @@ -12017,7 +12015,7 @@ msgstr "Punkt bewegen" msgid "Move a single point" msgstr "Einzelnen Punkt bewegen" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:408 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1289 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:408 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1290 #: plug-ins/gfig/gfig-menu.ui:99 plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:53 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy_object.c:54 #: plug-ins/imagemap/imap_main.c:1543 plug-ins/imagemap/imap-menu.ui:47 @@ -12114,7 +12112,7 @@ msgstr "Werkzeugeigenschaften" msgid "_Stroke" msgstr "_Nachziehen" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:494 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1287 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:494 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1288 msgid "Foreground" msgstr "Vordergrund" @@ -12158,44 +12156,44 @@ msgstr "Am Gitter ausrichten" msgid "Show grid" msgstr "Gitter zeigen" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:773 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:774 msgid "Load Gfig Object Collection" msgstr "Gfig-Objekt-Sammlung öffnen" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:823 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:824 msgid "Save Gfig Drawing" msgstr "Gfig-Zeichnung speichern" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:998 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:999 msgid "First Gfig" msgstr "Erste GFig" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1017 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1018 msgid "This tool has no options" msgstr "Dieses Werkzeug besitzt keine Eigenschaften" #. Put buttons in -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1233 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1234 msgid "Show position" msgstr "Position zeigen" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1245 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1246 msgid "Show control points" msgstr "Kontrollpunkte anzeigen" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1261 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1262 msgid "Antialiasing" msgstr "Kantenglättung" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1278 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1279 msgid "Max undo:" msgstr "Max. Rückgängig:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1285 plug-ins/gimpressionist/general.c:194 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1286 plug-ins/gimpressionist/general.c:194 msgid "Transparent" msgstr "Transparent" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1298 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1299 msgid "" "Layer background type. Copy causes the previous layer to be copied before " "the draw is performed." @@ -12203,78 +12201,78 @@ msgstr "" "Ebenen-Hintergrundtyp »Kopie« erzeugt eine Kopie der ursprünglichen Ebene, " "bevor darauf gezeichnet wird." -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1304 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1305 msgid "Background:" msgstr "Hintergrund:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1307 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1308 msgid "Feather" msgstr "Weichzeichnen" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1329 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1330 msgid "Radius:" msgstr "Radius:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1387 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1388 msgid "Grid spacing:" msgstr "Rasterabstand:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1403 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1404 msgid "Polar grid sectors desired:" msgstr "Gewünschte Abschnitte des Polarkoordinatensystems:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1420 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1421 msgid "Polar grid radius interval:" msgstr "Radiusintervall des Polarkoordinatensystems:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1438 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1439 msgid "Isometric" msgstr "Isometrisch" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1447 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1448 msgid "Grid type:" msgstr "Rastertyp:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1454 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1455 #: plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:740 #: plug-ins/metadata/metadata-tags.c:254 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1457 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1458 msgid "Grey" msgstr "Grau" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1458 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1459 msgid "Darker" msgstr "Dunkler" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1459 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1460 msgid "Lighter" msgstr "Heller" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1460 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1461 msgid "Very dark" msgstr "Sehr Dunkel" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1469 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1470 msgid "Grid color:" msgstr "Rasterfarbe:" # muss das nicht Directions: heißen? -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1694 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1695 msgid "Sides:" msgstr "Seiten:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1703 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1704 msgid "Right" msgstr "Rechts" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1704 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1705 msgid "Left" msgstr "Links" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1714 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:140 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1715 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:140 msgid "Orientation:" msgstr "Ausrichtung:"